In a real sense, it was "Subarashi" that I enjoyed watching CDG traffic and the tower controllers in my last journey. Especially ATC in both English and Frech was very interesting for me. My movie is just its degraded copy. :-P
Anyway, I believe you can also speak both languages. Do you know a lot about the aviation terms in French just like "autorise decollage"? I'll be happy if you teach me some more phrases or good website about French ATC.
@vrmghost Yeah, I speak both and 1% Japanese :D! I also speak Wolof the national language in our country. I know the French terms in aviation but I'm sure I would have to get used to it before I use it in real life for example. Autorisé au de decollage. Monté au niveau deux cents (200). Rappelez au dessus du vor de Marseille. Contacter la tour de controle sur la frequence 125.50... I guess you know this already. hahah!
@n170toga It's enough interesting! I have ever just watched TWR in France. But it was very difficult to read all of phrase correctly with my poor ears. Especially some french words often hide between the other words by linking! I intend to try watching also DEP/APR in my next journey. Your suggestion will be a great help for me as a first step of it. Let me know some more.
Anyway you can switch over among four types of languages, great!! ;-)
Nice. Takeoff and landing shot at 1:52 was great!
n170toga 4 months ago
@n170toga There is a lot you know about me. The scene you pointed is exactly what I wanted to depict!
vrmghost 4 months ago
@vrmghost Yeah It was "Subarashi"!
n170toga 4 months ago
@n170toga Thanks again! :-D
In a real sense, it was "Subarashi" that I enjoyed watching CDG traffic and the tower controllers in my last journey. Especially ATC in both English and Frech was very interesting for me. My movie is just its degraded copy. :-P
Anyway, I believe you can also speak both languages. Do you know a lot about the aviation terms in French just like "autorise decollage"? I'll be happy if you teach me some more phrases or good website about French ATC.
vrmghost 4 months ago
@vrmghost Yeah, I speak both and 1% Japanese :D! I also speak Wolof the national language in our country. I know the French terms in aviation but I'm sure I would have to get used to it before I use it in real life for example. Autorisé au de decollage. Monté au niveau deux cents (200). Rappelez au dessus du vor de Marseille. Contacter la tour de controle sur la frequence 125.50... I guess you know this already. hahah!
n170toga 4 months ago
@n170toga It's enough interesting! I have ever just watched TWR in France. But it was very difficult to read all of phrase correctly with my poor ears. Especially some french words often hide between the other words by linking! I intend to try watching also DEP/APR in my next journey. Your suggestion will be a great help for me as a first step of it. Let me know some more.
Anyway you can switch over among four types of languages, great!! ;-)
vrmghost 4 months ago