Added: 3 years ago
From: alpha2z
Views: 47,809
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (89)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • like this if you're listening in 2012!!

  • like this if you're listening to this in 2011!!

  • this is so AWESOME!! i like it!!

  • i fukin love this song and u got this version of the song on the tokio hotel zimmer 483 europe tour cuz ui ha ve the sams version good though and THANK U I LOVE U

    AND TOKIO HOTEL 

  • i love tokio hotel i love this song but yur translations arent very good... i mean they get the point across but not the true feeling and i have seen a much better translation of it.

  • YOU'RE A GENIUS!!!! Cheers!!!

  • omg this is awesome!! i love it and bills vice is beautiful like an angel! :D

  • Best song ever ♥

  • one word: goosebumps 

  • @xxxEmoxxxDreamerxxx the song and how bills sings it gives me goosebumps(:

  • i love it:D

  • This song makes me feel so..you know? Different inside! It makes me think of when my BEST friend died. He was very close to me and now he is on the otherside...so close, yet so far away...... T_T

  • @JosieShiAnn25 that happened to me and you also just reminded me of phantomrider :/

  • Love it.

  • Haha I was trying to sing the English lyrics but then I kept getting swept away with the German.

    I would say half a word and finish with the actual Lyrics lol

  • Oh wow what a cool translation!! To me it's perfect and you seem to have a great talent, i love what you did with those lyrics :D

  • omg! cool translation!

    u did a really good job! ;D

    love this song!

    ..and Tokio Hotel of course!!! <3

    TH 4 Ever!! <33

  • .nice translation...

    .i like it so much..^^

  • like the translation very very much !! <3

  • this is the best translation ive seen! everything out doesnt seem to translate well, i can actually sing along to this! :)

  • wow its so great!!

    ur excellent doing this!!

    I <3 it!!

  • thanks *__________*

  • Hey would you ever try making more of their older songs? I think Gegen mienen willen or Wenn Nicht mehr geht would be cool.

  • WHERE CAN I GET THIS SONGG?!?!?!

  • Jsut convert it.

  • OMG you are soo good at this !!! Great Job .. Well Done !! =D

  • your translation is etter than mine. Mine Epicly Fails. Mine belongs in a Fail-Off....

  • hey do you like the band H.I.M ?

  • Why. Yes, YES I DO!!!

  • OMB=Oh My Bill!!

    i can't stop crying....!

    thank you!!

    it's really a good translations!....

    great job!

  • WOW! IT'S AWESOME!

  • wow wow wow!...

    hahaha...

    it's so cool!..=P

  • WOW I DIDNT RELise that thats what he was singing

  • this is a great song !!! thanks for the translation <33

  • please do more ! - freunde bleiben - gegen meinen willen - jung und nicht mehr jungendfrei - wenn nichts mehr geht - laß uns hier raus - unendlichkeit - nach dir kommt nichts - wir schliessen uns ein just a few suggestions :]
  • Thanx for the suggestions :) I love all these songs; Unfortunately I haven't had much time to do more translations, but I'll try to do some more songs in the future.

  • awesome !

    i think you do an AMAZING job with your translations

  • good english translation, i was able to sing along (: LOVE TOKIO HOTEL!! xx

  • im not my self..when my dad is gone.....it just describes everything, he left me..with a farwell note on the wall

  • aww... i love this s0ng:D

    0mg u do photosh0p?

  • I love it. It's a really good translation (I was able to sing along with it.)

    I just want to know what the lyrics are when the fans are singing if any body knows (in german and in english.)

  • Ack, I misspelled "hängt der" in my reply.

  • yeah i know but i'll probably spell it wrong du nicht, bei mehr bist.....ect is just the chorus i have this video on my pc so i watched it alot!

  • is your name nayeli??

  • a2zeta!!! first photoshop master and now this! *bow* danke :)

  • OMG THIS IS REALLY AWSOME!

    People how have read he twilight series. It reminds me of new moon!

    When Edward leaves!!

    HBU!?

  • Yea, true!

  • i liebe it...youtube page!!!

  • relly good translation. i was able to sing along perfectly!!and the lyrics actually make sence and tell a story as they should. make more!! i beg of you!! :P

    xx

  • thank you!! I really like it! I'm learning german and I can understand a little bit, but your version is really good for singing along with it.

  • do you mind if i use these lyrics?

  • that's actually really good. it's close to the translation so you kinda get a drift of what the song is saying.

  • Ich bin nicht ich means 'I am not I' it sounds better, and the rest of the chorus would go 'I am not I if I am... without you... I am alone'

    but whatevs, I still liked it :D

  • OMG THANKS SO MUCH!!!

  • ? dosnt ich bin nicht ich wen du nicht bei mir bist mean im not me when ur not by my side? atleast thats wat i thought... and i hav to go to german school

  • yeah thats what the translator on my computer said its just like the person put its not perfect translation he did it to rhyme

  • if you sing this in english it matches really well

  • live version is way better!!♥:]

  • Do you mean the one at 2:51 ?

    It means in German : DU NICHT(...bei mir bist)

    In the context it is :

    I'm not myself when YOU are NOT by my side or like in the video "far away"

    I hope i understood it right and i could help you a bit. Sorry if my englisch isn't perfect, i'm german... =P

  • Well u could b right! They rearranged the words so it would fit with the tempo better but trying to keep the same message as the original.

    On that note, does anyone else think it should be I'm alone instead of I'm all alone? I think it is harder to say, idk could be me.

  • does any body know what he says in the song when its all something something TU NEN what are those words how do you spell them and what does it mean please respond to this i would really appreciate it thatnks great vid(this isnt how you spell it but i tried)

  • If you mean on the begging says "come on"

  • wow good song! very good

  • Thanks for this translation!!!!!!It's awesome!!!!I was searching for something like this!!I have russian translation that fits the music,but I wanted to sing it also in English...!!=)))THANKS!!!!!!=)­))

  • about reden- "It's a song about Tom having sex with a girl in his hotel room :P " LULZ

  • haha thanks for your input, but I know all about "Reden"--in fact I love that song. This was just a rumour I read very recently on some forum and so I wanted to find out if the general fanbase was aware of it or if it really is just a rumor, b/c I certainly didn't know about it, and I've read a lot about this band! So yeah, that's all, but thanks for your reply anyway =)

  • Additionally, I just wanted to throw this out there, I heard somewhere that this song is sort of about tom, but does anyone know if that's true or not? I don't think they've ever said it, but I don't know a whole lot about their earlier songs like this one, so anyone is free to enlighten me if they really do know : )

  • Hmm... no i'm pretty sure that the song you are talking about is "Reden"

    It's a song about Tom having sex with a girl in his hotel room :P

    yea XD

    This song wasn't publicized that much if you know what i mean... the band was very surprised when poll results showed this was the fav. song off "Schrei"

    :) hope i helped a bit...

  • This song is definitely about Tom.

  • not sure if ur getting this mixed up with reden or not

  • how could she be getting it mixed up with reden? reden is about tom going a bit too far with a fan. this song is totally different.

  • alright then child...i do not understand u

    do not reply back

  • Wow this is surprisingly fun!  Nice job!

  • This is awesome. Even though the lyrics are not 100% accurate, is it great to sing it along since your proposed lyrics fit the rhythm perfectly. I don't know how you've done it, but you've done a superb job!

    Thank you for this.

  • Thanx! It's a bit of a challenge, but I prefer singalong versions to subtitled ones! Check out my lyrics for "In die Nacht" and "Reden" too!

  • @Nicolasdl

    Ja!Richtig!! :D

    Yes,it's true!!^^

  • this is awsome!!!

    its so much easier to read than a one on one translation, because you can kinda fit it to the tune.

    thanks for this :-)

  • omg omg omg ITS LIVE!!!! AH YAY!!!...thats like.. the main reason i faved it =D

  • Your traduction is G.R.E.A.T. ,I luv it ♥ !

  • whoa

    im used to listening to the little bill singing this song

    this is different!

    i love it

  • sorry, i had forgotten to say : good work & translation !!!

  • i am not myself when you are not by my side !

  • i think the bigging on the chorus goes something like

    "i am not myself when am with you"

    the song = your translation is awsome

    much love

  • i like yerr version better.

    just cuzz like some of the words fitt better:D

    nothing against their words or anything tho ;)

  • i love "in die nacht" and "reden" is a good song esp. for Tom... :)

  • i watched a vid and they were talking about why they wrote reden..n it was sumthing like..(tom said)"there was a girl in the corridoor,near the lift,and usually there's no one there"(so he said he walked into his room)"and 2 minutes later there was a knock on the door..it was her"(n she said can i come in and talk?)so tom said"so i said yeah we can talk a little"lol

    my name's ShannonD by the way lol

  • this song is so pretty...anyways thanks for the translation and it was singalong-able.

  • Great vid! Congratulations, I'll sing along ^^

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more