La classica odiosa situazione in cui uno dei due nasconde all'altro e a se stesso ignote insoddisfazioni...che non permettono di camminare davvero in due in un rapporto..di essere davvero felici...di non desiderare altro... Ma quanto è odioso sentirsi eternamente insoddisfatti??
il film mi è piaciuto tantissimo... ed anche io ho pianto alla fine... pero' lei.... gli ha dato delle false speranze... sapeva benissimo che lui si era innamorato di lei e che voleva una vita con lei.. lei invece... non si è fatta scrupoli nel vivere il momento consapevole che per loro non ci sarebbe mai stato futuro.... lo ha fatto soffrire tantissimo.... ma nello stesso tempo gli ha fatto vivere momenti stupendi... e poi salta fuori la questione delle morti bianche.... e del lavoronero....
Mi è piaciuto tantissimo il personaggio di Salvatore e non nego che alla fine ho pianto perché un ragazzo così puro non può morire. Il mondo di oggi ha tantissimo bisogno di ragazzi così buoni.
quelle belle femme (elle ressemble à ma mère... avant...), j'aime ce titre, j'aime sa voix, le rythme, la musique, la video... c'est frais et retro à la fois, enfin, bref, bravo ! ;)
La canzone è veramente carina (mi è rimasta per tutto il giorno in testa) e il film...beh, nn drammatizza per niente...il primo innamoramento è fatale :)
@BuddyOrange ...è un film bellissimo ho visto e sentito il regista dal vivo...non drammatizza...quando tìinnamori davvero di una persona quando la perdi fa davvero male a volte anche da finire in depressione...come il protagonista.
Ragazzi, cerchiamo di scrivere cose sensate e non maree di puttanate: il francese non è un' opinione.
Mais
Tu veux savoir la vérité
Jusqu’où nous sommes allés
C’est du passé
Tu savais bien quelle fille j’étais
Ca ne change rien si tu savais
Le mal est fait
questo è il testo corretto.
la traduzione è "Ma tu vuoi sapere la verità, fino a dove ci siamo spinti.. ormai è passato. Tu sapevi bene che ragazza ero, non cambia niente se lo sapevi, il danno è fatto.
bellissima canzone ....ritornello e come un tarlo..ti entra in testa .....lei e sensuale come solo le francesine sanno essere, il film dal trailer sembra molto bello, lo vedrò di certo.
@MissLivia1989 comunque ho fatto un errorino: invece di: c'est DU passé è c'est LE passé ... quindi nella traduzione verrebbe: è il passato. excusez-moi xD
@griffun95live mais tu veux savoir la verité jusqu'ou nous sommes allez, c'est du passé.. Traduzione: ma tu vuoi sapere la verità fino a dove ci siamo spinti, é (ormai) il passato
bellissima questa canzone e fantastico sopratutto il film ... l'ho visto in anteprima nella mia università ... e devo dire che è davvero DA VEDERE!!! ve lo consiglio vivamente!
Quelle horreur!
GerhardMajax 1 month ago
voglio le parole e la traduzioone!!!!
Marketoromagnolo 2 months ago
La classica odiosa situazione in cui uno dei due nasconde all'altro e a se stesso ignote insoddisfazioni...che non permettono di camminare davvero in due in un rapporto..di essere davvero felici...di non desiderare altro... Ma quanto è odioso sentirsi eternamente insoddisfatti??
maryotto1 6 months ago 3
@maryotto1 uno dei più bei commenti che abbia mai visto su youtube!
montanaroenrico 6 months ago
@montanaroenrico
Ti ringrazio enrico! Troppo gentile!
maryotto1 6 months ago
Comment removed
lucisky73 8 months ago
il film mi è piaciuto tantissimo... ed anche io ho pianto alla fine... pero' lei.... gli ha dato delle false speranze... sapeva benissimo che lui si era innamorato di lei e che voleva una vita con lei.. lei invece... non si è fatta scrupoli nel vivere il momento consapevole che per loro non ci sarebbe mai stato futuro.... lo ha fatto soffrire tantissimo.... ma nello stesso tempo gli ha fatto vivere momenti stupendi... e poi salta fuori la questione delle morti bianche.... e del lavoronero....
bettaleg 8 months ago
@bettaleg quella stronza puttana ha rovinato la vita a salvatore!
Marketoromagnolo 2 months ago
Mi è piaciuto tantissimo il personaggio di Salvatore e non nego che alla fine ho pianto perché un ragazzo così puro non può morire. Il mondo di oggi ha tantissimo bisogno di ragazzi così buoni.
realfox980 8 months ago
@realfox980 ankio ho pianto, anche lui però ad innamorarsi di quella stronza puttanella
Marketoromagnolo 2 months ago
quelle belle femme (elle ressemble à ma mère... avant...), j'aime ce titre, j'aime sa voix, le rythme, la musique, la video... c'est frais et retro à la fois, enfin, bref, bravo ! ;)
unasensualita 8 months ago
La canzone è veramente carina (mi è rimasta per tutto il giorno in testa) e il film...beh, nn drammatizza per niente...il primo innamoramento è fatale :)
larryta 1 year ago
@larryta anche a me.. l'ascolto e la riascolto.. purtroppo non sono riuscita a trovare la traduzione completa in italiano .....
pero' il film mi è piaciuto tanto....
bettaleg 8 months ago
k bella qst canzone è stupenda a dir poko ...ll'ascoltavo qnd ero fidanzata cn un ragazzo..k ormai è passato ...e mi rikorda assai lui!
TheGioggy10 1 year ago
bella canzone... il film mah! drammatizza forse eccessivamente una storia che penso sia capitata un po' a tutti....
BuddyOrange 1 year ago
@BuddyOrange ...è un film bellissimo ho visto e sentito il regista dal vivo...non drammatizza...quando tìinnamori davvero di una persona quando la perdi fa davvero male a volte anche da finire in depressione...come il protagonista.
SERE214 1 year ago
Ragazzi, cerchiamo di scrivere cose sensate e non maree di puttanate: il francese non è un' opinione.
Mais
Tu veux savoir la vérité
Jusqu’où nous sommes allés
C’est du passé
Tu savais bien quelle fille j’étais
Ca ne change rien si tu savais
Le mal est fait
questo è il testo corretto.
la traduzione è "Ma tu vuoi sapere la verità, fino a dove ci siamo spinti.. ormai è passato. Tu sapevi bene che ragazza ero, non cambia niente se lo sapevi, il danno è fatto.
cuorenero1990 1 year ago
Carina la canzone..carina anche lei, poi queste inquadrature alle labbra..una meraviglia
valtar02 1 year ago
dove posso trovare il testo di questa canzone?
simosing 1 year ago
I LOOOVE THIS MOVIE! e' cosi old school!
argolach 1 year ago
Comment removed
benny95m 1 year ago
bella sta canzone
DevilKingTHEbest 1 year ago
Mais tu veux savoir, la vérité , jusqu'où nous sommes allés, c'est du passé,
Tu savais bien quelle fille j'étais ça change rien si tu savais , le mal est fait.
cerocrocko 1 year ago
il ritornello è : Mais tu veux savoir la verite jusq' ou nous sommes allè c'est du passè
94vinci 1 year ago
ma dove le posso trovare le parole di questa canzone?!
panterina13 1 year ago
Comment removed
viking182 1 year ago
Bellissima!
viking182 1 year ago 2
This has been flagged as spam show
cette chanson est magnific...j'aime cette chanson
rianese 1 year ago
cette chanson est magnific...j'aime cette chanson
rianese 1 year ago
ja si brutt inutile ca t sbatt ahahahahah
LucyAndSara1 1 year ago
commento sul film:
wow.... inaspettato , solare, musicale, forte e dolce...
bello ! come l'amore che non c'è più.
ghenamar 1 year ago
Stupendaaaaaaaaaa *__________*
TuboFriend 1 year ago 2
Ragazzi sapete dove si puo' trovare il testo? In giro non c'è ancora...
xaomy1 1 year ago
bellaaaaaaa
Teoxpk 1 year ago
La canzone è bellissima.!
Naturalmente si merita un bel 5,anche se il video e un po cosi...
MegAKamomillA 1 year ago
Qualcuno sa darmi la traduzione? Grazie!
MissLivia1989 1 year ago
Ma è girato alle pontine!? c'è il carcere di Santo Stefano, l'ho riconosciuto in una delle prime immagine... garn bel posto, gran bella canzone!
elainemarleyit 1 year ago
bellissima canzone ....ritornello e come un tarlo..ti entra in testa .....lei e sensuale come solo le francesine sanno essere, il film dal trailer sembra molto bello, lo vedrò di certo.
Gladiatoremaximo 1 year ago 2
canzone stupenda, ma non assomiglia un po' alla winehouse o.O?
griffun95live 1 year ago
@griffun95live è vero, ma per fortuna è meno carica di make up ed è più in carne della Winehuose! :-D
Hei, ma qualcheduno che conosce il francese può dirmi cosa vuol dire il testo?
MissLivia1989 1 year ago
qualche parole la riconosco ma ho bisogno del testo xD
griffun95live 1 year ago
@griffun95live dato che conosci qualche parola di francese, sai dirmi il segnito della frase "La vèritè..." grazie!
MissLivia1989 1 year ago
@MissLivia1989 il ritornello sono sicuro che è: ma tu resti a guardare, la verità, io scopro ... noi siamo andati, è del passato
français: mais tu reste à voir, la vérité, je scouvre, nous sommes allés, c'est du passé ... più o meno così XD
griffun95live 1 year ago
@griffun95live Grazie, gentilissimo/a!
MissLivia1989 1 year ago
@MissLivia1989 comunque ho fatto un errorino: invece di: c'est DU passé è c'est LE passé ... quindi nella traduzione verrebbe: è il passato. excusez-moi xD
griffun95live 1 year ago
@griffun95live mais tu veux savoir la verité jusqu'ou nous sommes allez, c'est du passé.. Traduzione: ma tu vuoi sapere la verità fino a dove ci siamo spinti, é (ormai) il passato
bloccovince 1 year ago
bellissima questa canzone e fantastico sopratutto il film ... l'ho visto in anteprima nella mia università ... e devo dire che è davvero DA VEDERE!!! ve lo consiglio vivamente!
antonella0205 2 years ago
@antonella0205 ma tu di dove sei?
SERE214 1 year ago
@SERE214 io sono di gragnano ... ma vado all'uni a Fisciano (salerno)
antonella0205 1 year ago
bellissimo questo pezzo....come colonna sonora al film ci sta perfettamente
The84Damy 2 years ago
quand pourra-t-on voir ce clip génial PARTOUT ??????
malka50 2 years ago
Quel beau clip et en plus tu chantes si bien !
C'est la vérité.
yhaftel 2 years ago
Belle voix, du potentiel qui ne peut pas s'exprimer totalement dans cette chanson vraiment pas top !
krasnayarivka 2 years ago
This song is very beautiful !!!! Good Caroline
fede67432 2 years ago
Mais qui est cette chanteuse? Je l'ai cherchée partout sur l'internet mais je ne trouve pas d'informations.
circonflexe1 2 years ago
genial caro!! j adore!!!
caludgero 2 years ago
Bellissimo il pezzo e le immagini del film! Aspettiamo l'uscita con impazienza!!
JamBlockMedia 2 years ago