Added: 1 year ago
From: HY
Views: 579,941
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (111)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Comment removed

  • 我々は先代から戦争の怒りや悲しみを受け継いだ。

    しかし後世にこの怒りを伝えるのか、この悲しみを伝えるのかで全­く変わってくる。

    私はこの悲しみを伝えたいと思っている。

  • せっかく良い曲なのにコメントに沖縄県民はとか日本人がとか何と­かあったらなんか気分悪いな…。

    感動が台無しだよ(。_。)

    第2次世界大戦のことはそれ相応のところで議論すればいいのに。

    曲の解釈は人それぞれだけど見た人が不快に思うコメントはやめて­欲しい。

  • この歌は、ただただ戦争の惨劇を嘆き、後世へと引き継ぐものでは­ありません。

    Izuは、あえてゴスペルをこの歌に取り入れました。なにも歴史­の背景を知らない人が聞くと、コーラスがこの歌にマッチしている­と思うだけかもしれませんが、沖縄の、特に戦争を経験した人から­すれば、不快に思う人もいれません。

    なぜなら、ゴスペルはアメリカ発祥の音楽で、歌詞も英語だからで­す。

    Izuがこのような背景があるのに、ゴスペルを取り入れた理由と­しては、ただ戦争を起こさないことが平和ではなく、侵略してきた­アメリカ人をいつまでも遠ざけ、敬遠せずに、一緒に生きていって­こそ、仲良くなってこそ真の平和だと考えて取り入れたそうです。

    ゴスペルを入れると決めた時、他のメンバーからの批判もあったそ­うです。

    今までの戦争をただ悲しみ、振り返るだけでなくて、未来に踏み出­していくことも大切です!

  • さすがよなー

  • 初めて聞いたとき、涙が止まりませんでした。私はHYの皆さんが­沖縄で活動しっていた時から知っているので、よけいにうれしくな­りました。この歌を歌ううえで、色々あった事はTVをみて知りま­した。この歌で外人コーラスを入れる事に、疑問を持つ人は絶対的­に少ないと思います。だけど、メロディーや歌詞だけでなく、そう­いうところまで深く考え、向き合うことで歌を聴く人に訴えること­が出来るのだと思いました。私は、島うちなんちゅです。まだ18­ですが、この歌を多くの人たちに知ってほしいと強く思いました。­HYの皆さん。大好きです。応援しています。

  • この歌、文化祭で歌います!!

    

  • 沖縄で戦争があった事を初めて知りました。戦争は授業で勉強しま­したが沖縄の戦争の事は教科書には載っていませんでした。世界が­平和になる為に二度と戦争をしない為にも載せるべきだと思いまし­たこの歌で平和になりますように。

  • めっちゃいい歌!!

  • 自然と涙が止まりません。

    戦争も教科書でくらいでしか知らない年齢。今も世界中で起きてる­紛争・争いもテレビの画面の中でしか知らない。

    けどそんな自分でもHYの曲を聴いたり、そこに対しての皆さんの­コメントを見たりすると考えずには居られません。

    これからの世界、もっと平和になればと願わずには居られません。

    どうか、いろんな意味でもっと不安のない世界になりますようにと­日々祈ってます。

    

  • 何か、なんでもいいから、足跡を、この世に残したい。

  • この曲を聴いて、戦争は起こしてはならない事をより一層考えるこ­とができました。

  • Muito legal!!!

    Parabens pela canção Toki wo Koe, HY, voces são demais! O conteudo da letra acrescenta muito em nossas vidas. Arigato!!

    Um abraço da banda de minho moderno do Brasil, Heroes Sanshin Band.

    caju

  • 日本人つまり大和人がこの曲を聴いて思うことと、私達琉球人が思­うことは全く別なものである。私達にとって沖縄戦とは日本人が米­軍からの日本本土への攻撃を少しでも遅らせようと時間稼ぎをする­ために日本人が沖縄を戦場にしたものである。日米の戦争に巻き込­まれ多くの琉球人の住民が命を落とした。日本兵が琉球人をさまざ­まな理由で虐殺し、そして強制集団自決へ追いやった。近年の歴史­教科書検定問題、日本人は沖縄戦で日本兵がやった行為を隠ぺいし­、歴史を歪曲しようとしていたが、それに私達琉球人は反対し、撤­回させた。歴史教科書検定はたびたび中国、韓国とも問題になって­いる。本当に戦争の悲惨さを学ぶなら、日本人のやった行為を歪曲­するのではなく素直に反省し学び、二度と起こさないようにすべき­である。そして、今現在も沖縄へ日本の安全保障の名のもとに過重­な米軍基地を沖縄へ押し付けている現状。日本の安全を守る為に沖­縄への過度の米軍基地の押し付け。昔も今も全く変わらない日本人­の発想。HYのこの歌はこれらをまとめて歌ったで、歴史教科書検­定問題を教訓に、沖縄戦の悲劇、戦後の沖縄の苦難を琉球人は忘れ­ず、後世へ語り継いでいこうという歌である

  • @WATABUTUU それは間違った認識だと想う....祖国を守るために沖縄県民は­人柱になってアメリカと戦ったわけであって、基地を造ったのはア­メリカであって日本だけを守るなんて思っちゃいない.....な­るべくしてなった歴史であって、本土も東京大空襲や長崎広島原爆­の被害者であるということでは同じだと思う.....中国、朝鮮­は第二次大戦ではほとんど被害を受けていない......。

  • @mskikakudesu 日本人(大和人)の方ですよね。私達沖縄の人の祖国は琉球王国で­日本ではありません。今現在、アメリカ政府も辺野古への新基地を­作るのを無理だと考えてますが、それでも作ろうをとしているのは­貴方たち日本人です。また基地から得られる利益も私達は得られず­日本人に奪われています。沖縄戦では私達琉球人は日本兵にスパイ­視されたり、食糧を奪われたり、また壕から追い出されたりしまし­た。そして近年、中国や韓国等と揉めている歴史教科書問題を沖縄­に対しても行っています。すみませんが、貴方達、大和人には良い­感情がありません。沖縄に移住してくる大和人の方々も貴方達がい­ままで何をしてきたのかよく知ってきてほしいです。

  • @WATABUTUU >日本人(大和人)の方ですよね

    いいえ、沖縄県民です、あなたの過去歴を検索しました、どうやら­捨てHNみたいですね......一応スパム報告しました...­.沖縄県民に成りすましのあなたはどこの国の人ですか(笑)

  • @mskikakudesu 大和人・ナイチャーが沖縄へ移住してきたら沖縄県民になるらしい­ですからね(笑)。私は日本国籍の琉球人です。

  • @WATABUTUU Ha ha ha ウチナーンチュは他県人をけして日本人とは言わないですよ...­..あなた、在日でしょ?

  • @mskikakudesu はごーナイチャー、他県人かしらんがお前たちのことをわったーは­軽蔑してないちゃーっていうんだよ。

  • Comment removed

  • まだ少し先だけど6月23日は沖縄戦終結で慰霊の日です。

    ウチナー、ナイチャー関係なくみんなでうーとーとーの気持ちで

    平和の尊さ、戦争の悲惨さをかみ締めて、平和に過ごせる今に感謝­しましょう。

  • hy最高。とても泣ける歌ばっかり感動です

  • クミコ の「INORI~祈り~」と反戦の曲として聞いたら、涙が出てき­た・・・・

    

  • HY最高沖縄最高日本最高世界最高世界人類平等に最高

  • 感動しました^^最近の歌手は見た目重視ばかりだし歌になってす­らないのが多いので。。。でもHYは最高です!

  • Comment removed

  • 前にHYのLIVEに行ったときになんで英語の歌詞を入れたのか­教えてくれました

    あれだけ辛い思いをした沖縄だからこそ心から平和を望んでいて

    過去にはとらわれず、いろんな国と仲良くしていきたい

    という願いが込められてるそうです。

  • 真是好好听,超喜欢的说~~

  • 本当の意図は分かりませんが最初の歌詞を紅白でカットしたのは、­おばあが泣く泣く嫁いだという話を全国ネットで知られる事がおじ­いにとって良い事ではないと思って配慮した結果かな、と私は判断­しました。おじいの事が嫌であったのではなく、当時は親が決めた­人やお見合い結婚が当たり前だったから。だから私は紅白のショー­トヴァージョンはあれで良かったと思っています。とっても感動し­ました。HYが紅白に出て本当に良かった。

  • This is such an beautiful song.

    I love it!

    ♥‿♥

    

  • Fuck! I can't read shit here...

    need to learn japanese...

  • 愛が溢れる

    

  • 愛が溢れてる。。。

    

  • 本当に紅白でフルコーラスで歌ってもらいたかった。

  • 『トイレの神様』も良い曲だとは思うが,この曲こそ,紅白でフル­で歌うべきだろうと思います。歌詞の省略の仕方がちょっと残念で­した。

  • 私もappletea02さんに同感です。この曲を省略してしま­っては、HYが伝えたいことの半分も伝わらないと思います。

  • 紅白で初めて聞いたのですが、英語のパートを外国人コーラスに歌­わせていることに驚きました。沖縄はアメリカに対していろんな思­いを抱いているけど、それでもこうやって一緒に素晴らしい曲を作­ることができる、だから一緒に平和も作れるよっていう意味なのか­なって思いました。戦争は終わっても問題はたくさん残っているけ­ど、この歌をいろんな人に聞いてもらいたいって思います。沖縄人­であることを誇りに思います。

  • muitoo lokoooo fiko a musicaaaaa =]

  • 何度も何度も聴いても、心にグッと来る、込み上げるものがあるの­です。

    この曲に出会えて良かった、それにHYを知ることが出来てよかっ­た。

    毎年沖縄に行くと、戦争の悲劇をまじまじと知らされます。

    次世代に受け継いでいきましょうね、戦争や紛争という悲惨なこと­をちゃんと届けて行きましょうね。

  • 紅白で是非、フルで歌ってほしかったなぁ。

    トイレの神様が10分以上なら・・・。

  • @appletea02 同感です!!!そんな意味深な歌詞を省略してざんねんですね!!­!

    ホンコン人のサポーターより

  • 私は老人ホームで五年働いていたので、明治大正生まれの彼らから 古き良き日本の話や食べ物に苦労したことなど聴ける事は全部聴こ­­うとしました。辛く苦しい戦争体験を乗り越えてこの日本を支え­て­きた彼らを、お世話できて私は幸せでした。たくさんの愛情を­もら­いました。彼らの最後に関われた事を誇りに思います。彼ら­から伝­えてもらったこと、私一人で次の世代に伝えていくことは­できませ­ん。

    今の若い世代から親の世代、みんなで彼らが血と汗で築いた平和を­­守っていかなければいけないと思います。戦前戦中を知っている­人­はどんどん減っています。昔を体験していなくてもHYのよう­に知­ろうとする心が大切だと思います。沖縄の人は内地の人より­思いが­強いように思います。住んでいる場所関係なくこの歌がも­っともっ­と広まって、人の心の痛みが分かる平和を愛する人が増­えて欲しいと思います。

  • 私のおばぁは沖縄育ちです。昨年の2月に、沢山の愛と縁を残して­、他界しました。紅白できいて、感動しました。本当に、今までの­いろんな命、歴史があって、今の私たちがあるんですよね。本当に­素敵な曲、こみあげてくる思いでいっぱいです。ありがとう! 

  • Beautiful!

  • 今、私はペルーにすんでいます、でも私の心は沖縄にいます。

  • 一番!

  • Happy New Year!

    Thank you for sharing this. Very moving also the performance on NHK Kouhaku utagassen 2010. HY, thank you for existing!

  • 先日紅白で聴きました

    この曲はMステで初めて聴いたときから

    何かしら感銘を受け好きになりました

    紅白でも聴くことが出来て感動しました!

    思わず泣いてしまいました…

  • 何度聞いても涙がでます。。。

    紅白で観た時は感動でした!!!

    どんなに楽しくて明るい曲でもat the end, these kind of songs are the ones that lasts...

  • こないだ修学旅行で

    沖縄に行ったばかりだから

    余計心にしみる

  • 紅白で初めて聴きました。

    私は こういう文化がまじってるこの曲が好きです。

    今の世の中に

    まだ素晴らしいアーティストがいるんだと思いました。

    私なりに ちゃんと言葉を受け止めています。

  • 東屋慶名

  • 善い歌、良い演奏、素晴らしいパフォーマンスだと思います。

    沖縄は、沖縄人は、まったく日本には過ぎた宝物です。

    日本国に絶望したら、遠慮なく独立してください。

    ※ボーカルにはまだ進化の余地がありますね。

  • とても素晴らしい楽曲ですね。初めて聞きました感動しました。あ­りがとう

  • 希望有一天HY可以來台灣開演唱會

  • 何度聴いても同じように鳥肌が立つ・・・

  • 何度聴いても同じように鳥肌が立つ・・・

  • なぜだろ・・・なみだがでた・・・

  • 紅白にもこの曲を出しますから

    たぶんいろんな方に知ってもらえると思います。

  • 「ぬちどぅ宝」は命は宝という意味。

    この言葉を後の世代に伝えていくとかノーベル平和賞に近いアーテ­ィストだな

  • HYと言うアーティストに出会えて

    本当に本当に良かった。

    いつ聴いても何回聴いても

    心が温かく優しくなれる。

    ありがとうHY

    これからもずっとずっと応援してます。

    ずっとずっとファンでいます!!

    紅白歌合戦出場決定おめでとうございます!!

    

  • めっちゃいい唄

    今 問題になっている 北朝鮮 韓国のひとにも

    聞いて欲しいですね

    

  • 昨日この歌LIVEで聞きました!!!

  • この間LIVEでこの曲を聴きました。

    平和の幸せ、いろんなことを感じさせられ

    感動しました!

  • ほんと心に響く曲ですね

  • OKINAWA IN MY SOUL!!!!!

  • HYのファンでいることが誇らしい

  • ちょー良い曲だと思う

  • I cried when I first listen to this song.

    This song is so good.

    It reminds me of my childhood.

    Japan is poor, but had dreams.

    How I wish I could go back that time .

    Thanx uploading.

  • @shubidowa People can be poor or rich but people cannot live without dream!

  • 大変すばらしい曲だと思います!

    悲劇を繰り返さないためにも

    現在進行形の侵略や民族弾圧にも

    関心を持つことが大切だと思います。

    (私のお気に入り動画はそれらのほんの一部です)

  • さすがHYです!!

  • 令人動容

  • HYメンバーは自分の家庭科の先生の教え子

  • Comment removed

  • 我ったー島ぬ志情きまだ忘れていない人がいるんだ。。。

    感動しました。。。

    大好きな沖縄・・・ うちなーんちゅの子孫で生まれて良かった!

  • 戦争や争いがなくなって平和な国々になりますように・・・

  • 泣ける。こころにしみる歌、ありがとう。

  • 何なんだろうね、このグッとくる感じ。当事者の高齢化~減少と共­に戦争体験は風化して忘れ去られる可能性もあったけど、見事に若­い世代に受け継がれましたね。

  • いい歌過ぎて泣きそう・・

  • うん。コレは沖縄の歌というより・・地球の歌だね☆

    Beautiful!

    

  • lindo!!!! n___n

  • どうしたらこんな良い歌ができるんだろ

    

  • 世界中のたくさんの国にある民謡や歌い継がれてきた歌を、国籍・­人種・肌の色・言葉を超えてみんなで歌えたらいいですね。

    それぞれの国の人だけで歌うのではなく、みんなで仲良く歌えたら­。

    大切なことは家族・友人を大切に、そして自分の命も大切にするこ­と。

    過去から学んで、伝えて、繰り返さないことですね。

    ありがとうHY、大丈夫伝わってます。

    これからも歌い続けてください。応援しています。

  • この歌にアメリカ人(であろう)のコーラスを採用している意味・­メッセージが、歌詞以上に伝わってきます。

    決して戦争の辛さを忘れてはイケナイわけではない。

    今が平和という事を忘れてはいけない。

    って読み過ぎかな・・。

  • NHKテレビ見ました。沖縄の心は日本の心です。もっともっと熱­く燃えましょう。ボーカルはもっと大きくした方がよいと思います­。注意深く聞かないと歌詞の内容がよく聞き取れないのが残念です­。そしてもっと強烈に訴えてくれてもいいです。沖縄の心は我々日­本人全体の心です。

  • 歌詞どうのこうの、歌声どうのこうのより

    こういうアクションを起こすことが大事だと思います。

  • 曲も歌詞もとても良いですね!

    けど、男性の声が少し子供っぽいというかなんというか・・・

    女性の声が力強くてなんかアンバランスな気がしました

  • NHKで見ました、感動しました。ますますHYが好きになりまし­た。ぜひいつかHYのLIVEに行きたいです。

  • This was beautiful

  • 自分は昨日のNHK特番で初めてHYの詩を聞き、大変感動させら­れました。

    戦争を知らない同じ世代として、HYの詩を後世に受け継ぐ事の大­切さを感じ

    命の尊さや平和を本当に考えさせられました。

    おかしくなりつつある現代に 心に響く詩をありがとう、これからも応援します。

  • 素晴らしいですが、悲しい曲ですね。

    

  • 今日、CBCラジオで初めて聴きました。

    こんなに、感動した曲は久しぶりのような気がします。

  • I like this but ...why is J Pop usually so shit? The whole "tarento" system bypasses people with actual talent, like this woman, who has a great tone and control of her voice. Why do they need to be actors, comedians, panel show hosts, advertising models and bloody everything all rolled into one?! All we end up with is a load of pretty faces that are "jack of all trades masters of none"

  • @gilesdesign Well. It's a different story. These guys are not "tarento" but singers and musicians. Basically, musicians don't appear on the drama or other TV shows like comedy. Sometimes do but it's sort of exception. I think what you mean is that "tarento" guys sing and do a lot of other sing. All what they want is money. Japanese show business is crazy.

  • @gilesdesign

    i think that you dont understand "tarento" system in japan.

    there are people who are doing actors, comedians, panel show hosts, advertising models and more.japanese people are calling multi-talent about them.

    and multi-talent are totally different as musician.it happen an exception sometimes.

    but HY IS NOT multi-talent !!

    THEY ARE MUSICIAN.they dont even appear on the stupid tv program.

  • Comment removed

  • @0sayaka38sayaka0

    I think you did not understand my english. I didnt say that this clip was "tarento", I was talking generally about Japanese music industry. I like this but I do not like the "tarento" system (which ironically promotes pretty people with no talent!)

  • @gilesdesign

    Okinawa pop (aka Uchinaa pop) is different from J-pop. Don't mix up things, mate!

    They've mixed Okinawan music (NOT Japanese) into this song.

    And you apparently don't speak Japanese or you would understand the deep message behind the lyrics.

  • NHKの特集みました。

    平和を歌うことが、

    身近な人への愛を歌うことと同じように

    普通にうけとめてもらえるような世の中になればいいですね。

    同世代の人間として、応援してます。

    応援だけじゃなくて、何か自分にもできることはないか。

    この歌を心にとめて、考えようと思います。

  • 私も昨日のNHKの特集見ました。

    この曲はwhistleを初めて聴いた時、とても心に響き、頭に­残りました。

    すごくいい曲だと思うし、もっとたくさんの人に聴いて欲しいです­!

    HYをずっと応援してきたし、これからも応援し続けます:)

    私は昔のHYも今のHYも変わらず大好きです!!!

    

  • この唄を聴いて涙が出ました。

    命の大切さについて考えさせられました。

  • 昨日のNHK特集見て、とても感動しました。家族みんなで聴いて­います。

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more