@liilu8 بازآمدم بازآمدم از پیش آن یار آمدم در من نگر در من نگر بهر تو غمخوار آمدم ؛ شاد آمدم شاد آمدم از جمله آزاد آمدم چندین هزاران سال شد تا من به گفتار آمدم ؛ آن جا روم آن جا روم بالا بدم بالا روم بازم رهان بازم رهان کاین جا به زنهار آمدم ؛ من مرغ لاهوتی بدم دیدی که ناسوتی شدم دامش ندیدم ناگهان در وی گرفتار آمدم ؛ ما را به چشم سر مبین ما را به چشم سر ببین آن جا بیا ما را ببین کان جا سبکبار آمدم ؛ ای شمس تبریزی نظر در کل عالم کی کنی کاندر بیابان فنا جان و دل افگار آمدم ؛ (مولوی)
this is great! it sounds very similar to an old Armenian music called Nubar by Komitas...check it out on youtube its very simliar...its probably a coincedance :D
This has been flagged as spam show
بازآمدم بازآمدم از پیش آن یار آمدم - در من نگر در من نگر بهر تو غمخوار آمدم ؛
شاد آمدم شاد آمدم از جمله آزاد آمدم - چندین هزاران سال شد تا من به گفتار آمدم ؛
آن جا روم آن جا روم بالا بدم بالا روم - بازم رهان بازم رهان کاین جا به زنهار آمدم ؛
من مرغ لاهوتی بدم دیدی که ناسوتی شدم - دامش ندیدم ناگهان در وی گرفتار آمدم ؛
ما را به چشم سر مبین ما را به چشم سر ببین - آن جا بیا ما را ببین کان جا سبکبار آمدم ؛
ای شمس تبریزی نظر در کل عالم کی کنی - کاندر بیابان فنا جان و دل افگار آمدم ؛
(مولوی)
SquareRigMaster 1 year ago 2
I have returned, I have returned, from that friend, I have returned
Cast your glance, cast your glance, in your sorrow, I have returned
I have arrived in ecstasy, I am free of all else,
In ecstasy I have arrived, in ecstasy I have returned
Thousands of years have elapsed, now with a voice I have returned
I shall depart; I shall depart, from high plane I have arrived, to high plane I shall depart
Set me free, set me free, for your assent I have returned
(continued...)
SquareRigMaster 1 year ago
(...continued)
I was a bird of endless plane; now you see me in mortal domain
I failed to see, and of sudden, in this trap I have returned
At me glance not with the eye, at me glance but with vision
Come and glance in that place, where so free I have returned
O Shams of Tabriz when, will you glance at all then?
With yearn in heart and the soul, in this desert I have returned
(Rumi)
SquareRigMaster 1 year ago
Comment removed
SquareRigMaster 1 year ago
Comment removed
SquareRigMaster 1 year ago
where can I get the poem?
liilu8 1 year ago
its a poem from mowlana rumi
tahamoheb 1 year ago
@tahamoheb yes I know its a molana but I was wondering where to get it on the web? I googled doesnt work
liilu8 1 year ago
@liilu8
i searched too and didnt find english translation for this poem
if i find, will post it in here
:)
tahamoheb 1 year ago
@tahamoheb thank you very much :)
liilu8 1 year ago
SquareRigMaster 1 year ago 4
this is great! it sounds very similar to an old Armenian music called Nubar by Komitas...check it out on youtube its very simliar...its probably a coincedance :D
liilu8 1 year ago
love it !
sayena79 1 year ago
she is incredible
i love her
stitch1360 2 years ago 5
Very nice clip;
thanks for posting it.
A-Kh Spain.
naghmeh001 2 years ago 2
Wonderful voice, beautiful arrangement, one of her masterful work. Love it!!
jsarlak 2 years ago 2