Recuerdo de niño las canciones en gallego de Andrés Do Barro, fueron un bombazo en toda España, en plena dictadura del Generalisimo, con lo cual se demuestra que es MENTIRA que Franco impidiera usar las lenguas regionales. MENTIRA NAZIONALISTA.
Rapaza en galego úsase comunmente para chamarlle a unha moza dende que empeza a idade da puberdade até fianis da adolescencia, ou antes de se casar; logo xa é considerada muller. Rapariga tamén existe, máis ou menos de igual xeito se usa; depende das zonas da Galiza, úsase unha ou outra, e moza tamén. No dicionario de castelán tamén aparecen as palabras rapaza e moza para referirse a unha muller nova. Franco prohibiu e perseguíu o idioma da Galiza; e sendo el galego do Ferrol!! Apertas dende GZ!
Muito boa essa música! Finalmente achei uma do Andrés que tivesse boa qualidade de áudio! :) Acho incrível essa língua, tão parecida com a nossa... Achei engraçada a palavra "rapaza" como feminino de "rapaz". No Sul do Brasil se usa "rapariga", mas no Nordeste essa palavra tem sentido de "moça sem-vergonha"... Uma pergunta, desculpem a ignorância: Franco costumava perseguir essas línguas minoritárias? Abraços do Brasil!
Mi padre me ponia esta canción cuando era pequeña... me trae unos gratos recuerdos. Tengo 27 años y sigo teniendo ese disco de vinilo...que subidón encontrarla por aquí.
gracias a la gente como vosotros me incita a poner videos de canciones que no estan de Andres esta cancion era super dificil encontrarla por aqui y no podia ser, era un delito que una cancion como esta no estuviese al publico.
y repito gracias a ti por escucharla y verla porque eso hace que me anime a seguir realizando videos que en breves subire.
Hace tanto tiempo que quizás esté equivocado pero creo que Andrés Do Barro ganó el festival de Benidorm a mediados de los 70. No recuerdo el título de la canción, he buscado en internet y no he encontrado nada ¿sabéis de qué estoy hablando? ¿estoy confundido?
No no estas mal equivocado con esta cancion gano un premio, pero ahora tendria que buscarlo porque no me acuerdo si era del festival de benidorm o otro, tambien fue numero uno en los 40 por la informacion que he podido leer, en cuanto sepa esta informacion te lo hare saber
Las cosas como sean, tengo 51 años, he crecido con Franco y adoro la democracia. El régimen del general nunca puso problemas para expresarse en el idioma propio de cada uno. Pasé mi juventud en Barcelona y puedo dar fe de ello.
Volviendo a Andrés Do Barro, es uno de mis cantantes preferidos desde la adolescencia y me acuerdo mucho de él.
Hombre en el regimen si que nadie te obligaba, pero expresarse con el idioma propio no era bien visto aun mas se era juzgado, si no solo es ver la historia no solo la gallega sino la catalana lo que vivio.
soy gallega pero vivo en cataluña bastantes años pero pese a mi juventud no vivi esa epoca pero he estudiado bastante esa epoca y solo es mirar la historia.
@GALLEGA06 --- Durante el franquismo quien quería cantar en otra lengua lo hacía, e incluso con éxito, como demuestra Andrés do Barro. Otra cosa es que no se enseñara en la educación. Ni mucho menos lo justifico, pero no hay que agarrarse a eso para justificar lo que ahora se hace en Cataluña, donde no se permite elegir la educación en castellano.
Lástima que nos deixara tan aixiña........Emocionome o escoitar as suas cancións......
jacarandaina 2 months ago
Recuerdo de niño las canciones en gallego de Andrés Do Barro, fueron un bombazo en toda España, en plena dictadura del Generalisimo, con lo cual se demuestra que es MENTIRA que Franco impidiera usar las lenguas regionales. MENTIRA NAZIONALISTA.
juanrapegaso 3 months ago
Rapaza en galego úsase comunmente para chamarlle a unha moza dende que empeza a idade da puberdade até fianis da adolescencia, ou antes de se casar; logo xa é considerada muller. Rapariga tamén existe, máis ou menos de igual xeito se usa; depende das zonas da Galiza, úsase unha ou outra, e moza tamén. No dicionario de castelán tamén aparecen as palabras rapaza e moza para referirse a unha muller nova. Franco prohibiu e perseguíu o idioma da Galiza; e sendo el galego do Ferrol!! Apertas dende GZ!
MenteInternacional 5 months ago
Muito boa essa música! Finalmente achei uma do Andrés que tivesse boa qualidade de áudio! :) Acho incrível essa língua, tão parecida com a nossa... Achei engraçada a palavra "rapaza" como feminino de "rapaz". No Sul do Brasil se usa "rapariga", mas no Nordeste essa palavra tem sentido de "moça sem-vergonha"... Uma pergunta, desculpem a ignorância: Franco costumava perseguir essas línguas minoritárias? Abraços do Brasil!
PanEslavoBrasil 5 months ago
Gran tipo el Andres Lapique,, yo tambien le quiero
SuperFestus1 8 months ago
non se di/escribe "como eu" nin "coma eu", é "coma min" ¬¬ Andrés Día das Letras Galegas!!!
MenteInternacional 9 months ago
@MenteInternacional Coma eu, me coma ^^
PanEslavoBrasil 5 months ago
desde la nave de aurelio de la torre mimbreria carabanchel madrid españa youtube...la honorable sociedad
lahonorable 9 months ago
Resulta cando menos curioso que para os dous castros máis emblemáticos de Galiza, coincidiramos en poñerlle música deste mito da Nosa Terra.
Arben1312 1 year ago
SABELA COINCIDO TOTALMENTE CONTIGO .DO BARRO É UN ICONO DA MÚSICA GALEGA .
AGARDANDO QUE CHE GUSTEN AS MIÑAS CANCIÓNS.
MIL APERTAS
XOÁN EIRIZ
acentogalego 1 year ago
EMBLEMATICA CANCION DA MUSICA GALEGA .GRANDE DO BARRO .
EN YOU TUBE TEÑO 40 VIDEOS CON CANCIONS DO MEU REPERTORIO.
QUE VOS GUSTEN .
APERTAS
XOÁN ERIZ
acentogalego 1 year ago
@acentogalego é unha das mellores do gran Barro
seguro que me pasarei por os teus videos
apertas Sabela
GALLEGA06 1 year ago
@GALLEGA06 MOITAS GRAZAS.ANDRÉS DO BARRO FIXO MOITÍSIMO POLA NOSA FALA .É UN ICONO DA HISTORIA DA MÚSICA GALEGA
MIL APERTAS
XOÁN EIRIZ
acentogalego 1 year ago
@acentogalego grazas a xente coma ti e coma eu, andres do barro sempre estará nos nosos corazones.
si que fixo moitisimo pola nosa fala e por iso dinlle iste homenaxe o grande da nosa cultura
GALLEGA06 1 year ago
como castellana y gallega que soy me gusta.
Urrutizkina 1 year ago
q canción más bonita.
piatog 2 years ago
Graciñas, moitas, por este video.
adoyma 2 years ago
Andres por sempre.
iagomonica 2 years ago
por siempre y con nosotros
GALLEGA06 2 years ago
Mi padre me ponia esta canción cuando era pequeña... me trae unos gratos recuerdos. Tengo 27 años y sigo teniendo ese disco de vinilo...que subidón encontrarla por aquí.
Muchas Gracias
PikotillaPOP 2 years ago
gracias a la gente como vosotros me incita a poner videos de canciones que no estan de Andres esta cancion era super dificil encontrarla por aqui y no podia ser, era un delito que una cancion como esta no estuviese al publico.
y repito gracias a ti por escucharla y verla porque eso hace que me anime a seguir realizando videos que en breves subire.
besos
GALLEGA06 2 years ago
Hace tanto tiempo que quizás esté equivocado pero creo que Andrés Do Barro ganó el festival de Benidorm a mediados de los 70. No recuerdo el título de la canción, he buscado en internet y no he encontrado nada ¿sabéis de qué estoy hablando? ¿estoy confundido?
pepecuevas 2 years ago
No no estas mal equivocado con esta cancion gano un premio, pero ahora tendria que buscarlo porque no me acuerdo si era del festival de benidorm o otro, tambien fue numero uno en los 40 por la informacion que he podido leer, en cuanto sepa esta informacion te lo hare saber
besos
GALLEGA06 2 years ago
Las cosas como sean, tengo 51 años, he crecido con Franco y adoro la democracia. El régimen del general nunca puso problemas para expresarse en el idioma propio de cada uno. Pasé mi juventud en Barcelona y puedo dar fe de ello.
Volviendo a Andrés Do Barro, es uno de mis cantantes preferidos desde la adolescencia y me acuerdo mucho de él.
Quiero a Galicia, uno de mis hijos vive allí.
pepecuevas 2 years ago
Parace a min , que non estaba nada ben visto fares en galego daquela ! Nin franco o falaba
Bixurrock 2 years ago
Hombre en el regimen si que nadie te obligaba, pero expresarse con el idioma propio no era bien visto aun mas se era juzgado, si no solo es ver la historia no solo la gallega sino la catalana lo que vivio.
soy gallega pero vivo en cataluña bastantes años pero pese a mi juventud no vivi esa epoca pero he estudiado bastante esa epoca y solo es mirar la historia.
besos
GALLEGA06 2 years ago
@GALLEGA06 --- Durante el franquismo quien quería cantar en otra lengua lo hacía, e incluso con éxito, como demuestra Andrés do Barro. Otra cosa es que no se enseñara en la educación. Ni mucho menos lo justifico, pero no hay que agarrarse a eso para justificar lo que ahora se hace en Cataluña, donde no se permite elegir la educación en castellano.
tronchero52 1 year ago
Tempos complicados para falar en galego, i el o fixo de dereito.
Unha aperta
Siloj 2 years ago
moitos bicos alegrome que che guste
GALLEGA06 2 years ago
gran representante de galiza polo mundo adiante,sempre no noso recordo!
ourensegaliza 2 years ago 3
sempre estara entre nos, foi un gran representante dos galegos, e da nosa musica, magoa da sua anticipada marcha
GALLEGA06 2 years ago
con esta musica uno se hace gallego....(un castellano)
tronchero52 1 year ago