Added: 5 years ago
From: citira
Views: 11,047
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (107)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Pozdrav našim bratom iz Rezije!

  • very good

  • May, the 2d 1945 - Near Ovaro partisans attacked the Cossack garrison barracks killing 60 soldiers. A long German column escaping towards italian borders kills whoever they meet for retaliation. They also blow to death the priest of the village, don Pietro Cortiula, sacking the houses. Almost 30 civilians and 10 Georgians fighting together with partisans were killed.

  • wow u relly know histroy, now this makes sense it were the SS cossacks(colaborants with germans) now i will go trough links u send me thank you, hvala, grazie;)

  • They were subject to the military authority of the SS-commander of the Adriatic Coastline. They settled in Camia as conquerors, regarding the region the Kosakenland in North-Italy.

  • It' s not so easy... in val Resia there are four ethnocal elements: two fron Slovenia one speak a language polan similar and one neo/russian, during 1943 cossack headquarter in Friuli was in val Resia because they can communicate with local population, the music have north european (ireland, scotland?) origins

  • what were cossacks doing there in 1943 how did they came? i read somewhere the whole valley was evacuatedby germans and people only could return after war the area but was how ever later occupied by partizans(kobarid republic) all the way to Na bili(ressiuta) where a local sector was enstablished thats what i know, where u know about cossacks from' u have any links? maybee they were send by the russians to help partisans?

  • August 1944-Spring 1945 - 22,000 Cossacks arrived in Friuli in August 1944 and soon in spring 1945 there were 40,000 of them (who owned altogether 6,000 horses and 50 camels). At least 7,000 Cossacks were to leave their homes situated over the Tagliamento river (in Alesso, Bordano and Trasaghis) and they occupied a few villages in Camia.

  • the original word of Rezia is Rhetia very ancient word "Rhech" "in region Prekmurje we say "rejch" the "word"so people called them self "Rhezianci" people who "speak" I think they have had contacts with so called Celts, Etrustians, Veneti (some people say they are ancestors of modern Slovenians like romans -ancestors of italian people today) You can even find similar music and folklore in Ireland and it is interesting i've heard there were also some unknown tribe in the past named Wendae-vends

  • Podobnost z Irici je samo v tem, da so Rezijani in Irci po izumu harmonike obdržali violine oz gosli, kot glavni instrument drugače pa irska muzika nima veliko skupnega z Rezijani. Pravzaprav ima irska domača muzika (tu mislim predvsem stil igranja), ki jo poznamo danes izvor šele pri koncu 19 stoletja in začetku 20 stoletja in je dosti drugačna kot tista prava stara irska muzika.

  • Their music is not of irish or scottish origin. Fiddles were widespread in europe before accordion was invented but after accordion was invented fiddles lost its widespread use in conntinetal europe only more remote villages retain fiddle as main instrument.

  • its nice to hear this good slavic music

  • rusica4 they are not a Slovenian minority, they are "Resians" a Slavic origin people, settled in Resia valley in the VII century a.d.

  • don't worry i know better what thay are;)

  • ....cool for me!

  • good!

  • So now you're telling that Slovenes aren't Slavs?

  • Comment removed

  • Upam, da se čimprej vrneš nazaj v centralno Azijo.

  • lloool se ti ne zdi da pretiravaš kaj je sploh takega dejal?

  • Naš stepski nomad hunskega ali avarskega porekla iz centralne Azije ima slovanstvo in pan-slavizem pošteno v želodcu.

    Tako kot se kronično desničarske oči kaj hitro spotaknejo ob tem in izgubijo razsodnost...

  • This sounds very much like the music played in the mountains along the Poland/Slovakia border.

  • u mean the gorale music? its not that similar.

  • Compared to alot of other Italian music...it is.

  • yes sure it is, also compared to a lot of other slovenian it is!

  • btw this is acctualy music of Slovene minority in italy.

  • Comment removed

  • Ti hunska gniloba umazana budimpeštarska karpatska

    še pred nekaj časa nazaj si nam Slovencem grozil z vaškimi stražami in prekmurjem republik...sedaj pa bi že svojo hunsko nadgenetsko superiornost rad prodajal kle.

    res si beden !

  • Comment removed

  • lol prekmurc nevem komu so sicer tej pozdravi namenjeni, ampak Rezijani niti niso toliko ob morju ampak visoko v alpah,... je pa res da se jih ima dandanes za primorce ker mejijo na to slo deželo.

  • no pa vseeno lepo od tebe...

  • Ti govedo debilno madžarsko izgini nazaj v Budimpešto.

    Slovenci smo Slovani in bomo to tudi OSTALI !!!

  • Sliša pa sem, da se jih celo Rusi lastijo.

  • da si jih rusi lastijo ne vem me prav zanima kje si to slišal pomoje niti ne vejo za njih, sicer pa obstajajo neke hipoteze o ruskem izvoru ki pa niti niso čisto mimo

  • Rusi marsikaj izvejo in izvohajo.Sicer o ruskem izvoru je brez veze govoriti, edino kar je da imajo jezik bolj podoben nič drugega.

  • daj dečko kuliraj, saj veš o Rusiji toliko kot o resnici svetega grala.

  • Ah daj no spet ti cviliš? :)Mogoče pa ti trdiš, da so Rezjani Rusi.

  • hecam te no

    :-)

  • SMRT FAŠiZMU SVOBODO SLOVENCEM !!!

  • rezjani niso slovenci baje

  • Da da, Rusi so. Jao

    Če hočejo naj bodo Lahi tako ali tako jih čez 50 let ne bo več niti njih jezika.

  • debato sem moral nekako začet,sej vem da ne morejo bit drugo kot slovenci, verjetno so še bolj slovenci kot mi slovenci sami,ampak je pa res da imajo precej drugačno sploh niti malo "slovenski" podobno folkloro. verjetno je težava nekje drugje... odvisno kako definiraš narod izvor nam je gotovo skupen kasnejši razvoj pa, vsaki po svoje.

  • Marsi kaj je lahko slovenskega ali pač.Prekmurci naprimer le stežka bi jih uvrstil med Slovence, če nebi sami načelno trdili da oni to so. Naša folklora tudi ni kaj preveč "slovenska", ampak ima močan alpski vpliv.

    Glede jezika, kolikor vem se še vedno šteje kot eno najbolj razčlejenih slovenskih narečji.

  • ja odvisno kaj sploh jemlješ za slovensko če za slovnsko kulturo upoštevaš izključno "oberkrainersko" potem verjetno ciljaš povsem napačno a nažalost se to v sloveniji dogaja pomoje bi morali bolj spoštovati tudi ostale lokalne folklore in storiti več za zaščito le-teh ne pa da vsemu slovenstvo vsiljujemo bavarsko polko (ki je sicer čudovita a ne prototipno slovenska)

  • Ne za Slovensko koluturo bolj štejem tisto na prekmurskem in štajerskem koncu, mogoče tudi katero ob Kolpi.

  • Vsaj po oblačilih. Tudi "unterkrainerska" kultura je podobna je zelo podobna alpski.

  • Zelo me boli, da je večina naših noš izgubila opanke.

  • Predvsem za notranjski in dolenjski konec.

  • Do začetka 19 stol so še bili taki primeri noš.

    Mislim, da bi bilo potrebno te noše rekontrurirati.

  • mene tudi boli za opanke pa tudi za premnoge pesmi ki so utonile v pozabo za premnoge slovensk manjšine ki so že izumrle za šege za besede ki so jih nadomestile bolj fensi tujke pa za avtentična glasbila dude,gusle,... ki jih je izpodrinila harmonika

  • se pa ni za bat glede njih in jezika saj imajo med drugim tudi močno dijasporo no relativno močno po svetu jih živi 5000 od tega pribl. 3000 govorcev torej več kot v sami reziji imajo pa z domovino zelo tesne stike.

  • Upam, da jim je res tako z rožcam poslano, kot navajaš. Samo kolikor vem se jim jezik med mladimi opušča.Da ne omenjam da vse manjšine izginjajo.Preživeli so 1000 let mediji ter šole jih bodo uničili.

  • če bojo dejnsko izginili bo to zelo žalostno zadnji neposredni ostanek pravega alpskega slovanstva, bi pa slovenci morali narediti bistveno več za njihov obstoj, mogoče bi nam celo oprostili dolga leta zanemarjanja in zasmehovanja in postali zopet slovenci. aja pa prej ko si omenil prekmurce baje da je prekmurski dialekt presenetljivo podoben rezjanskemu in da se nekoliko med seboj tudi nekoliko razumejo med tem ko jih bovčani sosedje tostran kanina ne razločijo niti besede

  • bellissimo. via resia

  • Ah, ljubi moji Rozajani...

  • this is amazing! I love it

  • i still think this is Slovenian

  • It is not Slovenian...it is RESIANO! :)

    Viva Resia!

  • resia hes 1000 residents

    u think this is enough for a nation its a brother-nation to slovenia its surely more slovenian then italian and still you chose italy

    not nice of you

  • its like serbia and montenegro

  • Zelo poskočna muzika in stari napevi. Res je lepa..

  • Io non parlo il friulano (lo capisco) perchè a casa ho sempre parlato resiano. Comunque purtroppo il resiano è una parlata in via di estinzione perchè i genitori non lo insegnano più ai figli. Io sono tra le più giovani che lo parlo (33 anni).

  • Unfortunatly i do not understand italian, could you please write in english or even better in resian dialect. For me it will be intresting to see the resian dialect on youtube. :)

  • I am not able to write resian, in fact resian is more a dialect than a language (generally speaking you can define something a "language" if there's literature written in that language, there is almost no literature in resian) and it is generally spoken. Han Stenwjick is writing a grammar for the codification of the ortography and rules of resian dialect.

  • Žukrište sunčace

    Plešta ziz nami.Te Rozajonski Gruppo Folkloristico an ma, litos, stu ano trïkret dwisti lit, ano zawöjo isë an jë noradil isi trak ito ki so gone te nejliwče wuže, ite ki jüdi ni barjüwajo ko citiromo ökol vasi. To so wuže ki ni zdilajo morowjët köžo pa ći sa ji čülo stu čas. Za lita nu lita ni so dali žïvjöst ano vasajë nošin judin.

  • I found this text on cd-Gruppo Folkloristico Val Resia and it is fully understandable to me. I know a bit other slavic languages and this text is the most similar to slovenian in all criteries (words, grammar, sentence-building...)

  • looks like esperanto

  • quando sono andata in Croazia capivo molte parole anche del croato,i resiani sono quindi Croati?Ho una grammatica russa e ci sono tante parole simili al resiano,i resiani sono forse russi?da 1000 anni i resiani seguono le sorti delle zone che oggi sono il friuli/veneto e non conosco nessun resiano che parli lo sloveno bensi' tutti parlano italiano e anche il friulano. Da italiana capisco anche molte parole di spangnolo e francese, se è per questo.

  • Cara ResianTaxiDriver! Tu devi distinguere la differenza tra gruppi linguistici, lingue e dialetti. Il resiano e un dialetto sloveno che deriva dalla Carinzia o piu precizamente dall valle del fiume Zilla. Fra tutti i dialetti in Slovenia (piu di 40) e il piu archaico. La fonetika e anche molto differente dai altri dialetti sloveni. Il resiano ha anche la lettera W, che in sloveno non esiste.

  • ma molti Sloveno hanno la lettera w

  • dialeti volio dire

  • Il dialetto resiano e anche l'unico dialetto sloveno che ha conservato l'imperfetto, che nel sloveno non esiste piu. perche i resiano non sanno parlare il sloveno ifficiale? In breve: Nel 1866 c'era un referendum nella Slavia Veneta e nella resia. La maggioranza delle persone era di lingua slovena. Quasi tutti scelsero l'italia perche credettero che avrebbero avuto sotto l?Italia i stessi privilegi che gli hanno avuti sotto la Serenissimo che aime non esisteva piu.

  • Poi venne l' italianizazzione. Fino al anno 2001 (Norma di legge sulla tutela della minoranza Slovena nella FVG) l?italia nanche non roconosceva che nella provinca di Udine esistesse la minoranza slovena. Per questo tranne che a San Pietro del Natisone non potevi da nessuna parte imparare lo sloveno nella Unica) scuola. la Tv slovena nella Resia e nella Benečija oggi ancora non si puo vedere. Questo spiega perche nel resiano ci sono oggi cosi tante parole che derivano dal italiano.

  • Caro Peter, gia' nell'XI secolo Resia faceva parte del territorio aquileiense quindi ben prima della data 1866.

    Cosa vuol dire Benecija? Venezia? Io a Udine da anni e anni vedo Koper Capodistria, uno o due canali croati. A Resia non si è quasi mai visto niente che non fosse la RAI (anche rai3 si vede male), solo qualche volta Rete4, perchè non c'erano altri ripetitori e la valle è chiusa non ampia come le valli austriache. Adesso hanno tutti il satellite

  • Cara ResianTaxiDriver. Io mi riferivo perche poche persone sanno oggi parlare lo Sloveno ufficiale nellaSlavia Veneta (Benečija) e nella Resia. Questo perche erano solo poco tempo (fine della Serenissima 1797-1866) politicamente collegate nello stesso stato (a quel tempo austriacho) con le altre persone che parlavano sloveno.

  • Il resiano non ha una tradizione di scrittura, io che lo parlo seppur non bene come i miei genitori e ancora meno bene degli anziani, faccio molta fatica a leggerlo ma penso che gli anziani stessi avrebbero molta difficoltà nella lettura.

  • Il primo scritto nel dialetto resiano e del 18. secolo (Padre nostro a Bila). La vostra cultura e un bene molto preciozo. Anche economicamente. Il problema del resiano scritto si potrebbe risolvere insegnando il resiano a scuola nella Resia (mi pare che dopo l'approvo della legge si sta eseguendo e che ha anche salvato una scuola nella Resia).

  • Non credo che questo sia un problema. Ti ci abitui molto presto. Il resiano dovrebbe essere usato nella vita publica in Resia. Sarei molto contento che ci fossero riviste della Resia sia scritta nel resiano che la gente parla, nel l'italiano che lo devono imparare a scuola e un po di sloveno "ufficiale" per capirsi meglio con le persone dal'altra parte del Canin . Un po come fa la minoranza slovena nella provincia di Udine (settimanale Novi Matajur).

  • Lo sloveno ufficiale a Resia non lo puoi imparare, neanche si puo vedere la tv slovena. La Slovenia non e poi tanto distante. Nel 21. secolo questo non dovrebbe essere un problema... Spero che con la caduta dei confini questo pian piano cambiera e che la gente so conoscera un po meglio. Peccato che il sito del comune di Resia e il Giornale di Resia siano scritti interamente in italiano e no nel dialetto resiano.

  • Io vorrei che a Resia si parlasse resiano e invece sono solo gli anziani e le persone di mezza età che lo parlano. Non c'è interesse da parte dei resiani stessi verso la propria cultura. La stessa cosa succederà, seppur in tempi molto più lunghi, con il friulano, che verrà parlato sempre meno in Friuli e sarà destinato a scomparire. D'altronde quante lingue sono scomparse nel corso dei secoli? E la globalizzazione non aiuta di certo...

  • ma come molto abittanti ha Resia

  • Res lepa slovenska glasba, noge kar same plešejo.

  • sam pazi da te ne čuje taxidriver hehe

  • there should be more videos of Resian dances,..

  • ogni anno a resia..ed è sempre piu bello..piano piano imparerò i balli a memoria anche io..alcuni li so ...bellissimo...-ila_

  • Dear Auremio, I have absolutely nothing against beautiful Slowenia, but to say that Resia belongs to Slowenia just because Resian and Slowenian language are both of Slavonian origin is like saying that Italy and Spain are the same thing just because Italian language and Spanish language are similar.

    So don't be paranoid saying that everybody hates your country just because some other people who have a different culture from yours don't feel to belong to your culture.

  • sorry, I don't relly know much about Resians there is just such felling now in Slovenia because you know what was going on. Can u tell me more about your orgins or give some link about it because I wasn't able to find anithing and in Slo none knows anything. for much Slovenians you are only unthankful traitors. sorry again

  • PS: your music is beautiful

  • ?

    ?

  • I'll tranlsate some papers for you.

  • hey thanks if it is easier to you we can speak Italian (I'am not going to bother you with Slovene I know how sensitive you are about that;))

  • e non sono suscettibile riguardo lo sloveno, semplicemente non lo parlo e non sono nemmeno in grado di capirlo. Parlo invece il resiano.

  • Il resiano e a tutti gli efetti un dialetto basato sulla lingua slovena. Anche a noi e difficile capire una lingua che si e sviluppata senza avere contatto con la lungua slovena perche separata dal monte Canin.

  • Ieri ero a Ravanca (Prato) ed ho preso un per curiosita un volantino dalla chiesa di Ravenca e se adesso faccio un confronto tra il resiano e lingua sloveno riesco a capire 80% del testo. Moltissime parole sono uguali, solo scritte in dialetto resiano (jedle, pyle, Sveta Marija Mati Božja prusjite sa nas in sloveno viene Sveta marija Mati Božja prosite za nas.

  • Se ti faccio un altro confronto: e molto difficile, se non sei abituato ,a leggere un dialetto anche se sai parlare molto bene la lingua "ufficiale". Vorrei dirti che prova per scherzo a leggere un testo scritto nel dialetto napolitano e vedrai che capirai molto poco :).

  • Ma tu sei un Sloveno?

  • Si.

  • A jaz tudi.

  • si si capito ma in Resia voi parlate anche Friulan no? Io non parla Italiano cosi perfecto ma capito tuto, e bene per me perche mi impara la lingua, quando non sapevo come si dice qualcosa mi dico in Inglese ok.

  • Please, please, don't say that Resian people came from Slowenia! This is not true, absolutely! Resian language and people have Slavonian origin, not Slowenian!

  • aha so is this we want to help you, we want to fight for your rights, we want to take you under our protection, and this is how you repond, being paranoid anti-Slovenian. Yes thats how it is nobody wants to be Slovenian nowdays our nation is ultimatively fucked and destroyed, why why everybody hates us and why we hate ourselves so much why?

  • Dear Ersonoro

    Do you have any connections to Resian Music?

    Would be nice to hear from you anytime.

    yours Francis

  • fucking sure! but..we say "tutto il mondo è paese" all the world is in town

  • which type of damned music is this? it vaguely sounds Polish... are u sure is it Italian?

  • Dear Jack Resian People came originaly from Slowenia to Italy, and stayed mainly in their valey, so there is actualy no connection to other Villages or towns near Resia except in theyr valley.

    Francis HP:  vaw-online . ch

  • thanks jack, I was just asking to myself why this music is so different from the other Italian tunes I found in the altroviolino website... anyway it's rough but very interesting

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more