que asco definitivamente que basura , y pensar que algun dia esta basura estuvo hasta en el cine , tengo ganas de vomitar y verguenza ajena que increible pensar que el ser humano puede llegar a ese nivel de taradez
Yo prefiero los doblajes en español de españa en cosas disney sabes.. aunq prefiero el asi de lationamerica con cosas tipo southpark y los simpsons =)
pues cuando lo fui a poner dudé pero buscando la letra en diferentes sitios poniéndolo en google siempre me salía con "S" jaja por eso opté por ponerlo así.
Es... ¡Supercalifragilísticoexpialidoso! Aunque suene extravagante, raro y espantoso, si lo dice con soltura sonará armonioso. ¡Supercalifragilísticoexpialidoso! Um diddle diddle diddle um diddle a Um diddle diddle diddle um diddle a De chico yo me acostumbré a tartamudear. Mi padre mi nariz torció para enseñarme a hablar. Mas cierto día yo escuché cuando era ya mayor la frase con más letras la palabra más atroz, ¡oh!
¡Supercalifragilísticoexpialidoso! Aunque suene extravagante, raro y espantoso, si lo dice con soltura sonará armonioso. ¡Supercalifragilísticoexpialidoso! Um diddle diddle diddle um diddle a Um diddle diddle diddle um diddle a El mundo ha recorrido él y donde fue una vez su extraña frase les soltó y supo convencer. Un duque y un gran marajá a quienes suelo ver ayer mi frase al escuchar me honraron con un té.
Oh... ¡Supercalifragilísticoexpialidoso! Aunque suene extravagante, raro y espantoso, si lo dice con soltura sonará armonioso. ¡Supercalifragilísticoexpialidoso! Um diddle diddle diddle um diddle a Um diddle diddle diddle um diddle a -¿Por qué no pruebas a decirla al revés?: "Sodolípia-excotilisgi-fralicapersu" ¿Es un poquito más difícil, no crees? -¿Sólo "un poquito"?
Espantoso!...y mira que hasta la gente lo dice...vean la OBRA MAESTRA que hace disney en hollywood con ARTISTAS DEL DOBLAJE llatinoamericanos...hasta Julie Andrews lo reconoció. esto solo da pena
Muchacho, no sé si sabrás que el doblaje de tu país se grabó 21 años después, en 1986. Hasta entonces se exhibió en México con el este doblaje, con el español. Eres de los pocos casos que veo que rechaza este doblaje porque hay muchos compatriotas tuyos que prefieren este que fue con el que crecieron. Mira en la página vvv,doblajedisney.con. Ahí están todos los datos de los doblajes en español de todos los países.
pues ni tan muchacho...ah y por cierto trabajo en doblaje...creeme yo creci viendo la version en inglés y por ello no cargo con prejuicios ...aqui el asunto no es acostumbrarse a "crecer" viendo tal o cual version...aqui es el asunto llamado calidad...
Bueno, pues si no eres muchacho, serás caballero. Hablando de calidad y sin meter el doblaje de España. Sólo hablando de grabaciones mexicanas, en 1966 Edmundo Santos hizo un disco con los temas de Mary Poppins con Viola Trigo, cantante mexicana, y cien mi veces mejor que el doblaje mexicano de 1986.
Y en cuanto a este doblaje, el español, se hizo bajo la supervisión de Jack Cutting y fue altamente alabado por el propio Disney.
Es genial recordar estas canciones dentro de estas películas que hoy día, estoy trasmitiendo a mis nietos con unos resultados increibles de aceptación y disfrute
al decir Supercalifragilisticoespialidoso arrecho es decri Sodolipiaescotilisgifralicapersu. yo aun no digo Sodolipiaescotilisgifralicapersu. pero si se decir supercaligragilisticoespialidoso
omg in this language: very weird! the english version is better :$ even the dutch one, and the dutch one isn't good...
janneke4juli 1 month ago
am i the only person who is english
lushcosmetics101 2 months ago
@lushcosmetics101 No, but you're the only one who comes to a vid with Spanish and ask if you are english.
mondezdurden 2 months ago
@mondezdurden whatever
lushcosmetics101 2 months ago
@lushcosmetics101 LOL. it was a joke. Didn't mean to offend. : ) Sorry.
mondezdurden 2 months ago
Sodolitiaexcotilivskifralicapersu =)
Aiguey 7 months ago
que asco definitivamente que basura , y pensar que algun dia esta basura estuvo hasta en el cine , tengo ganas de vomitar y verguenza ajena que increible pensar que el ser humano puede llegar a ese nivel de taradez
FERNANDODELRIO 7 months ago
@FERNANDODELRIO deberías de sacarte el palo del culo
AliceMudgarden94 5 months ago
y al reves tambien
BTRmex1FAN 7 months ago
traten de decirlo muchas eces y rapido a ver q tal
BTRmex1FAN 7 months ago
y si lo dices al revez es:
Dociousaliexpisticfragicalirepus
Goliath002 8 months ago
para los que tengan dudas en ingles se escribe
Supercalifragilisticexpialidocious y en español
supercalifragilisticoespialidoso
Goliath002 8 months ago
Grande de katastrophe de la de kikeriki!!
MegamanX4ThArmor 9 months ago
espanol?
MrRiffraff84 1 year ago
si realmente se "excribe" con "x" lo pronuncian mal...
joaki16 1 year ago
MUY BUENO! *3
Farfeb 1 year ago
Welche Sprache das auch immer ist es kllingt schöner als Deutsch ;-D
LaraCroftNina 1 year ago
Lisergic.
bdaFloyd 1 year ago
la cancion mas famosa de walt disney
rafita241082 1 year ago
omg!
amazing!
WhiteLyme 1 year ago
Se escribe con S, espialidoso. Como espectáculo. No sé que repentina manía d eponer X delante de todas la P...
poshflowerpower 1 year ago
@poshflowerpower porque ya se escribía con X en España desde que se estrenó en 1965. En los discos de vinilo, cuentos, libros y todo lo publicado.
Hay mucha documentación española de que es con X.
joluis42 1 year ago
al reves es......
osodilaipxeocitsiligarfilacrepus
marisalg21 1 year ago
no es asi es...
supercalifragilisticoespiralidoso....
marisalg21 1 year ago
me encanta esta pelicula pero esta es mi cancios preferida
Esta fenomenal
babiledorod 1 year ago
Yo prefiero los doblajes en español de españa en cosas disney sabes.. aunq prefiero el asi de lationamerica con cosas tipo southpark y los simpsons =)
VELVETACIDWALL 1 year ago
superalagafrwangzhgalfiuvjsanifuahiufdjhodo so
nunca lo supe pronunciar
mmhtr 2 years ago
Je sui française mais la moitié de ma famille est espagnol,alors c'est une langue que j'aime beaucoup.
Cette chanson est trop belle!<3
AnnaPirate 2 years ago 2
¿Montxo, no puedes poner el título de la canción bien?
Ya que es SupercalifragilisticoeXpialidoso, con equis "X", no con "S".
¡Supercalifragilísticoexpialid oso!
Aunque suene extravagante, raro y espantoso,
si lo dice con soltura sonará armonioso.
¡Supercalifragilísticoexpialid oso!
Um diddle diddle diddle um diddle a
Um diddle diddle diddle um diddle a
joluis42 2 years ago 6
pues cuando lo fui a poner dudé pero buscando la letra en diferentes sitios poniéndolo en google siempre me salía con "S" jaja por eso opté por ponerlo así.
montxo20 2 years ago 5
en google sale con S, yo tb tenía esa duda
Carmensika 2 years ago
@montxo20 tienes razon es con "s" gracias por subirlo..!
yolylyo 1 year ago
@yolylyo Los discos editados en México y Argentina en los años 60, con la versión de Edmundo Santos, con X.
Te lo digo ya que eres de Guatemala y seguramente también llegaron esos discos a tu país.
joluis42 1 year ago
@montxo20 es cierto.. en español es con "S" .... buenisimo..! gracias por subirlo..!
yolylyo 1 year ago
supercalifragilisticoexpialidos!
aunque suene extravagante raro y espantoso...
si lo dice con soltura sonara armonioso
supercalifragilisticoespialidoso!!!!!
adrianssgi3f 2 years ago
jaja se dand cuenta de ke no la dice alreves? solo la combina
esto es lo qe dice
Sodolitiescodilistifralicapersu
:)
l4q3v3l05vid305 2 years ago
supercalifrajilisticoespialidoso, que buenos momentos se pasaron es pelicilas de esa clase, muy educativas y de temas muy sanos.
saludos
viva
luiscosa 2 years ago
la parte niña de cada uno de nosotros siempre perdurara y mas cuando seguimos recordando estas fanstasticas peliculas. nunca dejaran de gustarme.
TigerLain 2 years ago 8
GENIAL.
xkilldylx 2 years ago 2
joluis42 3 years ago 3
joluis42 3 years ago
joluis42 3 years ago
Comment removed
joluis42 3 years ago
Comment removed
joluis42 3 years ago
Los coros cuando cantan
Um diddle diddle diddle um diddle a
Um diddle diddle diddle um diddle a
no están doblados, están en versión original.
joluis42 3 years ago
Comment removed
LoveAfrodita 3 years ago
pero si mola mazo! lalalalallalalalallalalalalalalalalalalalalla :)
naatbt 3 years ago
Espantoso!...y mira que hasta la gente lo dice...vean la OBRA MAESTRA que hace disney en hollywood con ARTISTAS DEL DOBLAJE llatinoamericanos...hasta Julie Andrews lo reconoció. esto solo da pena
beckerhacker 3 years ago
beckerhacker dOnde pueO veR eSee videO Quee diceS?
SUpercaLifragiListicOespiaLido sO aunQuee suene extravaGante, rarO y espantOso... (8)
LoveAfrodita 3 years ago
Muchacho, no sé si sabrás que el doblaje de tu país se grabó 21 años después, en 1986. Hasta entonces se exhibió en México con el este doblaje, con el español. Eres de los pocos casos que veo que rechaza este doblaje porque hay muchos compatriotas tuyos que prefieren este que fue con el que crecieron. Mira en la página vvv,doblajedisney.con. Ahí están todos los datos de los doblajes en español de todos los países.
joluis42 2 years ago 2
pues ni tan muchacho...ah y por cierto trabajo en doblaje...creeme yo creci viendo la version en inglés y por ello no cargo con prejuicios ...aqui el asunto no es acostumbrarse a "crecer" viendo tal o cual version...aqui es el asunto llamado calidad...
beckerhacker 2 years ago
Bueno, pues si no eres muchacho, serás caballero. Hablando de calidad y sin meter el doblaje de España. Sólo hablando de grabaciones mexicanas, en 1966 Edmundo Santos hizo un disco con los temas de Mary Poppins con Viola Trigo, cantante mexicana, y cien mi veces mejor que el doblaje mexicano de 1986.
Y en cuanto a este doblaje, el español, se hizo bajo la supervisión de Jack Cutting y fue altamente alabado por el propio Disney.
Vicky Cordoba lo hace de verdadera pena.
Calidad pésima.
joluis42 2 years ago
false. this is not spanish. go on the mary poppins movie and translate in spanish its diffrent
Sandro1357 3 years ago
of course it is spanish!
latronqui 3 years ago
It is ¬¬
Julietifa 3 years ago
This has been flagged as spam show
no lo es es una espantosa version hecha por gente sin talento y si les dule pues ni modo...vean la otra version y comparen pues...
beckerhacker 3 years ago
Que versiÓn?
LoveAfrodita 3 years ago
Comment removed
joluis42 2 years ago
me enkanta la soltura de julie andrews y dick van dyke, son geniales cantando y bailando
amo esta pelicula
y por sobretodo el pegajoSisimo
SUPERCALIFRAGILISTICOESPIRALIDOSO!!!!!!!!!!!!
piiinwiiinaa 3 years ago
¡BRAVO, BRAVÍSIMO BRAVO!
Es genial recordar estas canciones dentro de estas películas que hoy día, estoy trasmitiendo a mis nietos con unos resultados increibles de aceptación y disfrute
inmaculadaadita 3 years ago 2
al decir Supercalifragilisticoespialidoso arrecho es decri Sodolipiaescotilisgifralicapersu. yo aun no digo Sodolipiaescotilisgifralicapersu. pero si se decir supercaligragilisticoespialidoso
kaorwada 3 years ago
Supercalifragilisticoespialidoso o
Sodolipiaescotilisgifralicapersu
Como keráis decirlo xDDD
Esta cancion siempre la tengo en la cabeza pero me encanta xD
xRyukoSamax 3 years ago
Wow, si que eran talentosos los actores de antes. Y los del doblaje también.
Ax3lNS 3 years ago 2
Supercalifragilisticoespialidoso *-*
nina3196 3 years ago
me habia ekivokado en una letra u.u xD Sufupefercafalififrafagifilifistificofoefespifiafalifidofosofo
bxs4e 3 years ago
en la f :O Sufupefercafalififrafagifilifistificofoefespiafalifidofosofo :D!!
bxs4e 3 years ago
aunque no haya sido de esos tiempos siempre me gusto esa pelicula y mas la cancion
rickolockoo 3 years ago
Supercalifragilisticoespialidoso
latiniximo 3 years ago
Sodolipiaescotilisgifralicapersu.
cachoro91 3 years ago
:O que groso que sos
:P
matymetal 3 years ago
re cañio
juani1988caseros2103 3 years ago
esta diciendo "supercalifragilisticoespialidoso"
ingelcom 3 years ago
Wtf are they saying?
Rudog47 3 years ago
i love this songg!!!
caritoysofi 3 years ago