This tune copied the American folk song My Darling Clementine, composed by Percy Montrose in 1884. The 1946 movie was based on the song.
KatherineZhangsDad 2 months ago
朝鲜的电影又哭又笑。。。。
athlon2046 6 months ago
今天听了 “Oh My Darling, Clementine”觉得好熟悉,终于想起了了这个卖花姑娘。
现在明白先后关系了。
simonguoxm 10 months ago
ca me fait pleurer !!
Spyonelili35 10 months ago
j aime bien cette fille ! elle est pure belle gentil !!!!
Just marvelous!!!
beijingw 1 year ago
《俠骨柔情》(My Darling Clementine)是美國導演John Ford(約翰·福特)1946年執導的一部西部牛仔電影。Cyril Mockridge與David Buttolph作曲。主題歌曲調與《賣花姑娘》一樣,唔......應該說《賣花姑娘》偷竊了My Darling Clementine的!為此代牠感到羞恥。
kwanado 1 year ago 5
@kwanado 你錯了。 這不是偷竊。My Darling Clementine本身就是典型的愛爾蘭民歌調子。已經在美國愛爾蘭移民圈和鄉村,福音讚美歌領域裏流傳很久的基本調子。在日據時代的朝鮮基督教非常盛行, 當作一種避免日本壓迫的避風港。教會學校就超過幾十間,愛爾蘭民歌風格的讚美歌本身就很流行。而且當時的平壤被稱為“朝鮮的耶路撒冷”基督教異常繁榮的地方。現在南韓最大的教會組織當中有很多都是在韓戰時期逃到南韓的平壤教會成員們組成的(他們都是極度右派)。而且這齣革命劇本身就是1930年代編寫的。有些曲子有明顯的教會色彩是理所當然的。你知道金日成本身就是基督教家庭出身的嗎?這種讚美歌風格本身就是韓國的藝術歌曲,北韓的革命歌曲裏面非常常見的。這一點跟華人地區的現代音樂發展情況有很大的區別。
icylakepaxphile 9 months ago 3
@kwanado 《卖花姑娘》创作于上世纪30年代, 而"My Darling Clementine创作于1946年. 如何剽窃? 再说,两首曲子只能说有一点点像,还是很不一样的.
NagareAi2 3 months ago
Are the Chinese subtitles for the song? If so, then I believe they're wrong. =/
descentfan 1 year ago
賣花姑娘是純朴,但人不能停滯不前。
祝賣花姑娘故事永遠留存,金正日反動集團統治早日結束
MarkTse1 1 year ago 3
@MarkTse1
yeah fuck those crazy bastards
matelotgeek 1 year ago
仿佛回到我的少年时代了。 我看这部电影时是花样年华啊。
himalaya9876 2 years ago 2
眼泪哗哗的,没有看了不哭的!
xkiller1968 2 years ago
劳动人民永远是纯朴美丽的。
irvinelee 2 years ago 6
Can someone please upload this movie? It looks interesting and meaningful...
Rainydays90 3 years ago
Are you sure you want to watch this movie? It is filmed in North Korea. It is unlikely to have an English version, though it has a Chinese version for sure.
songa520 2 years ago
记得看这部电影时所有的人都哭了,当年这部电影风靡中国,几乎每个人都看过。
Schwanengans 2 years ago 2
悲伤的旋律,悲伤的历史......
vladimirsuvorov 3 years ago 7
This tune copied the American folk song My Darling Clementine, composed by Percy Montrose in 1884. The 1946 movie was based on the song.
KatherineZhangsDad 2 months ago
朝鲜的电影又哭又笑。。。。
athlon2046 6 months ago
今天听了 “Oh My Darling, Clementine”觉得好熟悉,终于想起了了这个卖花姑娘。
现在明白先后关系了。
simonguoxm 10 months ago
ca me fait pleurer !!
Spyonelili35 10 months ago
j aime bien cette fille ! elle est pure belle gentil !!!!
Spyonelili35 10 months ago
Just marvelous!!!
beijingw 1 year ago
《俠骨柔情》(My Darling Clementine)是美國導演John Ford(約翰·福特)1946年執導的一部西部牛仔電影。Cyril Mockridge與David Buttolph作曲。主題歌曲調與《賣花姑娘》一樣,唔......應該說《賣花姑娘》偷竊了My Darling Clementine的!為此代牠感到羞恥。
kwanado 1 year ago 5
@kwanado 你錯了。 這不是偷竊。My Darling Clementine本身就是典型的愛爾蘭民歌調子。已經在美國愛爾蘭移民圈和鄉村,福音讚美歌領域裏流傳很久的基本調子。在日據時代的朝鮮基督教非常盛行, 當作一種避免日本壓迫的避風港。教會學校就超過幾十間,愛爾蘭民歌風格的讚美歌本身就很流行。而且當時的平壤被稱為“朝鮮的耶路撒冷”基督教異常繁榮的地方。現在南韓最大的教會組織當中有很多都是在韓戰時期逃到南韓的平壤教會成員們組成的(他們都是極度右派)。而且這齣革命劇本身就是1930年代編寫的。有些曲子有明顯的教會色彩是理所當然的。你知道金日成本身就是基督教家庭出身的嗎?這種讚美歌風格本身就是韓國的藝術歌曲,北韓的革命歌曲裏面非常常見的。這一點跟華人地區的現代音樂發展情況有很大的區別。
icylakepaxphile 9 months ago 3
@kwanado 《卖花姑娘》创作于上世纪30年代, 而"My Darling Clementine创作于1946年. 如何剽窃? 再说,两首曲子只能说有一点点像,还是很不一样的.
NagareAi2 3 months ago
Are the Chinese subtitles for the song? If so, then I believe they're wrong. =/
descentfan 1 year ago
賣花姑娘是純朴,但人不能停滯不前。
祝賣花姑娘故事永遠留存,金正日反動集團統治早日結束
MarkTse1 1 year ago 3
@MarkTse1
yeah fuck those crazy bastards
matelotgeek 1 year ago
仿佛回到我的少年时代了。 我看这部电影时是花样年华啊。
himalaya9876 2 years ago 2
眼泪哗哗的,没有看了不哭的!
xkiller1968 2 years ago
劳动人民永远是纯朴美丽的。
irvinelee 2 years ago 6
Can someone please upload this movie? It looks interesting and meaningful...
Rainydays90 3 years ago
Are you sure you want to watch this movie? It is filmed in North Korea. It is unlikely to have an English version, though it has a Chinese version for sure.
songa520 2 years ago
记得看这部电影时所有的人都哭了,当年这部电影风靡中国,几乎每个人都看过。
Schwanengans 2 years ago 2
悲伤的旋律,悲伤的历史......
vladimirsuvorov 3 years ago 7