Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (56)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • oi,

    eu sou Eduardo..

    eou esto tetando de aprender portugues por o primeira vez

    eu sou fluente em espanhol e queria preguntar lhe uma boa forma de alguem

    como you aprender mais rapido

  • @Blu3Resent Oi Eduardo, obrigada pelo seu comentário. Eu sugiro você assistir vídeos pelo Youtube ou no site globo(dot)com. Você pode ver novelas, notícias, filmes, etc. Música também é uma ótima forma de aprender. No meu site, eu tenho uma relação de bons livros com uma descrição dos pros e contras de cada um. Visite o site também: streetsmartbrazil(dot)com/book­s Bons estudos!

  • muito obrigado !!! por este video !!!

  • @jcking300 De nada :) Éum prazer! Fiquei muito feliz com seu comentário :)

  • add in fabriciocruzeirooo@hotmail.com

  • É muito lindo ver os americanos, canadenses, ingleses, enfim...FALANDO PORTUGUÊS!!!Acho isso muito bonito

  • @GCarolG Falando português e amando a cultura brasileira :) Super delicioso :)

  • Oi Luciana!

    You helped me before when I asked your advice on a particular phrase :

    "Que os seus sonhos se tornem realidade"

    Please could you help me on pronounciation as I'd like to get it just right!? :)

    "Koo - oss - soos - son-hos - se - torn-em - re-al-i-da-jee"

    (Love from Lisa) "O - am-or - jee, Lisa"

    Is this correct?

    Obrigada, Lisa x

  • @Lisaheartheecho Oi Lisa! You can pronounce "que" in this sentence as "key". As for the signature, we'd say "com amor, Lisa" = "with love, Lisa". I hope this helps!

  • @StreetSmartBrazil Excelente! That is a big help, thankyou.

    I am really enjoying your other videos also =)

    Take care x

  • Oi Luciana! Como esta?

    I was wondering how to translate "May your dreams come true" or "May your wishes come true"

    I have seen a couple of ways to say it but thought I would ask the expert!

    Hope to hear from you, thankyou.

    Lisa x

  • @Lisaheartheecho Oi Lisa! Here is what I propose: "Que os seus sonhos se tornem realidade". or "Que os seus desejos se realizem." Até mais!

  • @Lisaheartheecho Oi Lisa! Here is what I propose: "Que os seus sonhos se tornem realidade". or "Que os seus desejos se realizem." Até mais!

  • Comment removed

  • @StreetSmartBrazil Obrigada Luciana! Thankyou so much :) x

  • Ra Tim Bum sounds like fireworks to me, not drums. Pique suggests it's hot?

  • @OntCanGuy I like the idea of fireworks. According to the dictionary, pique = catch (kids play); enthusiasm; momentum. I checked Aurélio (traditional Brazilian dictionary) and I don't see a relationship to "hot".

  • parabéns pelo vídeo, demais.

  • @nailysmr Foi muito divertido fazer esse vídeo :)

  • still learning thnks so i realize its not hard because before i was thnkin that i had 2 think up answers by sentences for example when will you get married? ..answer: i will get maried soon ....thnks 2 ur videos now i answer using only soon

  • great video! Obrigada!!! :D

  • @jammie0704 Que bom! De nada. É um prazer :)

  • thank you so much!

  • @AdelieC You are very welcome.

  • great clip:D!

  • @albanvideos Muito obrigada :)

  • eu sou do peru , e estou aprendendo portugues faz 11 meses ja.. sei falar muito mas ainda logico nao sou fluente completamente. agora to morando nos estados unidos, e gostaria de saber quem pode me ajudar com o meu portugues.. hi my name its ritter i live in florida,usa. im learning portuguese since 11 months ago.. i still need some help, if anybody out there can help me ill be very grateful.. thanks:)

  • @drovamy Parabéns pelo seu português! É muito importante praticar um pouco todos os dias. Street Smart Brazil offers lessons over Skype. We have students all over the world, even in Brazil. The web lessons are one-on-one and very effective. You will find more info on our site - StreetSmartBrazil(dot)com. Valeu!

  • im an xchange student in brasil loving it and eu esta que um mess ,eu posso falar portuguese :D 

  • @housie45 Que beleza! Aproveite bem esse tempo no Brazil :)

  • I LOVE BRAZILIANS!!!! ♥

    anybody want to teach me portuguese please???

  • @Flakita794 Obrigada for your comment :) There are several ways to learn with us. We have many video lessons on our channel and additional notes and cultural tips on our blog. We also have an active Facebook community where I post language tips, music, news, and more. Join us and participate :)

  • Eu tenho uma dúvida em relação à fonética da língua, mais especificamente sobre o som do S. Por exemplo, em 1 dos seus videos, você fala "eu eSHtava", com o som do SH no lugar do S (eu também falo assim). Um outro exemplo seria o "s" no final das palavras(ex. vamoSH). Mas aqui em São Paulo por exemplo, as pessoas dizem vamoS, enquanto no Rio se fala vamoSH. Acho que em Recife e em Portugal se fala um som leve de SH no lugar do S também. Quando se aplica SH ou S no som da letra "s"?

  • @mariliap Não há uma regra para essa diferença que você está percebendo. Isso é uma questão do sotaque/accent de cada local. Meu sotaque é misturado. No Rio, eles capricham no SH. Em Sampa e no sul do Brazil, o S soa bem limpo. Todos estão certos, cada um com sua "personalidade".

    Há outras diferenças assim, com o som to "te" ou "de" no final das palavras, por exemplo. Só uma questão de sotaque.

  • @StreetSmartBrazil Entendo. Mas o que se geralmente ensina para os estrangeiros como "brazilian-portuguese"? Pois, por exemplo, os sons do "de" e do "te", que nada mais são que uma questão de sotaque também, são ensinados para estrangeiros como a pronúncia padrão do português brasileiro pelo que eu estou vendo em vários videos daqui do youtube. Por isso perguntei como é ensinada para estrangeiros essa questão do S ... :) Creio que se ensina o S limpo, correto?

  • @mariliap Gosto de mostrar os diversos sotaques. Eu explico que a palavra pode ter esse ou aquele som. Nós brasileiros muitas vezes nem percebemos as diferenças, ou percebemos, mas não pensamos duas vezes naquilo. Os alunos percebem todos os detalhes do que nós falamos e isso pode afetar a compreensão oral deles. Então sempre procuro mostrar as variações da língua. No final, cada professor fala com seu próprio sotaque, mas podemos deixar o aluno bem informado sobre isso.

  • @mariliap Qual sua opinião?

  • @StreetSmartBrazil Ah, eu acho essa abordagem que você mencionou bastante interessante. Até porque seria muito difícil mudarmos nossa maneira de falar para então ensinar outra pessoa. Contanto que os aprendizes fiquem ciente das diferenças, eles podem até escolher o "pacote de sons" que melhor se adequa a eles, né? :P Já que são diferenças que muitas vezes nem nós mesmos percebemos.

  • Hey Luciana! where are you from?

  • @mariliap Oi Marilia! Pelo que vi em alguns de seus vídeos, acho que somos do mesmo local. Sou de Recife e agora moro em São Francisco (Calif.). E você?

  • @StreetSmartBrazil Eu tb sou de Recife. Foi bom rever a praia de boa viagem em um de seus vídeos! :) Moro em São Paulo agora e não vejo a hora de voltar. ^_^

  • @mariliap Eu adoro São Paulo também :) O vídeo na praia de BV foi em setembro de 2009. Eu estava passeando por lá e curtindo aquele solzinho maravilhoso :) Também fizemos um vídeo na barraca do açaí, ensinando a fazer açaí na tigela ;)

  • It's all good, you should hear us sing the birthday song, it's worse! We actually try to make it sound bad on purpose.

  • This is a great video! Thanks for posting.

  • @speciesofjael Muito obrigada! Estou rindo porque estou pensando em você, um músico profissional, ouvindo minha música de "parabéns" :) What don't I do for our subscribers! :)

  • No worries. You didn't make fool of yourself. You were so very helpful for sure! The B-day songs sounds fun.Yohoo!! Obrigado!

  • @Sledgearts Obrigada, obrigada, obrigada!

  • Eu tenho dezoito anos. (I am 18 years old.)

    Meu aniversário é em fevereiro. (My birthday is in February.)

    Meu aniversário é no dia dezenove de fevereiro. (My birthday is on February nineteenth.)

    Eu faço aniversário em fevereiro. (I have my birthday in February.)

  • @KBAFourthtime Seu português está ótimo! Show de bola :)

  • @StreetSmartBrazil "You're Portuguese is excellent! Show of ball?"

  • @KBAFourthtime Yes, show of ball, comes from soccer, it is a compliment when the player is so good that he gives a show with the ball. This expression became a slang that means "great", "awesome". We use it for everything: a concert, a party, a person, your Portuguese :)

  • I guess this means "aniversário" is a false friend, like "atualmente" (which means "nowadays" or "currently", not "actually", which is "na verdade").

  • @KBAFourthtime Perfeito! É exatamente isso.

  • @StreetSmartBrazil "Perfect! Is exactly that." Is that it?

  • @KBAFourthtime Sim, é isso :)

  • @KBAFourthtime When we say "é isso" we are agreeing with what the other person just said. Like saying "that's it"

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more