@kokubunji Ricky Martin no arruino el doblaje, realmente es la voz perfecta para Hercules, la personalidad, la forma de hablar incluso su diccion y su acento neutro eran perfectos, mucho mejor que el doblaje este de Chayanne... que no tenia ni acento neutro ni diccion. Para mi que le va perfecto y yo soy actriz de doblaje asi que tengo mis razones. igual cada quien con sus gustos.
@FantasmicSM Acento y dicción perfectos en el reino del revés. No sabía que (literalmente) comerse algunas vocales y, en ocasiones, ni siquiera pronunciar la S (y para colmo, todo el tiempo con ese molesto cantadito portorriqueño) era considerado "neutro".
No por algo TODO MUNDO del medio del doblaje (profesional, no "wannabes") le tiraron muy fuerte a Ricky Martin, por lo espantoso que se escucha. Y eso de que eres de doblaje... bueno, es internet.
@kokubunji cree lo que te de la gana ps a mi me parecio un excelente trabajo y si soy actriz de doblaje Venezolano y no "wanna be" fui alumna del actor renzo jimenez averigua si te da la gana...como dije es tu opinion contra la mia. este doblaje es mucho mejor que el de chayanne asi de simple sino te parece bueno lastima son tus gustos.
me gusta mas el español de mexico casi siempre en la traduccion española las mujeres hablan muy agudo como niñas pequeñas en cambiio la voz de tatiana es muy bella, lastima que se dedico a cantarle a los niños
PLEASE DONT READ THIS. YOU WILL GET KISSED ON THE NEAREST POSSIBLE FRIDAY BY THE LOVE OF YOUR LIFE. TOMORROW WILL BE THE BEST DAY OF YOUR LIFE. HOWEVER IF YOU DONT POST THIS COMMENT something bad will happen. NOW UV STARTED READIN DIS DUNT STOP THIS IS SO SCARY. SEND THIS TO 5 VIDEOS IN 143 MINUTES WHEN UR DONE PRESS F6 AND UR CRUSHES NAME WILL APPEAR ON THE SCREEN IN BIG LETTERS. THIS IS SO SCARY CAUSE IT ACTUALLY WORKS THIS ACTUALLY WORKS
esa canción me recuerda de alguien que una vez ame y sigo amando yo estoy algo triste primero comenso con algo precioso y lindo al tocar su mano me sentí en un paraíso y luego se daño al saber que tenia novia fue muy decepcionante saber que jhonatan tenia novia pero no voy a sufrir por el eso es obio :(
Vaya! igual yo recuerdo que la vi 2 veces seguidas, en aquel momento en que se permitia la permanencia voluntaria... como han cambiado los tiempos!! =(
Es el audio real, pero está modificado. Lo agudizaron un poco, pero te aseguro que es la mismísima Tatiana... Lo sé, porque de nadie más he escuchado esa hermosa parte que Tatiana hace de 2:03 a 2:06. Además del mero final de la canción... Casi en todas las versiones hacen más o menos lo mismo, pero Tatiana es a quien mejor le salió de 2:12 a 2:16. Para mí, es el mejor final... Y en general, ¡es la mejor versión!
eso era lo q iba a decir... esta en otra tonalidad de la original q todo el mundo se acostumbró... esta altisima... definitivam,ente yo tambien opino q tatiana se botó... es la mejor versión sonora llena toda alma q la escucha.
Tatiana es quien dobló a Megara en la versión Hispanoamericana de la película. Y como ella es cantante, pues también dobló la canción que escuchaste. Pero con respeto para quien subió este video, te recomiendo que busques algún otro, porque aquí el audio está un poco diferente.
¿Soy yo? ¿O este video en particular tiene el audio un poco modificado? Es que ésta es mi versión favorita de la canción, pero en este video escucho las voces más agudas. Rayando en voz de "ardilla". Bueno, así la escucho yo. Tatiana no canta así...
Pero aún se oye genial y hasta parece que la está cantando cuando niña, jeje, pero igual de bien =D.
Por cierto, vean mi video: "I Won't Say (I'm In Love)" (Español latino y europeo). Ojalá les guste.
me encanta!! es la mejor cancion de las pelis de disney!! es de mis pelis favoritas y tatiana canta genial!! aunqe no puedo dejar de pensar en "los marcianos llegaron ya! y llegaron bailando ricacha" xD ok no!!! se la dediqo a mi amigaa! aww qe esta toda enomaradaa!!! :O ingrid!!! hahaha sii estas toda enamorada mujer y no te atreves a decir nada:) Bueno no viene al cazo pero ame la cancion!! graciiaz x las letraz!
me gusta muchisimo esta cancion es mejor qe la española le ponen mas esfuerzo y la letra es la ondaa mil veces mejor y tatiana canta super bien y se le escucha la voz joven no como la española :]
prefiero la version española,me gusta mucho el acento latinoamericano pero no en doblajes no se porque pero me gusta mucho mas el doblaje español y eso que no soy español.
Escuché las dos, y pues la letra en español de España está chida, se me hace que la latina no tiene madre y en cuanto a la voz, Tatiana también es la onda.
Yo... no es por sembrar polémica, y mirad que a mi el español latinoamericano me chifla, pero esta canción en concreto me gusta mil veces más en español europeo...
Lo que pasa eske los españoles sólo hacen sus doblajes para su país, por lo que no tienen problema de usar acento.
La verdad yo diría que el doblaje mexicano es el que está más masificado, pero tienen acento igual que todos los latinoamericanos =P. Lo que pasa eske como por lo general se hace un sólo doblaje para toda latinoamerica, quien sea que lo haga tienen que tratar de hacerlo con un español neutro tanto en vocabulario como sonido. Al menos así lo entiendo yo =P.
y tambien Atrapado en los Suburbios Brujillizas Brujillizas 2 Cars (versión en Argentina) Chicken Little (versión en Argentina) Dave el Bárbaro High School Musical High School Musical 2 High School Musical 3 Jump In! La Familia del Futuro Los héroes de la ciudad (Temporada 2) Los Increíbles (versión en Argentina) ,Lucha Ciega ,Nada por aquí ,Phil del Futuro,Pixelada Perfecta Ratatouille (versión en Argentina) Mi vida con Derek
ojala =/ , pero no hablaron español neutro por que el doblaje de argentina lo dejaron para la zona sur de america del sur (chile argentina , paraguay uruguay bolivia peru)
y la de mexico en la zona norte (colombia mexico venezuela ecuador ext):P
No porque los Mexicanos no tenemos acento y déjame te corrijo y mucho de Mexicano tiene a Tatiana, en la voz de Megara, Maria del sol en la voz de la Musa Talía, Antonia Venavides como Hercules,Ruben Trujillo como Hades,Beatriz Aguirre como Hera Y asi me puedo segur con todo el reparto
No porque los Mexicanos no tenemos acento y déjame te corrijo y mucho de Mexicano tiene a Tatiana, en la voz de Megara, Maria del sol en la voz de la Musa Talía, Antonio Venavides como Hercules(joven),Ruben Trujillo como Hades,Beatriz Aguirre como Hera Y asi me puedo segur con todo el reparto
despues de haber escuchado ambas versiones no se trata de quien la haya interpretado mejor por que ambas son preciosas y bien adaptadas para cada país, la voz de españa es mas dulce y la de méxico tiene más poder a mi opinión le va mejor una voz asi por que se le adapta mejor al personaje de Megara que es una mujer fuerte pero bueno cuestión de gustos también supongo por que como yo creci con esta version aparte por eso me gusta más y a los españoles les va a gustar mas la suya.
This comment has received too many negative votesshow
no esta mal esta version pero en castellano (de españa, por si soys retrasados) esta mucho mejor: la letra no es una copia de la inglesa y el coro de las musas esta muchisimo mas elavorado, además la voz de la cantante suena mucho mejor.
This comment has received too many negative votesshow
con ese pinche acento de la zzzzz,,,no te creo malparido,,,niuna pelicula porno gustaria verla en castellano,,jaja ya que ese puto acento no lo aguanta nadie
¿Dónde están mis musas cuando la canto por la calle? u.u
pchnel 2 weeks ago 2
creia ya haber aprendido, siempre el inicio es hermoso. Mi mente dice ten cuidado porque no todo es maravilloso ♫♪
antonellaluzbustos 2 months ago
Ya rindete, tu sonrisa es de amor! :D
abixhv24310 2 months ago
Pienso que la version latina americana es mejor que la europea porque la voce es mas clara y joven
hastalavictoria78 2 months ago 4
@BrasorWind Cierto :D
CarooxGleeFan 2 months ago
me encanta esta cancion~
connordoc3 2 months ago
I have to say of all the dubs the latin spanish version does the best sync with the original.
MiaLioness3477 3 months ago
ENGLISH - Not to be rudd the Latin version is way better than the Spain. The voices always sound more clearer.
SPANISH -No es por ablar pero la version Latina es mucho mejor que la de españa. Las voces siempre se escuchan mas claras.
MeSpanglish 4 months ago 7
Me gusta cuando las canciones de tu infancia se aplican a tu vida de ahora:D
BrasorWind 4 months ago 12
9 idiotas luego de ver este video se fueron a ver a Justin Bieber
darkcasi89 5 months ago 11
AHHH MI INFANCIAAA!!!!!!! DX T.T
ravenXruby 6 months ago
Vi esta pelicula por primera vez un par de meses antes de entrar a primer grado. Manana me voy de casa a la Universidad.
Gracias Disney por las hermosas memorias.
:')
diegochilecruzado 6 months ago 5
Quien canta es Tatiana ¿verdad? haha digo, se parece mucho
Saseraki 6 months ago
@Saseraki Si es Tatiana
rnunezb 6 months ago
@Saseraki si es Tatiana jejeje
llgdiseno 5 months ago
@Saseraki Sip y Hercules es Ricky Martin
PukyBear 3 months ago
me encanta!!!!
funloverly 7 months ago
Recuerdos vengan a mi!!!!! ._____________.
chicocathiare 7 months ago 5
me encantaaaa! <3
kmylaha 9 months ago
Si tan solo el baboso de Ricky Martin no hubiese arruinado el doblaje de Hércules... ¬¬
Tatiana se escuchó muy bien aquí.
kokubunji 10 months ago
@kokubunji Concuerdo contigo al máximo.
XimenitaAmor100 9 months ago
@kokubunji ricky martin participó en hercules? que personaje era?
Brujo2595 9 months ago
@Brujo2595 ... él era la voz de Hércules "adulto". Sobra decir que se escuchaba del carajo.
kokubunji 9 months ago
@kokubunji wow, supongo que se aprende algo nuevo todo los días. Y si, su voz se escuchaba de la fregada, era demasiado fingida >=|
Brujo2595 8 months ago
@kokubunji A mi me gustaba mucho, me parece que pegaba con su personalidad, pero supongo que es cosa de gustos.
Kikyo0Takarai 6 months ago
@Kikyo0Takarai ... yo quería escuchar a un HERCULES, no a Ricky Martin demostrando sus vicios de lenguaje.
kokubunji 6 months ago
@kokubunji Ricky Martin no arruino el doblaje, realmente es la voz perfecta para Hercules, la personalidad, la forma de hablar incluso su diccion y su acento neutro eran perfectos, mucho mejor que el doblaje este de Chayanne... que no tenia ni acento neutro ni diccion. Para mi que le va perfecto y yo soy actriz de doblaje asi que tengo mis razones. igual cada quien con sus gustos.
FantasmicSM 4 months ago 2
@FantasmicSM Acento y dicción perfectos en el reino del revés. No sabía que (literalmente) comerse algunas vocales y, en ocasiones, ni siquiera pronunciar la S (y para colmo, todo el tiempo con ese molesto cantadito portorriqueño) era considerado "neutro".
No por algo TODO MUNDO del medio del doblaje (profesional, no "wannabes") le tiraron muy fuerte a Ricky Martin, por lo espantoso que se escucha. Y eso de que eres de doblaje... bueno, es internet.
kokubunji 4 months ago
@kokubunji cree lo que te de la gana ps a mi me parecio un excelente trabajo y si soy actriz de doblaje Venezolano y no "wanna be" fui alumna del actor renzo jimenez averigua si te da la gana...como dije es tu opinion contra la mia. este doblaje es mucho mejor que el de chayanne asi de simple sino te parece bueno lastima son tus gustos.
FantasmicSM 4 months ago
Tatiana se oye tan hermosa en esta pelikula!! xD
marcelarecords 10 months ago 4
Mucho mas mejor de la version de España
EP1997 11 months ago
@EP1997 Solo personas como tú dicen: "más mejor", ¬¬.. No es nada personal.
XimenitaAmor100 9 months ago
@XimenitaAmor100
Dijiste "Solo personas como tu dicen"...
Que tipo de personas te refiere?
BTW español no es mi lengua materna, anque noci en Mexico, vivi nadamas 1 año ahi y leugo fui a Israel XD
EP1997 9 months ago
@EP1997
jajajajaja...si claro,no es por generar conflictos pero la version latina se olle mucho mejor,seguro eres español.
KOOPAMEL 8 months ago
yo prefero ingles
happybunnysmiles 1 year ago
latin spanish always wins, come on
happybunnysmiles 1 year ago 57
@happybunnysmiles Hahahaah yeah I also think that.....jajajajajaajjajajaaj LATINOAMERICA, NUESTRO IDIOMA ES BRUTAL!!! :)
Stupidgirl3001 7 months ago
@happybunnysmiles ENTONCES PARA K CHINGADOS ESCRIBES EN INGLES?
rockergaNy 3 months ago
@happybunnysmiles OBVIAMENTE!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
David1Montero 1 month ago
9 personas no dirán que es amor XD
Lovelypao88 1 year ago 15
@Lovelypao88 XD
iStrawberrychuu 10 months ago
hermosa la canción te llega de verdad al corazón :)
Lovelypao88 1 year ago
me encanta!
Dany1234tokita 1 year ago
me gusta.
rextony22 1 year ago
A mi me gusta más Meg que las otras perras de las princesas de disney juntas :)
luigipumex 1 year ago 15
@luigipumex Es porque las otras son ninias y esta es una MUJER loco!!!
kaede15 1 year ago
OOOO MYYY amo esta cancioooooon...yo <3 esta cancion y yo <3 meg :D
flameoak 1 year ago
nadie sabrá no diré que es amor...:D
bellatrixali 1 year ago
@5420maruu same here :D
sai195 1 year ago
me gusta mas el español de mexico casi siempre en la traduccion española las mujeres hablan muy agudo como niñas pequeñas en cambiio la voz de tatiana es muy bella, lastima que se dedico a cantarle a los niños
zkalishxd001 1 year ago 13
This has been flagged as spam show
PLEASE DONT READ THIS. YOU WILL GET KISSED ON THE NEAREST POSSIBLE FRIDAY BY THE LOVE OF YOUR LIFE. TOMORROW WILL BE THE BEST DAY OF YOUR LIFE. HOWEVER IF YOU DONT POST THIS COMMENT something bad will happen. NOW UV STARTED READIN DIS DUNT STOP THIS IS SO SCARY. SEND THIS TO 5 VIDEOS IN 143 MINUTES WHEN UR DONE PRESS F6 AND UR CRUSHES NAME WILL APPEAR ON THE SCREEN IN BIG LETTERS. THIS IS SO SCARY CAUSE IT ACTUALLY WORKS THIS ACTUALLY WORKS
anaronkov hace 6 horas
blackgypsyqueen 1 year ago
ESTO NO SE ACABA HASTA Q CANTE LA GORDA xD
PIRIPIPU 1 year ago 19
esa canción me recuerda de alguien que una vez ame y sigo amando yo estoy algo triste primero comenso con algo precioso y lindo al tocar su mano me sentí en un paraíso y luego se daño al saber que tenia novia fue muy decepcionante saber que jhonatan tenia novia pero no voy a sufrir por el eso es obio :(
ShErIcKLuZdEaNgEl 1 year ago
Ermoso
Demi97Selena 1 year ago
Esta version es muy bien, pero la voz de Susan Egan en la version original es incomparable.
ninjapretender 1 year ago
AMO A TATIANA
cononudo 1 year ago 4
Me acuerdo cuando la fui a ver al cine me encantó la peli y no me canso de verla hasta la fecha, Meg es mi amor platónico : )
023Dave 2 years ago 89
Vaya! igual yo recuerdo que la vi 2 veces seguidas, en aquel momento en que se permitia la permanencia voluntaria... como han cambiado los tiempos!! =(
MrCarrilloAngel 2 years ago 3
@023Dave jajaaj xD
sakulishado 1 year ago
@023Dave Esta dan ganas de ser Hércules no? xD
chaossdeads 10 months ago 5
This has been flagged as spam show
oye!!!!... esta version es muy diferente a la de la peli.... que pasa?! jaja osea esta padre, pero esta muucho mejor la original
ild5292 2 years ago
Hay una version para españa y otra para latinoamerica, asumo que te gusta mas la version española
Rukia247 2 years ago
noo noo para nada.. yo soi de México y amo mi versión.. pero esta no es la que sale en la película.. jaja Ü
ild5292 2 years ago 4
@ild5292 esa sí es la que sale en la pelicula, de hecho al final dice el nombre de la canción y que la canta tatiana.
riproducciones 1 year ago 2
@ild5292 que quieres decir con que no es la que sale en la pelicula?
Brujo2595 9 months ago
Tatiana canta hermosos esa cancion n_n
DragonNaranja2009 2 years ago 11
This has been flagged as spam show
HEY!! suena diferente!!
esa no es la voz de Tatiana!
osea no canta feo esta tipa pero.. Tatiana es mucho mejor!! :D
PURPleaLfRE 2 years ago
Es el audio real, pero está modificado. Lo agudizaron un poco, pero te aseguro que es la mismísima Tatiana... Lo sé, porque de nadie más he escuchado esa hermosa parte que Tatiana hace de 2:03 a 2:06. Además del mero final de la canción... Casi en todas las versiones hacen más o menos lo mismo, pero Tatiana es a quien mejor le salió de 2:12 a 2:16. Para mí, es el mejor final... Y en general, ¡es la mejor versión!
chuynin 2 years ago 15
ahh!! ok! ;)
de echo Tatiana fue como la mejor interprete de esta cancion! amo esta cancion! <3
PURPleaLfRE 2 years ago 7
eso era lo q iba a decir... esta en otra tonalidad de la original q todo el mundo se acostumbró... esta altisima... definitivam,ente yo tambien opino q tatiana se botó... es la mejor versión sonora llena toda alma q la escucha.
jeinjing 2 years ago 6
esta cansion es belisima y ademas la k la canta canta como angel ñ___ñ !!!!
ROUGE0211 2 years ago 4
This version is very nice ^_^
mysticalmoonprince 2 years ago 3
Diiios k hermosa cansiion tatiiana es otra hermosa musa !!!
ROUGE0211 2 years ago
las musas = tienen lo sullo cuando se trata de cantar
Sastoons 2 years ago 5
me encanta essa cancion es hermosa!!!!
es mi cancion favorita
rigobenirez 2 years ago
me encanta esta cansion desd k tngo 7
dianadidi18 2 years ago
meg! kien es tatiana?
depuutamadre 2 years ago
Tatiana es quien dobló a Megara en la versión Hispanoamericana de la película. Y como ella es cantante, pues también dobló la canción que escuchaste. Pero con respeto para quien subió este video, te recomiendo que busques algún otro, porque aquí el audio está un poco diferente.
chuynin 2 years ago
la que hace la voz de megara para la película
yulyX17 2 years ago
¿Soy yo? ¿O este video en particular tiene el audio un poco modificado? Es que ésta es mi versión favorita de la canción, pero en este video escucho las voces más agudas. Rayando en voz de "ardilla". Bueno, así la escucho yo. Tatiana no canta así...
Pero aún se oye genial y hasta parece que la está cantando cuando niña, jeje, pero igual de bien =D.
Por cierto, vean mi video: "I Won't Say (I'm In Love)" (Español latino y europeo). Ojalá les guste.
chuynin 2 years ago 2
si es cierto, se escucha diferentte
pero igual me encantta ^^
LapiizLabiial 2 years ago
noo van a oir que lo diga no no .... (8)
kikymeandperla 2 years ago 3
la kncion es muy hermosa
sofia748 2 years ago 6
me siento igual q meg!
panamena23 2 years ago 4
me encanta!! es la mejor cancion de las pelis de disney!! es de mis pelis favoritas y tatiana canta genial!! aunqe no puedo dejar de pensar en "los marcianos llegaron ya! y llegaron bailando ricacha" xD ok no!!! se la dediqo a mi amigaa! aww qe esta toda enomaradaa!!! :O ingrid!!! hahaha sii estas toda enamorada mujer y no te atreves a decir nada:) Bueno no viene al cazo pero ame la cancion!! graciiaz x las letraz!
sellydemiimiiley 2 years ago
ahh, soy de españa pero me gusta mas esta version, creo que deja el mensaje más claro =33 y tatiana canta genial! *-*
Marichan13 2 years ago 7
si esta hermosa!! me encantaa:)
sellydemiimiiley 2 years ago
esta cancion se la dedico a mis dos mejores amigas que estan re enamoradas, pero......
lean21sosa 2 years ago
me encanta esta cancion
y la peli...
haa! u.u
Clxudia 2 years ago 4
esta cancion es muy bella me encanta
eidos66 2 years ago
quien canta esta version
jorgetarantino 2 years ago
tatiana
EvilSeiya 2 years ago
TATIANA HEHE
alejigirl 2 years ago
me encanta esta cancion!!me siento identificada!!:)
sabebu 2 years ago
io tambien me siento mui identificada
alejigirl 2 years ago
Me gusta mucho esta cancion, es una de mis favoritas de Hercules
rapal0 2 years ago
preciiOso !!!!!!!!! :D
superinoyamanaka 2 years ago 2
esta cancion esta pero bn perrota ps me recuerda
a una chava ermoza bno si una aunke kiero a dos jejeje
sale miren mis videos
te amo selena no sabes kuanto
manuelramirez011 2 years ago 4
me gusta muchisimo esta cancion es mejor qe la española le ponen mas esfuerzo y la letra es la ondaa mil veces mejor y tatiana canta super bien y se le escucha la voz joven no como la española :]
littlececiliaa 2 years ago 17
This has been flagged as spam show
prefiero la version española,me gusta mucho el acento latinoamericano pero no en doblajes no se porque pero me gusta mucho mas el doblaje español y eso que no soy español.
ProudJEBLY5omsi 2 years ago
i like it this one more than europe spanish
5420maruu 2 years ago 150
Me too !
danzza 2 years ago
@5420maruu yes i think the same xD
sakulishado 1 year ago
@5420maruu 8D our spanish is better
DnXmayu 1 year ago
@DnXmayu
haha osea, que tu español es mejor y lo pones en inglés
yatebyalublu19 1 year ago
@5420maruu its like the same xD
EmilijaEma 1 year ago
@5420maruu
hahahah almost everybody does :)
EP1997 9 months ago
me gusta es muy graciass
am y megusta en todas las versione pero prefiero el latinoo
Maria1694F 2 years ago 11
Escuché las dos, y pues la letra en español de España está chida, se me hace que la latina no tiene madre y en cuanto a la voz, Tatiana también es la onda.
vivia0 3 years ago 7
sii le qedo la cancion a tatiana :)
la español latina es mejoor
canta muui bonito
biie =)
taniitha93 3 years ago 12
This comment has received too many negative votes show
me gusta mucho la voz de la cantante pero me quedo con la letra de la version de España
besos
Amara123Bau 3 years ago
La version española, tiene voz de vieja xD
pero sta Rulz
XxXLov3lyXxX 3 years ago 5
Adoro la cancion, y tambien ¡¡¡me da risa la mujer gordita al colgarse enla parte 1:24 hahahahaha!!!
MMHdigimonfan10 3 years ago 15
Yo... no es por sembrar polémica, y mirad que a mi el español latinoamericano me chifla, pero esta canción en concreto me gusta mil veces más en español europeo...
Numeo 3 years ago 3
aww i like it in spanish as well haha
...still like it a little more in english... riginal is always the best anyway loved it
ferilux 3 years ago
la voz de tatian es hermosaa!!!!!
adoro esta canción, para mi es una de las mejores partes de la peli!!!
grifed24 3 years ago 4
la version latina es la k suena mas profundo,,,
es la mejor version !!!
katherinlc 3 years ago 7
la español latina es una de las mejores gunto con el italiano y el brasileño
nocorrasquecaeras 3 years ago 4
Megara es linda =), Los dos hacen buena pareja, JAJAAJA
marigaby14 3 years ago 3
La latina es la mejor version, Todas las canciones suenan mejor..=)
marigaby14 3 years ago 8
Porque es muy difficil el Amor???
melanne55 3 years ago 17
WOW!, adoro los soundtracks, y es cierto, la versión mexicana es mejor (y)
Mrgn1990 3 years ago 8
qe genial, esta muy bonito la version latina, !! es la mejor!
Resortitogirl 3 years ago 6
I LOVE IT :D
osease, me encanta demasiado
es una de las mejores versiones:D
HeyGennie 3 years ago 6
AAA ME ENCANTA :)
Marer58 3 years ago 3
This has been flagged as spam show
pura mierda!
thekingofmoney2000 3 years ago
wiww,, all comments are in spanish.. anyway, I like this version! :D
fatryana 3 years ago 3
they are all in spanish 'cause this version is in spanish. I agree with you, this is a nice version...
bye!
saludos
chicaarg 3 years ago 3
Orgullo Orgullo sacrosanto Orgullo ^^
Rubyaome33 3 years ago
en argentina tambien se usa la de méxico o tienen una propia?
hikiks 3 years ago
en argentina pasaron el doblaje mexicano
circosoley133 3 years ago 2
En todo latino america se usa el doblaje mexicano, debido a que el acento mexicano es casi neutro.
Mexicool78945 3 years ago 2
si, con esta peli y otras si
pero ahora tambien se usa el doblaje en otros paises
como en chile (avatar, manual de supervivencia de ned), argentina(hsm 1, 2 y 2), dave el barbaro, powerrangers y otras series!.
ami me gustan todos los doblajes, los chilenos, mexicanos , argentinos todos
el de españa es el unico que no me gusta por que me molesta la z XD.
circosoley133 3 years ago
Lo que pasa eske los españoles sólo hacen sus doblajes para su país, por lo que no tienen problema de usar acento.
La verdad yo diría que el doblaje mexicano es el que está más masificado, pero tienen acento igual que todos los latinoamericanos =P. Lo que pasa eske como por lo general se hace un sólo doblaje para toda latinoamerica, quien sea que lo haga tienen que tratar de hacerlo con un español neutro tanto en vocabulario como sonido. Al menos así lo entiendo yo =P.
Irisyame 3 years ago
si:P
jeje yo me entere que el doblaje argentino existia por internet o.o.
es que en los doblajes no hablan como hablamos aca en argentina , hablan mas de como hablan la mayoria de los paises latinoamericanos.
por ejemplo dave el barbaro yo siempre pense que es doblaje mexicano ,pero es argentino
circosoley133 3 years ago
A eso me refiero con que para el doblaje hablan sin que se note el acento. Me parece mucho que el doblaje de Dientes de Lata también era Argentino.
Irisyame 3 years ago
jeje si es cierto , dientes de lata es doblaje argentino XDD
tambien Almas Perdidas (Ghost Whisperer - Temporadas 1 y 2)
¿Por qué a mí?
Betty, mi fea bella (Ugly Betty)
El Viaje de Chihiro (versión argentina)
George de la selva:la serie
Pokemon: Jirachi el Creador de los deseos
y...
circosoley133 3 years ago
circosoley133 3 years ago
Sí, pero si mal no recuerdo, en Cars versión Argentina sí hablaban con acento =P, así como pasa en los doblajes sólo para España.
Irisyame 3 years ago
ojala =/ , pero no hablaron español neutro por que el doblaje de argentina lo dejaron para la zona sur de america del sur (chile argentina , paraguay uruguay bolivia peru)
y la de mexico en la zona norte (colombia mexico venezuela ecuador ext):P
circosoley133 3 years ago
a poco el doblaje de Dave el barbaro es argentino??
wow!! lo hacen genial!
SpongeDiana25 3 years ago 4
I agree
AchillesAlxndr 3 years ago
ehh haber, esa version es de toda latino america no es de mexico!! ademas no tiene nada de acento mexicano.
natis101 3 years ago
No porque los Mexicanos no tenemos acento y déjame te corrijo y mucho de Mexicano tiene a Tatiana, en la voz de Megara, Maria del sol en la voz de la Musa Talía, Antonia Venavides como Hercules,Ruben Trujillo como Hades,Beatriz Aguirre como Hera Y asi me puedo segur con todo el reparto
jeanetbelmont 3 years ago 2
claro que si preguntale a cualquiera!!! igual que importa .. esta super la cancion.
natis101 3 years ago
jajaja tienes razon!
SpongeDiana25 3 years ago 3
No porque los Mexicanos no tenemos acento y déjame te corrijo y mucho de Mexicano tiene a Tatiana, en la voz de Megara, Maria del sol en la voz de la Musa Talía, Antonio Venavides como Hercules(joven),Ruben Trujillo como Hades,Beatriz Aguirre como Hera Y asi me puedo segur con todo el reparto
jeanetbelmont 3 years ago 3
esta cancion es muy vacana me encanta
grax por subirla
bye
mayura90 3 years ago
tatiana la canta no?
dandark1012 3 years ago
This comment has received too many negative votes show
Liebe stinkt.
FITOBRU 3 years ago
jajaj....si muy chida..neta...la letra m gusta a veces uno debe no aceptar su amor..
no debe decirlo...
rubenjesus91 3 years ago
la voz de tatiana le queda muy bn a megara , en ambas versiones me gusta pero con la de mexico creo que se escucha con mas fuerza
MaJo358 3 years ago 8
hermosa cancion , ...kien la canta ,esta chida la voz
ZEDEATH14 3 years ago 2
Mi madre(Tatiana)
habboparahabbo 3 years ago
ME GUSTA MUCHO LA DE MEXICO!! LA DE ESPAÑA NO ESTA MAL , PERO ME QUEOD CON LA DE MEXICO!!.
SOY de argentina
circosoley133 3 years ago 8
claro los mexicanos somos geniales jejejejeje =D
FITOBRU 3 years ago 8
This comment has received too many negative votes show
Megaraa tiieen voz de zoorraa:S o.o
Kaiiritha 3 years ago
This has been flagged as spam show
siento diferir con ustedes pero... no me gusto que tatiana doblara a megara. Ni siquiera tiene voz bonita. (sorry para los fans, pero son mis gustos)
LoverGrr 3 years ago
LinDa CanCioN!!
xxleumanxx 3 years ago 2
perfecta adeptacion..
cada vez Q escucho esta cancion..
me recuerda a mi infancia..:)
viva mexico!
Sakurita6 3 years ago 5
Pues de hecho se supone que cuando se traduce a otros idiomas debe estar lo mas apegada posible a la original...
Fussims 3 years ago 2
esta canción es hermosa
charitofungirl 3 years ago 2
despues de haber escuchado ambas versiones no se trata de quien la haya interpretado mejor por que ambas son preciosas y bien adaptadas para cada país, la voz de españa es mas dulce y la de méxico tiene más poder a mi opinión le va mejor una voz asi por que se le adapta mejor al personaje de Megara que es una mujer fuerte pero bueno cuestión de gustos también supongo por que como yo creci con esta version aparte por eso me gusta más y a los españoles les va a gustar mas la suya.
fallinginblue 3 years ago 2
This comment has received too many negative votes show
no esta mal esta version pero en castellano (de españa, por si soys retrasados) esta mucho mejor: la letra no es una copia de la inglesa y el coro de las musas esta muchisimo mas elavorado, además la voz de la cantante suena mucho mejor.
spanish4ever 3 years ago
primero aprende un poco d ortografia y dsp critica que castellano es mejor, pedazo d imbecil!
lamarisrnr 3 years ago 4
no es por nada, pero tu tambn estas escribiendo mal ;)
RuBn1316 3 years ago
This comment has received too many negative votes show
con ese pinche acento de la zzzzz,,,no te creo malparido,,,niuna pelicula porno gustaria verla en castellano,,jaja ya que ese puto acento no lo aguanta nadie
gokufase100 3 years ago
buena cancion xD
ithilmak 3 years ago
This comment has received too many negative votes show
Que traducción más patética, está hecha a bocajarro. Eso no es adaptar el idioma.
brreenduxii 3 years ago