Added: 3 years ago
From: cuteyno1
Views: 80,030
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (113)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • 1:56 Is this not Spanish?!? WTF?!?

  • I loooooooooooooooooooove it ....MOVE YOUR HIPS :D

  • I am in love with this song!!!!!

  • @linky628 lol cool

  • It's not indian Indians not a religion it's hindi

  • @4smileysmiles Yeah. Indian is not a religion. But Hindi is a language. Hinduism is the religion you must be talking about.

  • I'm doing indian dance in my school with this song.

  • i like the indian version one better than the pussy cat doll one... sorry.. im a fan to... but i mean its a lot prettier in there own language and it makes a big diffrence....

  • "I m from india.

    jai ho means "may victory be yours""

  • "I m from india.

    jai ho means "may victory be yours""

  • I m from india.

    jai ho means "may victory be yours"

  • I m from india.

    jai ho means "may victory be yours"

  • my is indian and inot from there now im sad

  • wonderfull

  • thanks for posting the lyrics ^^

  • I felt the pussycat doll version made the song cheap and meaningless. This version has a depth that the pussycat version does not touch. Thanks for the translation cuteyno1, and do us a favor and keep up the good work.

  • This song is great! thanks for the translation, but I hear something different in the spanish part, at 1:58 I think it's ''con este día te olvidas los problemas, lo que sea''

  • @daiyasenshi it is....

  • eh? xd

  • This is a really good movie. This song and the dance that went to it was so amazing, I kinda think that the credits may be my favorite part of the movie! haha. =) I wonder why there's some random spanish thrown in there... I was so excited when I remembered the lyrics in my spanish class this year and understood them I squealed alloud and everyone stared at me really funny. But my excitment was worth it. =] <3

  • I figure "jai ho"

    mean "joy! ho!" in English. (Like santa claus say ho ho ho.

  • umm...no!

  • The producers or whoever moved the kids and their families into new homes and they all get to go to school... so they did get a lot.

  • i love this movie it made me cry the first time, the second, maybe the third, alright the 13!!!! lol i have seen this movie exactly 27 times no joke!!!!!! its so sad wat the producers did to those ADORABLE kids they are the cutest babies ever! lol

  • yeah the kids are back on the streets in the slumms. I THINK if I have the storry correctly, they made a deal to finish school & they get the money when their 18 or something like that. but thats such bogus their kids in the slums, even in the movie they shoed how kids get treated in school. that was a stupid deal & I have a feeling that they knew the kids wouldnt go through with it...jerks. what an oxymoron

  • Fuck the producer and directer

  • grear movie.. i heard on tv the producers did not pay these kids..fuckng producers

  • is there different languages hindi and indian or do indian people speak hindi cos like aaja isnt the weird writting :P so is tht indian . IF you Get Me wat i mean haha :P ?

  • i just saw the movie on on demand and the song fits with movie and i love it

  • this is the theme song for slumdog millionare isnt it

  • Cool Music.!!!,,,,5 Stars.

  • Awesome song. SLumdog Millionaire is the best movie!!!!!

  • This is a great song, when i watched the film this was my favourite song out of it, and i wondered why they spoke Spanish in a Hindi song hehe! Great :D

  • this is a cool song, my friends did a dance for this song for our talent show =]

  • havent seen the movie yet but fantastic song!!!!

  • love this song especially in indian

    but i love it wen they sing it in a spainsh tv programme Operacion Triunfo

    check it out here in youtube

    Operacion Triunfo 2009-Jai Ho

  • thanks for suggesting. they did a good job with the song

  • yoyoyo

  • i mean jaiho

  • jaoho means(you are my destiny)

  • it has t2 meanings the 1 u sed and praise me

  • uh, not really,

    Jai Ho is way too small to mean

    YOU ARE MY DESTINY.

    So i think we'll go with the actual translation?, Victory/Praise :B

    Kthx

  • u r my destiny is not jai ho. in hindi it would be 'tum meri manzil ho'

  • gud

  • duznt jai ho mean b victorious?

  • yap!

  • JAI HO!!!

    i luv it!!!!

    super!!!

  • this is my second favorite song! The english translations is an added plus! (now I understand what I'm listening to!)

  • i luv this song i chose this song 4 international week in my school we could choose the country we use this song for performance we did belly dancing ang pinkdolphin26 i can speak more languages than u i can speak 7!! =D

  • i like this song cuz i'm indian...i can speak and understad hindi..but that's not my real language. so i speak 3 languages. punjabi, hindi and english and next year i'l learn french soo 4 languages. yup.

  • i soo can speak more languages than u!!

  • i believe thats a gift being able to speak so many languages but i also believe thats almost imposible to be fluent in all of them!! or is it easy?

    I can speak english spanish and i know a bit of American Sign Language which by the way I am not fluent enough and thats because i dont practice it either.

  • i can speak punjabi,cantonese,hokkian,mand­arin,arab,bm,english,tamal wait thats 8 = )

  • spanish?

  • good....

  • JAI HO!!!

  • I love the song and the movie!!

  • Great Job!!

  • this movie was amazing!!!!!!!!!!!!!!!!!!

  • I LOVE this. =D

    x

  • sweet!

  • I didn't like it,I love it!!!

  • lol

  • i luv this song! omg! did you see the movie i only saw the last part where they danced

  • what is the meaning of the word jai ho???

  • btw.., why is the english version have a different lyric from the original one??

    but i still like both version

  • it's different so that the english version can suit the rhytm and sound make sense

  • i've seen the english version of this

    i love this one better

    JAI hO!

  • BTW, I thought 'Jai Ho' meant 'you are my destiny'??

  • no, in hindi u r my destiny would be 'tum meri manzil ho.' PCD version u r my destiny has totally different lyrics than the original one!

  • The Indian version is so much better!! The vid is s cool-it was really smart 2 put the english and the Indian.

  • is 1:54-2:04 an indian language??

    baila baila?? salud?? etc.

  • its spanish!

  • i knew it! hehhe.. thnks cuteyno1

  • no its not its hindi duh!its a hindi song kind of, only sum parts r saonish not all of it!

  • i love this vidoe

  • what is the real name of the adult Latika ?

  • frieda pinto

  • her name is frieda pinto

  • its AWESOME!!!!!!!!!!

  • I LOVE DA SONG

  • thank you so much, it's almost haunting. The lyrics are so mesmerizing, I doubt English does it justice! but thank you!

  • its so nyc!!! i really like this song? jai ho!

    bem_15

  • jai ho means victory or may you have glory, she put her version as well in the beginning. In ancient India queens used to put Tikka on king's forehead and say "jai ho" before they would go into war. ... or you could even use it to praise someone who did something glorious. it can mean alot of things when used in different aspects.

    In all ... the best translation I have seen so far! Good Job!!

  • wot does jai ho mean

  • it means praise u or may u win

  • good job man

  • first of all i like both versions, i mean come on let's be fair on both sides, the PCD's version is really different from the REAL meaning of the sing but it is still catchy and they still kept the original essence of the song, i mean the indian beat of the song....so please let's just respect both versions.. i am not a PCD fan, but i enjoyed their version..

  • I love these song

    I didnt know what it

    meant until now

    The Movies is great.

  • luv dis song..ar rahman is pure genious

  • Thanks! very nice.... The lyrics I think are much more beautiful and meaningful in this version than the PCD version (altough I really like that one too!)

    :D

  • Well, i love this song, i dont understand a thing,except for the spanish part, and yes i agree PDC trashed it, it sound so much better in its original language, no wonder it won an oscar!!

  • personally i think the pcd trashed this song... the original id better by far. thank you for the lyrics im fijian my father parents from india and i never learned hindi so thank you this ment alot to me. (:

  • PCD changed the song from a love song to a bump and grind pop song.

  • no its not so!

  • thanks this is awsome dude....

  • cool..haha i didnt know some things were in spanish in this song =)

  • Well made :)!

  • hi where are the lyrics of 1:33-1:44 when the lady says something?

    thanks for the translation!

  • i didnt understand wat she says! sorry!

  • cool i never heard before til now and st.patricks day is a holiday the us it celabrates a chirtian st.

  • oh. thnx!

  • i really love this song.. specially the version of the Pussycat dolls!

    love Slumdog Millionare!

  • hay this song and the lyrics as well are nice and thanx for the meanings too

  • thx for this! i also like the picture you chose!:D

  • Excellent work! I especially like how you include the original Hindi words onscreen - that of course leaves you open to other people second-guessing the translation, but at least it's all out there in the open.

    For me, this is an example of YouTube at its very best: Not just uploading existing material, but adding to it and making it even more informative and entertaining.

  • thank u very much!

  • I highly admire your translation. Many folks erroneously think that Pussycat Dolls performed English translation of the original. The truth is that they are different artistic creations. Even the music is about 50% different. PCD have done enough hard work to make their video sell.

  • Thank for the translation!!!! :-)

  • thnx for the translation!

  • <3 this song!!!! :D

    thaaanx u for translating and postin this :D

  • Finally! Somebody translated the words to English.

    BTW the american pussycat dolls' version is crap. It sounds okay but they turned a decent song into a sex song. Disgusting.

  • it seems u really like the song. n a.r. rahman too! well, thnx!

  • You've done good job:D Well Done !! I like it indeed . but if i'm not mistaken Chakh 's not mean Come?? but maybe i'm wrong ..

  • chakh means taste!

  • this song is awesome

    the spanish in the middle is a little random

  • nice work.. if you can put the meaning of "Jai Ho" too, it would be great ! fyi - it means "praise you"... cheers

  • i know dat but thnx! n it also means 'may you win'. so i was confused wat to put, so i didnt put anythin! lol!

  • it means "praise you" here..remember this song comes at the end of the movie, when he has already won the prize money..... so he does not require more "may you win" :)...also the lyrcs too convey tht..... wht u think now?

  • i think u're right!

  • Awesome!! Thanks

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more