Added: 4 years ago
From: Sorajap
Views: 207,728
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (410)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • maravillosa !!!!!! que verdad mas cierta

  • ojala q todos los gringos rubios de ojos azules se enamores de las q tienen rasgos de indios o latinas como yo xD

  • @xxSho09xx Si te pareces a Pocahontas yo me apunto! Soy de esos gringos! ;)

  • el día que descubramos esos colores en el viento... podremos pintar algo mejor..

  • esta cancion es bellisima cuando me disfraze de pocahontas en una obra cante esta cancion que recuerdos

  • se me pararon los pelitos ç-ç

  • Odio que los humanos nos allamos alejado tanto de la naturaleza incluyendome a mi en ese grupo........D:

  • Mensaje que deverian interiorizar taaantas empresas... entre ellas Disney.

  • Esta cancion trae tantos recuerdos :)

  • XD

  • AMO esta canción! En latino es hermosa ♥ ♥ ♥

  • AMO ESTA CANCION POR TODOS LOS CIELOS!!! :D

  • ahhhhh se me enchina la pieeeel bella canciooon

  • amo esta pelicula; es tan real, y nos hace tomar conciencia de verdad! <3 .-

  • Canta Susana Zavaleta? 

  • 11 personas no descubrieron colores en el viento. /:

  • Sea la version latina, española, inglesa, arabe, cualquier idioma/acento yo creo que esta pelicula quedo marcada en el corazon de cualquier niño que la haya visto en su respectivo pais, el debatir cual version es mas decente es una vil joda! es triste en vdd ver como una cancion tan bella como esta provoque tal polemica...hey yo soy mexicano y me encanta la misma cancion en version española y en ingles ;) un saludo hermanos

  • América......el continente era un edén......y ahora......gracias europa....respeten mi opinión....allá los q se quieran engañar

  • tines razon no discuto el acento, aveces hay traducciones mejores. pero una buena voz se reconoce...

  • Que maravilloso, me emociona el mensaje que tiene esta canción. Prestémosle atención a eso, antes que a los acentos diferentes. Vale la pena

  • dejen de preocuparse x cual es mas bonita o se escucha mejor el mensaje siempre sera el mismo cuidar a la naturaleza y creer en nosotros mismos.

  • Ojalá todo el maldito mundo supiera valorar la naturaleza de esa manera, apreciar lo bello en la sencillez, y que no fuéramos sólo unos cuantos los preocupados por la Tierra... pero no... ahora lo primordial es el pto dinero ¬¬... qué le pasa a nuestra suciedad ("sociedad")?

  • es verdadd y kolores en el viento dekubrir

  • Comment removed

  • Haber yo creo que para cada quien la versión que haya sido interpretada, para su región, que en este caso, es para latinoamerica, pues van considerarla como la mejor, ya que están acostumbrados...

    Yo escuche la versión española y es magnifica como esta otra versión...RESPETO SEÑORES (A)!!!!!!---Desde México

  • Hola soy Luis Arcenio de Venezuela hay que estar claro! No lo entiendo jamás así, miren vean una versión de Española de las traducciones de las peliculas de Disney, tiene su sentido, ritmo, intensión de voces, todo es perfecto pero pasa algo lo que muestran al hablar o sea las emociones y ese sentimiento único jamás se compara con la versión latina que saca Disney y a las pruebas me remito, mira tierra de Osos las dos versiones, el Jorobado de Notredame. Las peliculas dejan mucho!

  • Pues ESPAÑOL que no te joda nada, lo que pasa es que vuestro ecento es áspero y desagradablel como el vuestro para vosotros, al menos no decimos tanta mala palabra en una frase

  • Mi hermano y yo quedamos traumados con el discursito del papa de Pocahontas al final de la pelicula, antes de que le dispararan a John. Cada vez que la pasan repetimos la frase XDD

  • Pocahontas se parece a una actriz colombiana: Amparo Grisales, bueno, no digo para nada que se hayan inspirado ni nada, solo que desde que la vi hice la relaciòn con la diva.

  • si el mensaje es lo mejor si muchas personas lo practicaran el mundo seria mejor, deberiamos difundir muy bn estos mensajes para k muchos reflexionen y orgullosamente decir k podemos "coores en el viento descubrir" n.n

  • la latina la mejor, no a discucion

  • me encanta esta cancion, la voz, la letra... el mensaje! TOODOOO :) es HERMOSA♥

  • la letra me gusta, pero no el tono, en español europeo está mucho mejor

  • @juliamrxula español europeo? cual es ese jaja castellano señorita

  • @obezyankanol111 pues el español que se habla en.... ¿europa quizás? :) ¿o aún no te has dado cuenta que el doblaje que se hace en España es distinto al de sudamérica?

  • NO A HYDROAYSEN CHILE!!!!!!

  • Gran voz de la Zavaleta,

  • La canción es tan bella como Pocahontas

  • ahora la television moderna no tiene los mismos mensajes que otras u-u

  • Hermosa cancion.

  • esta es una de las mejores peliculas de disney lastima q ya no hacen mas peliculas asi

  • porque este es un poco diferente del otro version espanol..?

    pocahontas dice "abrir la corazon"..."no apprender a escuchar" en el principio..porque hay differencias..?

  • @FlyerThanAMaggot por la misma razon que la version en ingles y espanol son diferentes. diferentes personas de diferentes lugared entienden diferentes palabras

  • Un mensaje de protección al

    Medio ambiente y a la

    Naturaleza, animales y cosas bellas qe nos rodean cuidemos nuestros bosques y selvas y digamos no al

    Maltrato animal

  • queeeeeeeee canción O:::: demasiado real!

  • ES UNA BELLA CANCION,LA MUSICA Y LA LETRA LLENAN POR COMPLETO LOS SENTIDOS

  • Soy español... Y me jode muy mucho que siempre haya problemas entre personas que hablamos el mismo idioma.

    Esta versión es una pasada....tan bonita y tan real :) me encanta esta canción en general...

  • @DisneySongsSpain bueno soy latinoaméricano y aunque el castellano es originario de españa, su acento es áspero y cerrado, como el nuestro será feo para ustedes, es más no les entiendo lo que hablan mucha groseria en un sola frase

  • @russellcarpio Pues solo veo hipocresía, expresando una opinión puedes hacer mucho daño y aquí lo único que has mostrado lo grosero que puedes llegar a ser...

  • @DisneySongsSpain En parte @russellcarpio tiene razón, el español de España es áspero, seco, soso y muy.... lineal (o sea nada melódico), sin embargo a personas como a mí, nos gusta. Y si, sabes yo soy latino, y la mayoría de veces veo que son los mismos latinoamericanos quienes insultan y atacan a los españoles, ya sea por su acento, o por lo que sea...

  • @DisneySongsSpain ... Hola soy de México... en lo particular las dos versiones me encantan... la de español de tu pais y la version en castellano son muy buenas... en este caso me quedo con esta version que la canta Susana Zabaleta.... pero me encanta la version de "No diré que es amor " de hercules de tu pais... es fabulosa... en esa ocacion y esa cancion me gusto mas su version....

  • @DisneySongsSpain Soy Mexicana...Y no hay manera en la que pueda estar más de acuerdo contigo compañero... Es triste que en lugar de disfrutar una canción tan linda, se pongan a "debatir" sobre el doblaje o los acentos. Arriba tus palabras y arriba ésta canción!!

  • @DisneySongsSpain ......el idioma español es hermoso, ya sea europeo o americano...lo importante es que nos podemos comunicar :)

    me gusta tu comentario, es inteligente.

  • @DisneySongsSpain Asi es, soy latina y primero escuche la latina, pero hace un momento escuche la española y ambas son HERMOSAS y dan un gran mensaje "TODOS SOMOS IGUALES" que parece no seguir la gente que hace estas comparaciones siempre sin respeto. Un abrazo a todos :)

  • hkb vjhbhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh­hhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh­hhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh­hhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh­hhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh­hhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh­hhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh­hhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh­hhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh­hhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh­hhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh­hhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh­hhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh­hhhhhhhhhhaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa­aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa­aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa­ooooooooooooooo

  • Segun info en Wikipedia si es la voz de Susana Zavaleta. Increíble!!!!! Felicidades

  • Como me ha gustado siempre esta versión, de pequeña vi las dos, pero la Latina siempre me gustó más <3

  • ES SUSANA?

    

  • Es tan linda esta canción... dice tan bin como veian el mundo los indigenas antes de la llegada de los colonizdores e invasores que fueron los ingleses, portugueses, franceses y españoles en america ¬¬.... por eso como que igual me da mucha pena la canción :(

  • Soy Española y me ha gustado mucha esta version ^^

    Da igual el idioma o acento porque la cancion siempre sera hermosa!!!

  • que cancion mas profunda :D

  • La odio!!!! Smith es Hermoso!!!!

  • xq traducen distinto para la version española y la latina? ¿?

  • @dria90 por la existencia de regionalismos y por identidad...normalmente para una persona que habla español latino le es menos atractivo ver una pelicula que saben es traducida en castellano porque no se sienten como parte de la situacion :)

  • @dria90 no confundir traduccion cn adaptacion

  • una cancion q habla de la naturalesa se olvida el racismo y q hay q entender a otros y q no porq sean distintos ati vas a odiarlos osi? yo digo qno

  • la entrada de la version latina es mucho mas linda que la española

    pero me gustan ambas voces asi ke cualquiera esta bien

  • y por cierto tiene mejor voz la española mas dulce

  • prefiero la española es mucho mejor

  • la tierra no puede poseerse señores... la tierra termina poseyendonos a nosotros

  • la traducción en latino estará mejor para ustedes, los latinos. Para los españoles la mejor en español, manda huevos. veredas dice...

  • conmovedora la verdad y emocionante gracias por subirla 

  • Que bonitos mensajes de estas peliculas.

    Ahora puedo decir que YO SI TUVE INFANCIA

    Y fue la mejor de todas, no la cambiaria por nada; ni por Camp Rock, ni Hannah Montanna...

  • esta mejor traducida la versión latina, pero para mi la voz de la cantante española es claramente mas adecuada para la canción. Otra versión increíble es la de Vanessa Williams.

  • No saben donde puedo conseguir esta versión? me gusta mucho y solo he encontrado la version española x.x

  • esta version esta bien, pero me gusta mas la española, tiene mucho mas sentido la letra, o por lo menos para mi

  • esta cancion tan bella simpre me eriza la piel y me saca las lagrimas. le da su valor a las marabillas que Dios creo

  • yo prefiero la cancion en español porque asi la escuche de pequeña, y me gusta mas, pero aun asi esta es preciosa!! la voz es genial!

  • a mi me gusta más la versión en castellano pero es simplemente es porque estoy más aconstumbrada

  • La canción es muy bonita en esta versión, igual que la española. La letra es preciosa en ambas canciones, pero creo que la voz de Gema Castaño, la interprete de la canción en la versión española, es mucho más bonita que la de esta chica, más dulce y serena.

  • k voz!!!!!!!!!!!!!

  • @daevidfields I think you are making a fight for nothing i think that the cultures that lived in that era were so beautiful the mayas invented the cero and they made a piramid that when the sun appear exactly it seems that a snake go down of the piramid and i think that you are a little wrong plz dont want to make a fight XD

    Nice video this song is beautiful only that stupid Pocahontas she falled in love with John Smith and that boy leave her and she died with sarampion

  • soi mexicano y em gusta ams al version latina

  • yo soy de España y me ecanta también la versión Latina!

    son taaan lindas las dos versiones ^^

  • es preciosa esa canción,no paro de escucharla

    pero no sirbe nada hacer una musica sobre los conquistadores en medio del ciclo xxi no creo que los europeos vengan a conquistar américa de nuevo,lo que sí es q dysney debería hacer as dibujos sobre la violencia y la discriminación hací los niños aprenden de ello

  • Taaaaaaan linda canción es ésta♥ La letra es tan verdadera, me encanta *-*

  • Esta cancion es una de las mejores de disney. Lleva impresa toda la sabiduria aborigen, la armonia que los pueblos originarios tenian con la madre tierra y que lamentablemente se interrumpio con la llegada de los españoles, que saquearon hasta el cansancio, Es un gran mensaje sobre cuidar el mundo, pues es lo unico valioso al final de cuentas

  • @florchita22

    perdona pero he leido tu comentario y no ha dado critica alo que leia...

    la armonia de los pueblos aborigenes? y que se puede saber que hacian los aborigenes masacrando para su dios sol a centenares de sus congeneres? y el juego de la pelota, en el que mataban al equipo perdedor? y la esclavitud a la que tenia sometidos a los pueblos circudantes?

  • @daevidfields

    creo q estas un poco equivocado, no todos los puedlos americanos eran asi....no los sud americanos en su totalidad ni tampoco los norteamericanos...os te referis mas mayas, incas, chibchas y aztecas q son pueblos conquistadores por excelencia...te lo digo porq soy Prof de hhistoria Americana. Ademas si te pones a escarbar en epocas de cruzadas muchos eutropeos usaban a Dios co excusa para asesinar y apoderse de riquezas...el mundo es muy cuestionable. SALUDS

  • @marcelofing me estas comparando las Cruzadas con los rituales inhumanos que se practicaban en America Latina?? por si no lo sabes, las cruzadas fueron "guerras", ( hombres armados contra hombres armados) ,no asesinar a 200 personas indefensas en un dia por complacer a un dios sangriento,ni un busca y captura de esclavos para tener una remesa de personas a las que asesinar mas tarde a sus divinidades en las festividades correspondientes

  • @daevidfields eran solo diferentes tiempos, culturas, formas de pensar, no habia la tecnologia de ahora y no se sabian muchas cosas hacerca de como el universo y nuestro planeta esta formado, America Latina tiene una historia magnifica y nuestros antepasados eran unos genios en potencia, ahora solo emos ido evolucionando mentalmente sabiendo que los sacrificios humanos y el asesinato son algo ademas de ilegal... muy inhumano pero antes solo era una forma de honrar a sus Dioses(:

  • @daevidfields Los europeos que tambien se mataban entre ellos

    y a sus prisioneros les cortaban la cabeza enfrente de toda una multitud, aunque obviamente no se compara con las masacres que se cometian aqui en America Latina, como ya dije eran diferentes formas de pensar, no creeo que tubieran mucha idea de lo que el valor de la vida tenia, solo pensaban en sus creencias...Sin embargo creeo que todas las culturas hicieron grandes aportamientos historicos al mundo...Saludos.

  • @florchita22 y si los españoles fueron tan barbaros como es que en sudamerica un altisimo porcentaje de la poblacion son descendientes de estos aborigenes y en norteamerica han quedado diezmados y reducidos a reservas? un poco de Historia Completa, por favor

  • Comment removed

  • @daevidfields Yo me referia a la armonia de los pueblos americanos con la tierra, no con el resto de los pueblos, pues soy profesora de historia y se muy bien sobre la guerra florida, los sacrificios que realizaban con esclavos y prisioneros de guerra. Asi que la proxima vez antes de hacer otra de tus brillantes criticas, molestate en leer bien lo que escribi. Y con saqueo me referia a los recursos naturales, por si tampoco entendiste eso

  • mejor la version española...

  • @SaadSpain La verdad que sí, la chica de la versión española tiene la voz más dulce. De todos modos ambas versiones son preciosas.

  • Me encanta tanto esta cancion

  • si pusieramos en practica lo que dice esta cancion no estariamos destruyendo nuestro hogar el planeta tierra.

  • Qué bien que canta Neytiri...a no, ¿no es avatar esto?

  • BIEN! el primer video en el que no veo comentarios mal sonantes por cuestion de que si es latina o si es castellana! bravo por pocahontas!!

    soy español, me quedo con la version de mi pais, la veo mas dulce, pero sea quizas por estar acostumbrado a ella, no obstante, la chica que canta esto canta GENIAL!!!

  • Ok.................. si estoy viendo esto quiere decir q estoy teniendo un retroceso jjejeeejej.... U.U ............ toy evitando la cruda realidad................. necesita una semana, solo una semana......... gracias youtub por oficiare d psicólogo =)

  • oigan nadamas que yo no recuerdo quien la canta???????

  • @HADESCORPSE en la version latina la canta Susana Zavaleta.....=D

  • Será quizá, que en América es algo que sentimos de verdad, pues la tradición indífena nos hablaba que así mismo pensaban.

    Creo que los americanos que cantaron esta canción (inglés, español y portugués) más que otra cosa lleva el corazón y el sentimiento de algo que SI ocurrió....

  • No obstante la voz de la chica latina es preciosa.

    Y no imagino a Pinocho o a Los Aristogatos (películas de mi infancia) con una voz diferente al doblaje en castellano neutro que se hizo en América latina (a pesar de ser "neutro" para todos los paises hispanohablantes, todos detectamos acento, un acento para mí encantador).

    Un saludo - Bestxeler-

  • @bestxeler Ese acento querid@ se le llama Argentino. Pinocho, Aristogatos Candy etc lo tradujeron los argentinos en aquella época.

  • @AshamedLau. Es cierto que los doblajes a los que hacíamos referencia, fueron hechos por una productora argentina (gracias por el dato) Si bien, tengo entendido (por programas de televisón y artículos en internet). Que en ese doblaje, se trataba de evitar modismos y acentos que puedieran delatar su naturaleza, pues eran para todos los hispanoablantes.

    De hecho de no ser por tu matización, yo jamás hubiera pensado que se trataba de actores argentinos.

    Un saludo

  • @bestxeler Así es para que así la gran mayori le entendiera, lo más curioso es que si bien no muchas personas hablan de "vos" "decis" "tenés" puesto que en realidad son como 4 países los modimos son casi los mismos el que realmente difiere mucho es México. De nada me alegra saber que te haya yudado yo adoro ese tono argentino pese a que no lo soy :D

    ¡Qué bueno que te ayudé!

  • Sí. Suele suceder, a cada uno nos gusta la versión preparada para nuestro pais.

    A mí me parece que las versiones latinas hacen una traducción más literal, acercándose más al significado de la versión original.

    En España se hace una versión que se queda con la esencia del contenido de la canción, pero tratando de rimarla de una manera más armónica.

    ¿Resultado? A los españoles nuestra versión nos suena más musical y la letra latina nos parece metida con calzador.

  • Ya estamos con las memeces de a ver que version es mejor la latina o española.....pero por el amor de dios si el texto dice casi lo mismo....cambian un par de palabras.....desde luego que en cada video que hay dos versiones, las mismas sarta de capulleces!!!! escuchad la cancion que es hermosa tanto en una version como en otra

  • estoy de acuerdo la version latina es mucho mejor =)

  • Comment removed

  • no importa si la latina o la española es mejor justo en una cancion q habla d la diferencia d culturas y d opiniones y de hermandad, para mi es mejor la latina, pero tambien la española es buena, sea como sea esta cancion es hermosa y tiene un gran contenido historico, ademas d llevar impresa la sabiduria indigena.

  • amo la versión latina!! ^-^

  • Es bonita pero me quedo con la version española, será q soy de aquí y estoy acostumbrado xD !

  • si es muuuuuchiiiisimo mejor lo hecho en mexico la española no le llega a los talones ^^

  • Zabaleta tendra un caracter pero horrible pero tiene una voz bellisima

    Viva Susana!!

  • @princesakraehe

    completamente de acuerdo

  • john smith esta buenaso

  • esta canciion es mui exelent me guusta kaleta como toodas la canciones de disney eshas en español latina oovio q sii!

  • las peliculas disney son bellisimas , pero ahora de la fusion con pixar , pues no me convencen ,preferiero los clasicos como este

  • me gusto mas la version española! C=

  • esta tiene que ser una de mis canciones favoritas... es tan linda y dice tantas verdades... le deberíamos de hacer caso a la letra :-) "si no entiendes qué hay aquí, sólo es tierra para tí..." *

  • wue lindo mi mama me cantaba esta cancion pero murio=(

  • ahh una buena cancion!

  • creo q me ezthan dando ganas d volver a poner todas esas peliculas d disney q x ahi las deje olvidadas wow qe recuerdo d cuando era mz peqe

  • cuando fui a disney world en oralndo me tome una foto con pocahontas¡ xD jajjaja

  • que beeellooooooo me hace llorar jajjaa mi infanciaaa yo tengo mis vhs de mis pelis disneyyyyy laaaaaaaaas amoooooooooo disney eres lo maximoooooooooooo

  • Comment removed

  • buena la cancion me encanta (L)

  • Escuche la version espanola y no me gusto tanto como esta, es cierto que Disney dejo de hacer este tipo de peliculas hace tiempo, esta cancion tiene muxo mas sentido que ninguna que se haya hecho de Disney antes.

  • Que hermosa cancion, enserio hermoso mensaje

  • a mi me gusta mas la española,sera por el porque crecí con esa versión.Además tengo la sensación de que queda como muy artificial esta versión...no se si me explico,el movimiento de la boca de pocahontas no concuerda para nada con la voz del doblaje :S

    También me gusta más la voz de la española...es así mucho más dulce :S

    pero que nadie se ofenda,es la costumbre,a cada uno le gusta la versión de su país,así que a mi me gusta la mía^^

  • lo que pasa es que esta atrasado el audio, por eso xD

  • jejeje Sra. Zavaleta.

    Error de dedo

  • La versión en México de este Sountrack es uno de los más recordados por los que tuvimos el gusto de disfrutar de esta pelicula en su estreno en los cinemas del país. Sin duda Susana Zavaleta, quién por su trayectora como interprete de opéra, actriz de teatro y televisión, cantante y conductora, fue en su momento llamada a interpretar este tema por la Casa Productora Disney.

    Lo que a mi parecer fue un gran acierto ya que la Sr. Zavaleta posee una gran voz. Además de ser hermosa.

  • me gusta mas la voz de la cantante de mi pais, pero esta letra es mejor, aunque muy parecida

  • La de Vanessa en versión latina està linda too!!

  • k hermosa cancion..Disney ya no hace cosas parecidas a esta

  • no escuchaba esta cancion en años pero ni bien empezo el video empeze a cantarla y me la sabia de memoria, llore...

  • Hermosa musica y una letra profunda.

    Una de las mejores canciones de Disney.

  • mucho mejor que la española me encanta

  • Hermosa canción, pocahondas I forever!

    en la segunda pelicula se vuelve muy suelta >:(

    no existe para mi!

  • si a mi tb me decepciono la segunda película, mejor no la hubiesen creado -_-

  • ¡Qué mensaje tiene la canción! Ojalá y nos hiciera tomar conciencia de la relación que tenemos como seres humanos y la naturaleza.

  • hay que bonita canción!!!!

  • que hermosa cancion

  • susana zavaleta canta perfecto esta cancion.......muy bella melodia...y una de mis peliculas favoritas de disney....excelente mexico!!!!

  • tengo un video donde interpreto la cancion "COLORES EN EL VIENTO BY MARIANELA" estudio canto porfa veanlo para que opinen!

  • esta es mi favorita de disney, la he visto como 50 veces y las 50 veces lloro :l ♥

  • oh!!

    me encanta esta

    cancion y ni hablar de

    la pelicula)

    me hizo recordar

    cuando era peke)

    jaja

  • me eriza la piel esa voz ,,

    es muy hermosa!!

    que bonita cancion!!

  • esta cancion es super super linda...me encanta....chau

  • Zusana Zabaleta canta hermoso y de prueba esta esta cancion

  • esta cancion me gusta en español y en latinoo lo que pasa esque toy acostumbrado a la española y me parece mas bonita .

    gracias por el video^^

  • cuando los españoles llegaron a nuestras tierras no solo se apoderaron de ellas, si no de todas las riquezas como joyas, antes muchas personas sobre todo por jerarquia portaban piedras preciosas, y los españoles al ver eso se las robaron en incluso mataban si alguien se negaba a decir donde estaban sus minas. los españoles trajeron enfermedades q llegaban a matar a toda una poblacion ya q sus plantas medicinales no les ayudaban,CLARO NUESTRA TIERRA ERA MAS SANA EN ESE ENTONCES.hay q leer mas

  • ¿Que vinieron los españoles y nos chingaron? Eso es un mito genial. Creen que las cosas estaban muy bien antes que llegaran los españoles. Aquí no había justicia ni estaban en contacto directo con los dioses y la poesía de Nezahualcóyotl. Esto es sólo nuestra descomunal tendencia hacia la comodidad que nos lleva a identificarnos con el perdedor (identificarse con el ganador resultaría demanante: una verdadera concepción tabú en un contexto donde, ante todo, "hay que evitar la fatiga")

  • Comment removed

  • Hola Wisu. Lamento decepcionarte, pero lo q escribì en mi comentàrio NO ES UN MITO GENIAL.hay libros muy bien conservados de jeroglíficos auténticos, dond nos hacen saber lo q padecieron diferentes poblaciones x culpa de españoles hace ya mucho tiempo. YO HE VISTO ESOS LIBROS y t puedo asegurar q se te pone la piel chinita. Científicos de todo el mundo han estudiado nuestros antepasados y todos llegan a la misma conclusiòn.Discovery Channel,National Geographic tiene documentales buenos.

  • eso es cierto d verda :( me averguenzo d mis antepasados aunque la verda hoy en dia me hace feliz que mis amigos sudamericanos y yo hablemos el mismo idioma y nos entendamos tambien :) xro tienes absolutamente toda la razon

  • bueno técnicamente tambíen son antepasados de todos los sudamericanos y Mexicanos puesto que son Mestizos esa es la ventaja tener 2 herencias para bien o pra mal un saludo!!

  • yo la tengo que cantar a esta cancion en frente de toda la gente desenme suerte

  • suerte! =D

  • A qué meten a los españoles?? cada quien en su mundo no??? Son Ingleses y indios americanos.

    Pero bueno, saben quien canta esta cancion?