Added: 2 years ago
From: Cfanboys
Views: 15,128
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (34)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • the song used it was from ying ye 3+1 from Taiwan drama series... i want to watch it...

  • it look like BoF ...Oo

  • this drama is the best among all version..

  • chinese version of it?

    wow 1st taiwan

    then japan

    then korea

    n now china?

    damn this is a popular manga!

  • WATCH THE NEW  48 MINUTES VIDEO of METEOR SHOWER on CFANBOYS2. Thx

  • I don't like dubbed voices neither especially if they speak the same language. But I guess I'll forget about it once I am interested in the drama.

  • OMG zhuzixiao's kiss @ 0:24

    *faints*

  • i think the boy from 0:31 is playing the same character like kim bum in bof or ?and who is playing the same character like kim so eun anyone know?

  • i think the boy from 0:18 is playing the same character like kimbum. I think there's kim so eun, but i don't know if they are gonna be together.

  • however the both guy are handsome:) so cute:)

  • yes, there will be a girl called Xiao Yu, she will have love scene with the boy from 0:18 and will have KISS scene!!!!

    I just only looking forward with this as I am super fans of SoEul. It is a regret that they just have almost kiss in Boys Over Flower

  • omg! that's a great news! i am so looking forward for this pair!

  • I think there is a kissing scene for them too *excited*. I saw in one of the trailers can't remember which

  • i saw the kissing scene, but did u see the trailers that talks about 上官 needs pass english exam in order to see xiao yu? Someone mentioned it, but i  can't find that trailer.

  • No he's actually "Woobin" HAHA.

    This story is totally different from any BOF XD.

  • I love when Zhu Zi Xiao blowed off that kiss. So mischievous.

    And is that a bald spot on the back of Jerry's head. bwahahaha! no probably just the way they comb it.

  • everything looks good except for the voices and hao ming's hair. wuaa whatever they did to it ahhhhhhhhhhhhh!!! and why is huang zhi wei playing weichen's character's dad?? he's not even 30! lol

  • no...Jerry said the "oldest brother acts in the father's place" (idiom). I believe the dad died. So wei chen's character should listen to his older bro. But the older bro must have done something bad cuz wei chen resents him and doesn't want Jerry to mention anything about daddy.

  • oh i see, haha that makes more sense. :) thanks

  • oh i see, haha that makes more sense. :) thanks

  • OMG WHY THE HELL DID THEY DUB THIS THING :o

  • i know isn't it stupid? it would have been really good...and the stupid voices ruined it. Actor's express most through their voices...so i think it's going to take the taste away. but i mean it's not that bad so well just have to hang in there.

  • actors express the most through their eyes....

    dubbers do it with their voices.

    I don't know why you guys are so against dubbers. Why do you assume that dubbers can't express emotions as well or even better than the actors? In general, I'm pro-dubbing. For one, I'm glad they dubbed Zhang Han. But not Yu Haoming and Wei Chen.

  • I'm against it not b/c I doubt the talent of the dubbers.

    Sound doesn't solely come from the actors, it also depends on the environment. For example, when Zhang Han was screaming on the hot air balloon, you expect the sound frequency to change as the balloon moves up. That's just what our intuition tells us. It goes against our senses when someone sounds the same 5 ft. away as they do at 10 ft. Dubbing eliminates how the environment acts on the voices and it just doesn't sound natural.

  • but when they filmed the close-up of that, they a) did it through multiple angles, thus having to record him later anyways, and b)did it with a green screen, which means his voice wouldn't change pitch unless the director told him to do it purposefully.

    Things like that will be up to the sound effects people to change.

  • they dubbed all of the voices not just yu hao ming. It's just dubbers can't show the same emotion than from the person it's coming from. I don't know it's just not the same... I don't know if you can't see what I see, but you have your own opinion. I thought that their voices are fine. But i disagree with the eye thing i think actors express the most through their heart.

  • you just said it was the voices in the last comment.

    ---

    dubbers can't show the same emotion than from the person it's coming from

    ------

    and why do you assume that dubbers are less emotional than the actors themselves? Actors are chosen for their ability to convey emotions through video, dubbers for their voice.

    I strongly disagree with the dubbing of this particular drama, because the actors in this case are better than the dubbers. However,I also strongly support dubbing when appropriate.

  • They said they originally didn't want to dub it but the background noise while filming was soo loud that you couldn't hear the actors and actresses voices well XD

  • wtf is with these dubbed voices?! WHYY

  • Oh gosh! Why did they dub their voices? I'm sure their real voice would sound better and more flowing. Yu Hao Ming's dubbed voice is so....annoying! The others are fine.

  • i know!!! T.T they have really nice voices, like hao ming's deep voice is suitable for his character. and we all love wei chen's voice. sighhhhhhhhhhhh. chinese ppl like dubbing voices haha (im chinese btw)

  • haha, i know. i was thinking the same.

  • yu hao ming's voice makes me cringe. I'm actually quite looking forward to Zhang Han's acting.

  • i am expecting Zhang Han to act well too, ,, Cuz he's suppse to be the best one in here who knows how to act~

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more