Added: 5 years ago
From: Sarahita
Views: 28,726
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (75)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Lisardo, casate conmigo. Todavía se consideraría pederasta, pero dentro de un año no (H)

  • Por qué no puedo conseguir un vídeo oficial de este musical? Están los vídeos del musical francés, italiano, ruso, hasta el koreano... :'( He intendado conseguir el que se realizó en españa y no he podido conseguirlo. Si alguien sabe, por favor dígame.

  • solo me gusta la parate que interpreta Lissardo ahhhhhhhhhhhhhhhhhh que hermoso y que bella voz , eso es lo que le salva a esta presentacion porque mi favorita es con Garou Stve Balsamo. super lindo super lindo.

  • A mi sintiendolo mucho no me gusta mas la version francesa XD De hecho, la version francesa me parece carente de emocion, SOSISIMA, como voces de cantantes vale, como actores son penosisimos, no dicen nada de nada, si no, mirad Bohemiene. Si, la voz preciosa, pero actua como una vieja bruja mas que como la zingara XD El italiano es el mejor de los que he visto, y el español bueno no es de lo mejor pero no esta mal,y a quien no le guste, que no loescuche :3 Simple.

  • please, tell me where I can nload it?watch the whole performance in spanish or dow

  • The Italian and Spanish versions are way better than the rest.

    La version italiana y la española son mucho mejor que las demas.

    La versione italiana ella spagnola sono troppo meglio di tutti.

    Punto.

  • @BARRENCROSS777

    no way french is better... it original and thus can best point out the lyricism!You're the only one i've seen preferring any other version.

  • Dejando a un lado la traduccion.. (el frances tienes "algo"...) la escena es increible... y está muy bien lograda!

    Me gusta

  • q las canciones se queden en su idioma siempre la cagaan como no chambeaa n_n la cancion es linda en frances n_n

  • Russian version is also great, especially Foebus.

  • Soy italiano pero me gusta mucho esta version, y creo que Frollo tiene una voz muy potente.

    Muy bien

  • callate los dos en italiano y espanol suenan como grasa, la en frances y ruso son mejores

  • no digas tonteras

  • TreblaPRT ha assolutamente ragione su tutto! Mi spiace, abbiamo fatto meglio dei francesi, succede... Ciò non toglie che quella francese sia la SECONDA versione più bella. Ascoltiaola anche in russo e in coreano, non c'entra niente... XD

    Anche in spagnolo questa canzone resta meravigliosa, considerando che suona così simile alla versione italiana :P

  • Do you have Ces Diamants-la or Val d'Amour in Spanish???

  • Frollo tiene alas XD

  • Comment removed

  • Non diamo retta a quelli che ci mettono in ultima posizione ritenendo ad esempio la versione russa un capolavoro e quella spagnola quasi: la prima è tremenda, con una musicalità orribile e interpreti inadeguati; la seconda suona più o meno come la nostra, ma i cantanti hanno minore classe. Quella inglese è passabile, quella francese è ritenuta inarrivabile ma noi abbiamo un Frollo grandioso e la più bella Esmeralda. Come la mettiamo con i cuginetti doltralpe?

  • can someone send the whole text in spanish?

  • Belle la palabra se invento para su piel

    Al mover su cuerpo mataras por el

    Volar de un ave que me hace estremecer

    Un gran infierno se abrirá a mis pies

    En su vestido tiembla la sensualidad

    De que me servirá rezar a Notre Dame

    ¿Quién, de tirar la primera piedra es capaz?

    Porque ese hombre no podrá vivir en paz

    O Lucifer tu déjame por una vez que acaricie el cabello de esmeralda

  • Belle en su bello cuerpo se encarno Luzbel

    Para que a mi dios yo nunca pueda ver

    Pues quien si no despierta en mi esta pasión

    Que bien podría consumar mi perdición

    Con ella lleva el pecado original

    Por desearla voy a ser un criminal

    Pues, ella que es la imagen del gran pecador

    Hoy portara la cruz de nuestro redentor

    Oh Notre Dame déjame por una vez

    Abrir la puerta del jardín de esmeralda

  • Belle a pesar de su embrujo a flor de piel La doncella no es carne de burdel Cuando se mueve, mueve mi imaginación El arcoíris de su faltada es mi obsesión Mi dulcinea deja k te sea infiel Antes de que te sea para siempre fiel ¿Quién, se atreverá a no mirar belleza igual? Sin convertirse en una estatua de sal O flor de lys yo no soy hombre de fe Y tomare la flor de amor de esmeralda En su vestido tiembla la sensualidad De que me servirá rezar a Notre Dame
  • Quien, de tirar la primera piedra es capaz

    Porque ese hombre no podrá vivir en paz

    O Lucifer tu déjame por una vez que acaricie el cabello de esmeralda

    De esmeralda

    De que me servirá rezar a Notre Dame

    Quien, de tirar la primera piedra es capaz

    Porque ese hombre no podrá vivir en paz

    O Lucifer tu déjame por una vez que acaricie el cabello de esmeralda

    De esmeralda

  • A me questa versione spagnola piace!

    è ovvio che per ogniuno quella nella sua ligua è la migliore...è quella che capisce di più!

    per quanto riguarda la traduzione dei testi,non è vero che i testi sono brutti!

    non è possibile usare le stesse parole...in francesce suonano in un modo,in italiano tradotte letteralmente possono risultare con un suono sgradevole o che non rendono bene in musica.

    Mi pare che il senso generale,il messaggio e quello che si poteva tradurre fedelmente è stato fatto.

  • Danno rodz, que te pasa? como q quieres creer q son mexicanos? que los mexicanos cantan mal o que? Notre Dame no se a hecho en México, pero te invito a que escuches repartos mexicanos de varias obras, hay excelentes cantantes al nivel de cualquier pais

  • bueno analizando un poco las tres versiones hay pequenos detalles q hacen diferencia 4 ex: la esmeralda italian es la mas bonita de todas, y como phoebus el frances lo hace mucho mejor en conclusion la original palea a todas la versiones osea la french...

  • tienes razon, en mas para mi el frollo italiano es mejor

  • bueno tuve la oporunidad de ver este video en tres versiones: en spanish, italian and french and obviouly me encanto la original porque lo actores lo hacen con mas fuerza o sea la french... y si comparamos los tres videos desde mi punto de vista creo que la esmeralda italiana esta mas bonita que las esmeralda french and spanish, y bueno segundo los phoebus frances esta hecho un papi... asi que pienso que la variacion de los idiomas tambien hace la fuerza de la cancion la french is more fresh...

  • La versione migliore è sempre e solo quella italiana!

  • Ma non siete stanchi voi italiani di fare sempre gli stessi commenti su tutte le video di questa opera? "Cocciante è nostro", "la migliore versione è quella nostra", "le altre fanno schifo"! Ma non vi accorgete di essere ridicoli? L'originale è francese. I cantanti italiani sono pure bravi ma la traduzione è brutta. Voi, italiani dite: "traduttore = traditore" e avete ragione. Nella versione spagnola le parole rispettano di più quelle originali.

  • effettivamente hai ragione tu!le parole non sono quelle originali!anche io preferisco quella italiana!è logico!è l'unica che capisco!però anche questa spqgnola non è male e neanche quella francese!....alla fine la verità è che questo musical è stupendo e basta!in tutte le lingue del mondo!

  • "-Noi italiani-" abbiamo lo stesso diritto di commentare che hanno francesi, inglesi, russi, spagnoli, cinesi e...marziani. Ogni lingua ha le parole che si adattano meglio come musicalità e come metrica, come si fa a dire che la traduzione italiana è brutta? Il fatto che l'originale sia in francese non deve mica impedire agli altri di fare altrettanto, o anche meglio. E come non protestare con chi dice che che la versione russa (con quel Frollo assurdo) è migliore della nostra?

  • Es muy exagerado Frollo... tiene que ser mas serio... no??

  • la version en francés es la mejor, en verdad. aunque, en verdad, nadie la canta como Garou. (belle in 3 languages)

  • GIUSTIZIA PER GENOVA

  • Daniel Lavoie is so moving love him very much

  • La version francesa es definitivamente la mejor. Sobre todo la parte de Frollo, nadie canta con tanta passion que Daniel Lavoie. Es el mejor!!!Desgraciadamente la version española queda muy pobre comparando con la oryginal.

  • No me gusto el vibrato de Phoebus, se escucha muy caprettino.. pero tiene una muy bonita voz... pero tengo una duda...? son Mexicanos... Quiero creer q si...

  • Tengo q decepcionarte pero son españoles, es la version de España

  • Mexicanos? por que no te gustan DEBEN SER MEXICANOS????

    Que criterio tan pequeño...

  • the italian version is the best in the word!!! the singers are most beautiful and they are a very very good voices! i love them!

  • listen to the french version its the best

    {la version francesa es lo mejor}

  • he visto la obra en ruso italiano frances y en español y las mejores voces a mi parecer son las españolas y luego las rusas . aunque el cuasimodo frances es un fregon , pero conjugando las tres voces mu gusta mucho la española

  • la verdad me gusta muxo la cancion pero no tanto la interpretacion ( la unica k meg usto juela d quasimodo! =D ) sin acer comentarios destructivos suerteee

  • Not crazy about Frollo, but Phoebus is excellent.

  • fichu, me fait detester de ce musicale

  • APRENDE IDIOMAS PARA PODER APRECIAR LA BELLEZA,IGNORANTE.

    ( apprend des langues pour apprécier la beauté, ignorante).

    (It learns languages to appreciate the beauty,illiterate..

  • APRENDE IDIOMAS PARA PODER APRECIAR LA BELLEZA,IGNORANTE.

    ( apprend des langues pour apprécier la beauté, ignorante).

    (It learns languages to appreciate the beauty,illiterate..

  • frenchs are always very gentle...

  • Belle in Spanish)

  • nosotros emos exo este musikal para el cole y os pueod assegurar qe es una pasada cuando lo veo me emociono

  • Frollo is supposed to be bald in the book! This is the only accurate version! :D (in this sense)

  • Me gusta esta versión en español, pero la verdad queda mejor en francés :D

  • bella...quasi quanto l'ialiana....

  • me gusta la version, pero la prefiero mejor en frances

  • There she goes, bathing in the well again :D.This is my proof that there can be another great version to this show other than the original one,I almost lost hope to see one but these singers are great (I have yet to see the whole production though).

  • thanks very much!

  • Dang...sounds so much like the French lyrics...just, the singers sound different. Well, actually, that Quasi sounds a lot like Garou, but that Frollo makes my ears bleed. hehe. Too much tenor action there. Still, nice and emotional. Thanks for sharing! :)

  • Korean ? I remember it's mogador cast(Asia tour. Franch) Wrong?

  • Yay!! I was so curious to see this version on stage. The spanish NDdP musics grew on me not because of the lyrics or the actors' voices, but because it's the closest to my own native language... Thanks for one more addition to the NDdP collection!

  • I have the whole dvd of this... but i cannot show you it.... this version is good, but not the best, that for me is the italian one

  • Give your e-mail and I'll send you the whole Spanish libretto :)

  • Awesome...! Does someone have "Me vas a destruir" or complete Spanish or Italian libretto? Please!

  • Amazing! I ahve wanted to see the Spanish version...I just think Frollo's voice is too soft, and... is Quasimodo trying to do the splits? lol...beautiful... this song can never loose its beauty.

  • You're weolcome! Glad you like it

  • Wonderful, I love to hear NDP in other languages! Italian, french, english, russian, now spanish... thank you for sharing! :)

  • There's also in Korean

  • Yeah, I know, I just forgot :)

  • Are there any other languages it's been translated into?

  • German, I think, but there aren't any videos on youtube though. they also have russian, and a few english.

  • German?? I haven't heard of any german. Do you have a link or so?

  • actually, I don't think it was for Notre Dame de paris. It was a musical based on the actual disney movie. But I'm not sure. it's on wikipedia that's all I know.

  • i've never heard about a german version... i will search.. the italian one is not bad...

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more