Added: 3 years ago
From: fsalmasi
Views: 219,560
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (112)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Yodam meyod barodaram 1988 sol az Afghoniston ba mo musikhoi gugush va Marjonro ovarda bud az on vakt digar musikho be man foram nestand. Bravo Marjon

  • the eternal song

  • tesekkur mikonem abad iran, azad iran :)

  • Helal olsun ! Çok Güsel, gülüm !

    Selamlar ! bravo !

  • I've heard this song being translated in Turkish and Arabic.

  • زنیکه چشم گاوی

    

  • Marjan to marjane Tajikistane,la'lo firozai Tajikistane, ma tura dost darem, taranahai natakraretra dost darem. In sada -sadai malakutist ki tanha Yazdan ba to dada.

  • hi from turkey :) Baksana Talihe

  • ای خاطرات.....................

  • mardomo sare kar ghozashtin? in aks ke ghozashtin ke marjan nist!

  • SÜPERRRRRRRRRRRRRR SALAM IRAN

  • best!! from turkey

  • this song brings back memories for me:)

    DOROOD BAR IRANIAN:)

  • VATANAM IRAN AFGANISTAN TOJIKISTON. FORSIZABON HASTEM.

  • Zendeh bad Marjan!!!!!

    Maestro!!

  • aaalie

  • your song is like my fart

  • listen to ajda pekkan - viens da ma vie ...

    watch?v=MxjJaztJyho&feature=re­lated

  • I love this song.

  • uh oh damn.... this is the NOSTALJIK AJDA PEKKAN SONG ...lol

  • YES YES YES>>> LOVING THIS

  • l am proud of all persian people.beautiful song beautiful people....

    

  • akh songam shongaya ghademo , sheram sheiraya ghadim , its really full of meaning

    

  • bu sarkini orjinali iste bu esas soyleyen bu iranli kadin daha sonra fransiz sarl=kici alip fransizcaya ordanada ajda pekkan alip hem fransizca ve turkce yorumlamistir hepsi bribirinden guzel soylenmis

  • رفتی و بی تو دلم پر درده ...پاییز قلبم ساکت و سرده ...دل که می گفتم محرمه با من کاشکی میدیدی بی تو چه کرده ؟؟ ای که به شبهام صبح سپیدی بی تو کویری بی شامم ....با تو به هر غم سنگ صبورم بی تو شکسته تاج غرورم ...با تو یه چشمه چشمه ی روشن بی تو یه جادم که سوت و کورم ..

  • ey val ahange kheili ghashangie damet garm

  • ey val ahange kheili ghashangie

  • Asheghe i ahangam khodaye man

  • Kacakmazot.... It is matter of time my friend they will do it .

  • so wonderful. she'll never be forgotten. legend forever x

  • Absoutely love this song :)

  • it's very nice for me to come across with this beautiful song tonight. I love Persian music as much as I love their cinema, paintings and all kinda arts.

  • damet garm pesar.khorakame in tarane .ba in tarane va ye sigari .........

  • @Jester4907 bah bah

  • damet garm pesar.khorakame in tarane .ba in tarane va ye sigari .........

  • Marg bar hameye siyah delhaee ke ashegha ro az ham joda mikonan...

  • Marg bar hameye siyah delhaee ke ashegha ro az ham joda mikonan...

  • in ahang mahshare..............

  • vah İran ah İran...nerden nereye yahu...

  • :(

  • My mother just translated the song for me.... wonderful,

    I've been listening to this straight for hours, it is song beautifully, the vocals fit so well.

    Thank you, thank you so much for uploading this!

  • kheyli hal mide in ahang mano mibare be ghadima

  • ajda pekkanın söylediği baksana talihe şarkısının orjinali bu şarkı

  • bizimkiler ezgiyi araklamış galiba :)

    şarkıyı tam hatırlayamadım

  • @SultanGaliyev26

    araklamak degil, bizimkiler zamaninda arajman diye bisey yapiyolardi, muzigi oldugu gibi aliyolar turkce siozler yaziyolardi:))) al sana arajman oldu, eski parcalarin cogunun orjinali yabanci

  • OMG, I love the original, the Iranin version is merely a cheap copy, filled with inflated words that shoults in the backgroud: "infriority complex" I don't know what's wrong with these guys!? "Viens dans ma vie, j'ai envie d'etre aimee de toi" turns to "eyke be shabha sobhe sefidi!!" yuk!

  • @cestnima dude, you are an asshole. all along human history, every culture makes cover songs and appropiates versions from other genres and cultures. this is called interculturalism, not inferiority complex. in fact, there isn't a music genre that hasn't been influenced by another. OMG you are a racist cunt.

  • Aaaaaaaaaaaaaaaaa,,,,,,,,,,,,,­,,,,,,,,,,,,,,,Yaade oonzamani ke har rooz in aahango goosh mikardim bekheir

  • @jawidiran1976 jedi migid? Marjan baraya mojahedin mikhoneh??? khayli narahat shodam. man nemidonam in mojahedha chi kar mikonand ke bazi az honarmandha ra be dam mindazand. omidvaram az in baziche bodan biron biad.

  • awsome

  • Comment removed

  • Some people on here say the original song/melody is French, but I thought the original song was Greek. Does anyone know which one is ture anyway?

  • I believe this son is copied from an original French song...

    Anybody knows the name of the French song?

  • Yes the original version is in French and it is called: Viens dans ma vie

  • @Hawes380 thank you very much for the reply... Actually I didn't hear Marjan's version until a few years ago... Initially, I heard this copied by an Afghani singer in the 80's and then I heard the french version on the radio.

    Marjan beautifully sung it but it is always interesting to listen to the original.

  • merci,behtarin ahange marjane

    mamnun az videotun

  • thank you . marjan ruls the devision

  • i love it

  • @jawidiran1976 :o:ojedi goftid,man aslan khabar nadashtam.?

  • Marjan is not only a great Persian singer but she herself spent many years in prison and was a political prisoner. After those devastating years she spent most of her career singing about human rights issues in Iran. I myself have seen her twice so far in Persian gatherings / protests and hope to see her next week for the Paris conference. (^-^) from Toronto

  • i love marjan tinks............

  • this song's origin comes from iran but ajda pekkan who is named süperstrar in turkey , is also wonderful.

    ajda pekkan - baksana talihe

    p.s: I miss democratic iran too.

    best wishes from turkey

  • @emrahdrmz What do you mean with the democratic Iran? Iran is still  a democratic country. You like to look at Eastern countries from the perspective of Orientalists. Shame on you!

  • @arjenyan . ı cant say that iran is democratic. a country which ban women about clothes , rights and still kill person because of sexual preference . is not a democratic country. ı wanna ask you a question. is there any women singer like this lady who singing with out tuban? is it forbidden?

  • @arjenyan IRAN IS STILL A DEMOCRATIC COUNTRY?

    I HATE TO BREAK IT TO YOU BUT IRAN RUNS ON A DICTATORIAL GOVERNMENT.

    Iran has one of the highest numbers of public executions,.. etc you probably know all of that and are getting paid by the mullahs

  • @arjenyan You are a moron. I say this as someone who loves Iran with all my heart and hope to see it free one day.

  • Can someone translate to English please?thanks a lot

  • Comment removed

  • 1 of the best songs in human history, no matter what language or country.

  • does anyone know where i can download this song? Thanks

  • anyone knows where can i down load this song? Thanks

  • این عکس اول مال مرجان دیگری است که ابتدا به اسم مرجان میخوند ولی بعدا اسمشو عوض کرد و به اسم سیما مافیها میخوند. خلاصه اون مرجان این مرجان خواننده این آهنگ نیست

  • what a stuninng song

  • it is also türkish..listennn :/watch?v=Ml8pbjMBpRE

  • Very nice persian song. quite difficult translate it, coz if you have very good persian then can understand it properly. In general: you gone nd my heart is sad... If you could see how it is hard for me without you...

  • I got the translation from another friend comment , this song is "persian" (Farsi)

    here's translate

    you are gone and my heart is full of pain,autumn of my heart is quiet and cold. the one who I said is my trustee,I wish you would see what it did without you, oh you are the one that is like a sunrise in my nights..without you Im like a desert. you are like a hope to my sorrows without you

  • is this russian?

  • no its not russian.

  • wonderful!

  • This song is from Ajda Pekkan, But this version is great too. We miss Iran sooooo much when it was like this =(,

  • @MILKYWAYROAD  orijinali bu şarkı yalnız..ajda pekkan apartmış bu şarkıdan işte....

  • @miracozturk geçmiş zamanda çok tutulan parçalar her ülkenin kendi dilinde gözde bir sanatçısı tarafından seslendiriliyordu zaten.Kimse kimseden karşılıksız apartmamıştı kardeşim.Bu şarkı alışverişi bugünde mevcut biraz araştırırsan herhalde bu bilgiye ulaşabilirsin.Burulurı lütfen gereksiz konularla doldurma.Hiç olmazsa seni adam bilsinler.

  • @makinaci80 hacı öyle adam madam diye yazıp yanlış yollara girme..bişey söyleyeceksen adam gibi söyle,söylenen bi söze bakıp böyle insanların bütün bi kişiliğini yargılama...bir ikincisi,ben orda ne yazdımda sen böyle bişe yazıyosun,ne mantığı var yaaani? ben arkadaşın yanlış bildiği bişeyi düzeltmek istedim..sen ordan öteki taraflara uçtun..o an aklında neler varsa artık?

  • @makinaci80 bu apartma olayındaysa hep bizimkiler diğer ülkelerden apartıyo nedense?iran,arap,yunan,balkan ezgilerini.en az 100 tane var..niye bizim büyük sanatçılarımız muhteşem ezgiler çıkaramıyor..bir tuti mucizei guyam ,bir yine bir gülnihal çıkaramıyoruzda abidik gubidik sözleri duymak zorunda kalıyoruz şimdi..bence sen bunla ilgili bişe yazda seni adam sansınlar...

  • @miracozturk sen biraz karıştırdın galiba cevap vereceğin kişiyi.bu konuyla ilgili hiçbir yorumum olmamıştı ama kaşıntın varsa gideririz merak etme

  • @makinaci80

    bu tur satasmalara gerek yok.dedigin gibi arkadas karistirmis olabilir.

  • Can someone kindly translate this song for me. please...

  • BAH BAH khily qashang khandan ast entekhabe hali daren 5 *****mowfaq bashen

  • Comment removed

  • Comment removed

  • merci

  • love it sooooo much

  • I love this Song soo much! This song puts her in par with the Legend, Googoosh!

  • Bu şarkının orjinali bu galiba. Ajda pekkan baksana talihe

  • she's great a her job

    y did she stop singing anyways?

  • hay masallah

  • Ajda Pekkan - Viens dans ma vie

    different version from turkey

  • too much nice!

  • thanks for great quality track.

  • avalish marjan niss babaa khobb shayad eshtebah gozashte bande khoda... vali eyval vase ahange post

  • In khanoom avali ke Marjan nist. kodoom khengi in akso inja gozashte .Har bache 2 saleyi ham ino mifahme.

  • THİS İS A PERFECT SONG

  • marg bar monafegh

  • كي گفته اولين عكس مرجانه؟.؟! دوستان اگر مايلند عكسهاي خانوادگي اپلود كنند مختارند ولي چرا باااسم هنرمندان ؟

  • thanks for sharing

  • @moqolgirl thank you for listening and support.

  • ooo tunne :D

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more