Added: 3 years ago
From: Snake6782
Views: 1,097
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (3)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • I hate when people do this. The Japanese version of Contra is NOT Gryzor. It's Contra. No matter what.

  • I didn't say that the word Gryzor was the literal translation to Contra. Besides, this was fan-translated by someone else, not me.

  • I never said you said it ;) And I know that this translation was done by Madhacker.

  • In that case, I still wish this was the official US version of Contra that came out long ago.

  • Don't we all? Really, it was due to the lack of using some chip (VRC2?), restriction of using custom chips in NA or something along the lines of that.

  • Yes, because the JPN version of the NES (Famicom) used different chips for the games (even using some type of floppy discs for them). That's why the JPN version of Castlvania III had a little bit of graphic overhauls.

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more