其实周立波不一定要局限在上海,可以扩展到长江三角洲,呵呵额
zjy343 2 years ago
我是嘉兴人···听着很开心···哈哈
jack06801 2 years ago
@jack06801 上海话本来就是长江三角洲各种语言的杂合体,哈哈~~~~
阿拉戈辈,已经老少有人像父辈一样懂上海话了。很多解放前的典故已经没有共鸣了。但是,上海话可以说是吴语系的普通话,能懂上海话,基本从江苏、安徽到浙江(除了椒江、温州),方言基本都能懂。正宗上海话是没有语调的,只有语音,没有平翘舌,依赖鼻音也很少,所以土味很少。
不是上海人(或者周边),很难懂上海话中隐含着的幽默感。
big8templer 2 years ago 14
作为20世纪上半段远东最大最繁华的都会,上海居然沦落到70年代那么贫瘠的状态,想想挺可悲的。想当年东京,香港,汉城,和上海比都算是城镇,而不是都市。
mars19841031 2 years ago 5
@mars19841031 我党真TM伟大啊。。。上海人用血肉喂养了全国人民几十年,现在还要被人骂,上海话还要灭绝,册那,真可悲
zjy343 2 years ago 3
那个假领子,真是把我笑死啦!
我小时候就看过我妈妈他们穿过,那时候还很时髦呢,现在想起来,其实那个年代的中国人,可怜得很。
iamheather1 2 years ago 3
20年后的年轻人看我们也会觉得可怜的很
goldocean1 2 years ago
上海都是裁缝啊哈哈
clarkwenhao 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
上海赤佬
sweet18all 2 years ago
6巴多杂八叶结哈哈哈哈哈哈
sherryzsy 2 years ago
里面模仿老结棍俄救生员的牛氓就是苏北话。
其实伊拉滑稽演员,最好白相俄就是模仿扬州苏州人讲话。
big8templer 2 years ago
/zi:/是苏州话,在沪剧和滑稽戏中常用。但是并不是平时生活中的上海话。就好像黄梅戏和安徽话不同,粤剧和广东话有区别一样。在苏州评弹和说大书中都是/zi:/音。
全 的声母在平时上海话中可以发/j/的浊化,也可以发英文的国际音标中的/3/音。
/zi:/是传统的发音。上海话在尖团合并后 本来是发/ʑ̻i: /的,这也是一般来说中派上海话的发音(80后新派苏州话也是这么读)。在上海以前把 全 读成 /ʑ̻yø/(/ʑ̻y/)甚至是被看作江北腔 读成/jy/也是。
当然可能周立波家里是宁波裔,宁波的从母都是读/j/的,加上社会普遍误读和普通话的影响,他的发音其实是可以理解的。但作为滑稽演员 应该注意正音才是。
SekyinB 2 years ago
/zi:/是本地人读法,老早刚起来就是乡下人,现在松江人,南翔人还这么说。市区的老早不用了
djkarubi 2 years ago
請你看清楚我的解釋。/zi:/是尖音的讀法 尖團合併後應該是讀作/ʑ̻i: /(和許、錢、鮮一個讀音),這是中派上海話 也就是所謂的'正宗'上海話的讀法。我還是有聽到不少上海人這麼讀的。但現在上海人的讀音更普遍是/ʑ̻y/和/jy/。
@SekyinB 苏州话是说尖音的,但是现在新的小孩子说话都叼嘴,发不出了
nynyaaa 6 months ago
全的问题不光是声母 更是韵母的问题 我上面已经讲过。至于声母,本来不分尖团从母都应该读擦音/ʑ̻/或者/3/,但上海绍兴、宁波裔众多,他们本来的母语都是读/j/的 所以就把上海话的从母带乱了。结果就是很多子都有两种读法。而年轻一代 受普通话影响大 结果就按普通话的发音去分。比如 就 这个字 大部分人现在都读/j/了,只有少数字还比较坚挺 比如 前头 的 前。
一般的上海话,是上海的本地话受宁波和苏北话的影响而成的。真正的本地话很多用语都是非常独特的。
没意思
vdonkey2007 2 years ago
i remember that swimming suite.. my mum used to have one..
gogooyaya 2 years ago
上海话不标准阿。。。全读ju
全 应该和上海话 船 一个音
您的發音其實也不對 呵呵 (不多多數人現在都這麼讀)
正確發音應該是/zi:/ 尖音團化(幾十年前就開始現在早已完成)後來應該發/ʑ̻i:/的音。
我發現有一些人說 全部 這個詞時候還是正確的發音 但一說 完全 全的發音就被 完 的韻母帶去了。
補充一下 那個音和船還是不一樣的 用現在一般的發音聲母韻母都不一樣。。。船是/zø/ 而我說的那種全的不正確讀音是/ʑ̻yø/或者/ʑ̻y/ (此兩韻母基本已合併 所以一般是後者)
侬帮帮忙,ju?? 全 在上海有两种发音,更何况滑稽戏就和沪剧一样,与平时说的上海话有一定的区别。
我是讲伊读成ju是勿对个。正确发音是/zi:/或者/ʑ̻i:/ 但是多数上海人发成功/ʑ̻yø/或者/ʑ̻y/ 。请侬看看清爽我个回复。
实际上假领子是以前美国人发明的,这样西装里面的衬衣就不用天天烫。现在美国一些便宜的租衣服的店里应该还有。
leohk2003 2 years ago
说领导的那一段被掐掉了?
huhujuju605 2 years ago 4
再另一个地方,《我为财狂》,第13和15段
stevenhzhang 2 years ago
好像是掐了一段。
oceanlike2000 2 years ago
@huhujuju605 是的~
XuWenchen 3 weeks ago
赞赞赞
alolosodai 2 years ago
灵灵灵
shathena7 2 years ago
嗲嗲嗲
madlinghuang 2 years ago 2
其实周立波不一定要局限在上海,可以扩展到长江三角洲,呵呵额
zjy343 2 years ago
我是嘉兴人···听着很开心···哈哈
jack06801 2 years ago
@jack06801 上海话本来就是长江三角洲各种语言的杂合体,哈哈~~~~
zjy343 2 years ago
阿拉戈辈,已经老少有人像父辈一样懂上海话了。很多解放前的典故已经没有共鸣了。但是,上海话可以说是吴语系的普通话,能懂上海话,基本从江苏、安徽到浙江(除了椒江、温州),方言基本都能懂。正宗上海话是没有语调的,只有语音,没有平翘舌,依赖鼻音也很少,所以土味很少。
不是上海人(或者周边),很难懂上海话中隐含着的幽默感。
big8templer 2 years ago 14
作为20世纪上半段远东最大最繁华的都会,上海居然沦落到70年代那么贫瘠的状态,想想挺可悲的。想当年东京,香港,汉城,和上海比都算是城镇,而不是都市。
mars19841031 2 years ago 5
@mars19841031 我党真TM伟大啊。。。上海人用血肉喂养了全国人民几十年,现在还要被人骂,上海话还要灭绝,册那,真可悲
zjy343 2 years ago 3
那个假领子,真是把我笑死啦!
我小时候就看过我妈妈他们穿过,那时候还很时髦呢,现在想起来,其实那个年代的中国人,可怜得很。
iamheather1 2 years ago 3
20年后的年轻人看我们也会觉得可怜的很
goldocean1 2 years ago
上海都是裁缝啊哈哈
clarkwenhao 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
上海赤佬
sweet18all 2 years ago
6巴多杂八叶结哈哈哈哈哈哈
sherryzsy 2 years ago
里面模仿老结棍俄救生员的牛氓就是苏北话。
其实伊拉滑稽演员,最好白相俄就是模仿扬州苏州人讲话。
big8templer 2 years ago
/zi:/是苏州话,在沪剧和滑稽戏中常用。但是并不是平时生活中的上海话。就好像黄梅戏和安徽话不同,粤剧和广东话有区别一样。在苏州评弹和说大书中都是/zi:/音。
全 的声母在平时上海话中可以发/j/的浊化,也可以发英文的国际音标中的/3/音。
big8templer 2 years ago
/zi:/是传统的发音。上海话在尖团合并后 本来是发/ʑ̻i: /的,这也是一般来说中派上海话的发音(80后新派苏州话也是这么读)。在上海以前把 全 读成 /ʑ̻yø/(/ʑ̻y/)甚至是被看作江北腔 读成/jy/也是。
当然可能周立波家里是宁波裔,宁波的从母都是读/j/的,加上社会普遍误读和普通话的影响,他的发音其实是可以理解的。但作为滑稽演员 应该注意正音才是。
SekyinB 2 years ago
/zi:/是本地人读法,老早刚起来就是乡下人,现在松江人,南翔人还这么说。市区的老早不用了
djkarubi 2 years ago
請你看清楚我的解釋。/zi:/是尖音的讀法 尖團合併後應該是讀作/ʑ̻i: /(和許、錢、鮮一個讀音),這是中派上海話 也就是所謂的'正宗'上海話的讀法。我還是有聽到不少上海人這麼讀的。但現在上海人的讀音更普遍是/ʑ̻y/和/jy/。
SekyinB 2 years ago
@SekyinB 苏州话是说尖音的,但是现在新的小孩子说话都叼嘴,发不出了
nynyaaa 6 months ago
全的问题不光是声母 更是韵母的问题 我上面已经讲过。至于声母,本来不分尖团从母都应该读擦音/ʑ̻/或者/3/,但上海绍兴、宁波裔众多,他们本来的母语都是读/j/的 所以就把上海话的从母带乱了。结果就是很多子都有两种读法。而年轻一代 受普通话影响大 结果就按普通话的发音去分。比如 就 这个字 大部分人现在都读/j/了,只有少数字还比较坚挺 比如 前头 的 前。
SekyinB 2 years ago
一般的上海话,是上海的本地话受宁波和苏北话的影响而成的。真正的本地话很多用语都是非常独特的。
big8templer 2 years ago
没意思
vdonkey2007 2 years ago
i remember that swimming suite.. my mum used to have one..
gogooyaya 2 years ago
上海话不标准阿。。。全读ju
SekyinB 2 years ago
全 应该和上海话 船 一个音
djkarubi 2 years ago
您的發音其實也不對 呵呵 (不多多數人現在都這麼讀)
正確發音應該是/zi:/ 尖音團化(幾十年前就開始現在早已完成)後來應該發/ʑ̻i:/的音。
我發現有一些人說 全部 這個詞時候還是正確的發音 但一說 完全 全的發音就被 完 的韻母帶去了。
SekyinB 2 years ago
補充一下 那個音和船還是不一樣的 用現在一般的發音聲母韻母都不一樣。。。船是/zø/ 而我說的那種全的不正確讀音是/ʑ̻yø/或者/ʑ̻y/ (此兩韻母基本已合併 所以一般是後者)
SekyinB 2 years ago
侬帮帮忙,ju?? 全 在上海有两种发音,更何况滑稽戏就和沪剧一样,与平时说的上海话有一定的区别。
big8templer 2 years ago
我是讲伊读成ju是勿对个。正确发音是/zi:/或者/ʑ̻i:/ 但是多数上海人发成功/ʑ̻yø/或者/ʑ̻y/ 。请侬看看清爽我个回复。
SekyinB 2 years ago
实际上假领子是以前美国人发明的,这样西装里面的衬衣就不用天天烫。现在美国一些便宜的租衣服的店里应该还有。
leohk2003 2 years ago
说领导的那一段被掐掉了?
huhujuju605 2 years ago 4
再另一个地方,《我为财狂》,第13和15段
stevenhzhang 2 years ago
好像是掐了一段。
oceanlike2000 2 years ago
@huhujuju605 是的~
XuWenchen 3 weeks ago
赞赞赞
alolosodai 2 years ago
灵灵灵
shathena7 2 years ago
嗲嗲嗲
madlinghuang 2 years ago 2