Here's the translation for the Italian version: I can't see you with my own eyes nor I can love you with all my heart I would better become blind to forget my glance of you *[Step by step I hear your steps coming nearer but I can't hold you anymore]* Step by step My tears flow while walking day after day How couldn't I without you? [...]* Step by step even if you leave me I will always love you always with me I'm crying quietly within me. ^_^
Yes, this is an italian song and it's title in english "step by step". In ancient times, and in this series also used the Latin language and the italian language is a derivative, so the insert song sung in italian.
This song makes my heart bleed:( its so emotional^^
yyling44 2 weeks ago
Celestellina2 2 months ago
az eredeti énekesnek sokkal jobb a hangja és a dal is szebb tőle Hong Gwang Ho halgassd meg tőle
Chelseasmilegrin 4 months ago
Yes, this is an italian song and it's title in english "step by step". In ancient times, and in this series also used the Latin language and the italian language is a derivative, so the insert song sung in italian.
naokaaf 8 months ago
Korean version is much-much better!!!! Even if that is not the original!
Vadamur 1 year ago
italian version ? i have thinked it is korean version
Zanine95 1 year ago
i don't understand why there's an italian ver. for historical drama
Basamia 1 year ago
i think it's italian....wow...QSD was really a big project. they must have paid big for this soundtrack.
mizwyn 1 year ago
yes, it's italian, in english translation the song is called "step by step"
littleblackittiecat 1 year ago
What is the language in this song?
Spanish?
Italian?
or
Russian?
Could somebody tell me?
obakechan 1 year ago
@obakechan italian
littleblackittiecat 1 year ago