Added: 4 years ago
From: uchihasblood
Views: 1,890
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (11)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • This translation is actually pretty bad. It takes a lot of liberties with the Latin (it makes some verbs passive, it makes gerunds verbs, it confuses the perfect and present tenses, etc.) but overall I suppose the meaning is the same. It only is a concern for those who actually can read the Latin.

  • Its "Audi Famam"

    "an" is not a feminine 1st declension ending

    "am" is Fem. singular for fama, famae

  • okay, sorry.

  • cool

  • Those are some weird-ass lyrics.

  • I think it's in Latin.

  • I know. But it's still weird, as in the lyrics themselves seem really corny.

  • Oh yea. I thik the lyrics refer to the final boss of SSE

  • It's still very corny.

  • it is, but latin is different from english. the same way "Great Melee Smash Bros X" sounds a little corny to us.

  • well they are actually refering to the "heros" the brawlers

  • I wou;d have to agree. Some refer to Taboo, but some refer to the Brawlers.

  • This reminded me of amazingness - (Tom)

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more