Added: 4 years ago
From: ingiorgio
Views: 441,076
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (179)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • veramente sublime !

  • Meraviglioso, grazie per questa gioa !!!!

  • Aahahahaahah veramente fantastica! Non la smettevo più di ridere !!!!

  • ahahahahahahahaha ahahahahah che gran figata xD! detto da lui è epico xD

  • FIORELLO DIO CANE FIORELLO .... ah madonna un cazzo capite

  • il titolo originale è FRA INTESI 

  • non è di TRILUSSA nè di POLCI, ho il manoscritto, è di un gruppo di universitari bolognesi ora grandicelli

  • Avrei voluto vedere il viso, le espressioni di Andrea mentre recitava questa poesia - che divertimento anche cosí! :D

  • è una poesia di Trilussa

  • Chi ha l'uccello per favore esca fuori dal tempio del signore!

  • FORMIDABILE! ahahah

  • SPE-TTA-CO-LA-RE

  • Comment removed

  • @oliguo è una poesia del trilussa, altro che napoli, sposta lo sguardo un po' più in su

  • Straordinario, ho riso cosí forte che mi venivano le lacrime

  • grande bocelli!!!

  • Troppo forte mazza che risate

  • bravissimo Bocelli, e poesia semplicemente geniale

  • X°°°°°°°°D

  • Grande Trilussa grandissimo Boccelli

  • Un grande! ^^

  • hahaha XD

  • Meravigliosa!!!

  • Meravigliosa. E veramente ben recitata. Grande Bocelli e Grande Trilussa!

  • Comment removed

  • @31122051 Fa fatica a leggerle le filastrocche :)

    ps-secondo me è bravo ;)

  • haha ce l'ha raccontata il profe di tedesco in classe!

  • Fa bene allo spirito rispolverarla.....L'uccelletto di Trilussa nella magica interpretazione di Andrea Bocelli

  • boia che figata!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!­!!!!!

    belllllliiiiiiiiisssssssssssss­ssiiiiiiiiiiimmmmmmmmmmaaaaaaa­aaaa

  • ahahahahauhsuhsuahsuahuahuahsu­ahshsauhuashsuahsuhasuhaushsha­ush!!!!

  • ahahahah mitico andrea

  • hahha uhuuu

  • narrata da lui è meravigliosa

  • troppo bello

  • mamma mia ahahahahahahahah

  • il sopraffondo è fantastico!..xD

  • Hahahahahahaaaaaaa

    Sto morendo dalle risate xD

  • Raccontata da Bocelli fa troppo ridere!!!!! X-D

  • Troppo Bravi :-)

  • Ma se lo dice pure Fiorello...

  • si, hai ragione, non avevo sentito la presentazione. chiedo scusa.

  • E di cosa, figurati =)

  • l hai copiata da federico salvatore...!!

  • cosa ti sei fumato? l'uccelletto? :)

  • miticiiiii!

  • bellissima...!!!! straordinaria complimenti

  • stupendo

  • e' di trilussa veramente?

  • In verità no... è di Natale Polci un'altro poeta romanesco

  • grandissimo

  • Veramente fantastico...... è bellissima..... sto piangendo dal ridere!!!!

  • Ahahahaha!!

  • semplicemente poesia!

  • ma come è scritto uc(c)elletto?!!?!! xDxDxDxDxD

  • in romanesco si eliminano le doppie per quello è scritto UCELLETTO e non UCCELLETTO ( che è italiano)

  • se si eliminano le doppie perchè è "ucelletto" e non "uceleto"? lol semplicemente chi l'ha scritto ha avuto spero una svista di scrittura

  • beh uceleto mi pare un po' troppo...in romano non è uccelletto ma ucelletto...ovvero come andrebbe recitata...essendo Pulci un poeta Romano e dialettale

    mo non state a pesà tutte le parole...e non fate i pignoli...visto che la poesia in certi casi non rispetta l'italiano...

  • @LuigiEiffel65 La 'c' singola è romanesca ;)

  • troppo figo .......... nn facciamolo però sentire al papa

  • Hai proprio ragione...!

  • troppo 10!!!!!!!!!!!!!

  • mi dite il titolo della canzone di sottofondo ????????????

  • ghahaaaaaaa

  • FATASTICA!!!! fa TROPPO ridere

  • GRANDIOSO

  • GRANDE

  • glande!!!!!!!

  • COMBPLIMENTI! bellissima 5/5 (io ho l'uccello)

  • bella bella......

  • hahaha that is hilarious!

  • Troppo bella sta poesia grande trilussa xD

  • madonna qnt ridereeeeeeeeeeee:)tr bll sta poesia:)

  • BELLISSIMAAA!!! buahahahah...troppo figa sta poesia...grande Boccelli!!

  • non ci sono parole !! solo risate..komplimenti

  • bellaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa­aaaaa

  • TRILUSSA ERA UN GRANDE DAVVERO

  • GRANDE

  • grande Trilussa,mitico Bocelli , umile,  simpatico voce subblime.

  • Se ti piace ANDREA BOCELLI guarda I 30 TENORI nella mia playlist SUPER TENOR ARIAS ( con lanteprima mondiale per YOU TUBE di ARIA DEL CIRUJANO ) e dimmi qual'è il tuo video preferito

  • Comment removed

  • Poesia piena di doppi sensi,molto bella e ben rimata,interpretata al meglio da un grande Bocelli che si è scoperto comico!

  • @XxXMaNgUcAzXxX detto anche fiorello ;D

  • Statuale ahuauuahhuahus

  • Andrea....sei stato molto bravvo...!!!! quassi morivo dal ridere.......Mitico.!!!

  • mamma mia!!!grande!!!forte fortissimo!!quasi mi veniva un infarto!!!

  • grandissimoooooo

  • davvero la più bella poesia mai scritta dall'uomo!!!ahah troppo bella

  • bellissimo!!!

  • ahahahah bellissima sono cascato a terra! dalle risate...

  • bellissima!!!!XDXD

  • Bellissimo, la cosa bella è che non è stata una recitazione per niente volgare, piena di doppi sensi, ma non volgare :)

  • troppo divertente!!!

  • thanks for the pat02tnt!

    this is hilarious

  • voglio un sopraffodo è bellissimo haha

  • hahaha

  • A bird in the church A bird in the church It was the month of August, and a poor little bird wounded by a boy's sling flew to the open window of a church, to rest the injured wing. Through the curtains of the confessional, the priest caught a glimpse of the animal but, pressed by more urgent ministerial obligations, just went on confessing believers.
  • While the worshippers said their prayers,

    some kneeling down and some sitting down,

    a woman noticed the bird

    and decided to take it

    and keep it warm

    by holding it close to her chest.

  • Comment removed

  • But the priest, realizing the terrible misunderstanding, yelled:

    Stop! I expressed myself wrongly.

    Please come back and listen to me:

    only whoever has taken the bird must exit. With their heads bowed, and the crowns in their hands,

    one hundred women slowly stood up.

    But while they were leaving, the priest screamed:

    I've been misunderstood again!

    Please come back, my beloved daughters,

    I didn't mean at all what you're thinking.

  • What I already said, I repeat again, only who has taken the bird must leave, but, don't be surprised, I address this request, only to whoever has taken it in the church. As soon as he ended this sentence, all the nuns stood up at once and with blushing faces started leaving the House of the Lord. Holy Virgin Mary! exclaimed the priest. please be kind enough, if you can, and without a noise, really slowly, let only who has the bird in hand stand up and leave.
  • A girl who was sitting with her boyfriend

    in a remote corner of he church,

    turning pale in face, quietly whispered to him,

    I told you! Did you see? He noticed us!

    Translator's note: the double meaning of the Italian word for bird is unfortunately not translatable, however I believe well understandable.

    I have uploaded it to RS. Link is available on request.

    Enjoy! :)

  • trilussa king

  • can someone please translate this???

    or type it all out?

  • It is a poem about a misunderstanding. There is a priest looking for a bird that hides somewhere in the church. It is funny because bird in italian is also slang for penis. He askes men, women and nuns about a bird but they all misunderstand.  If you want I can translate it but I doubt it would be funny in English. Ciao

  • solo chi ha l'uccello o l'ha preso può lasciare commenti xD

  • minkia che ridere!

  • FANTASTICOOOOOO ahahaha

  • ahahahahahahahhahahaha

  • Oddio, grandiosoooo!!

    Bocelli e un grance!!

  • ahah xDD

  • sei un dio

  • Spettacolare!!!

  • hahahaaaaaaaaaaaaaaa grande

  • buhahahha!

  • Grandissimo io al posto di Bocelli mi sari messo a ridere :D

  • è di natale polci poeta romano

  • io sapevo che fosse di trilussa....magari sono male informato..

  • Fa troppo ridere, è divertente.

  • straus!

  • wagliuuuu bellissimo!!!

    straus!!

  • grande

  • grande

  • ciò non toglie che sia una simpatica barzelletta in rima eh

  • ma chi dice che questa poesia è di trilussa? io ho il volume I Meridiani "Tutte le poesie" e non ce n'è traccia..ce ne sono di migliori, per fortuna

  • fantastico Bocelli, barzelletta vecchia ma bellissima!

  • Grande Bocelli...grande Trilussa!!!!!

  • bellissimo sto video complimenti e bellissima qst poesia e la prima volta ke la sento ma cmq e strepitosa

  • grandissima

  • Mitico!!!!!!

    Axel

  • Grazie Sabrina per questo video divertente...un Bocelli in versione comica non l'avevo ancora sentito!!ciao Simo

  • ^_^ grazie Sabrina

  • Grandi tutti quanti: Trilussa (er mejo), un Bocelli che non t'aspetti e ingiorgio per averlo messo in rete.

    Grazie per i minuti di allegra spensieratezza.

    Gio

  • Grazie a te!!

    ciao

    Giorgio

  • Bellissima !!!

    e farà sempre ridere!!!

    ciao da luciano!!!!

  • ...è vecchia ma sempre godibilissima;)

  • aiuto....

  • la mejo!!!!!

  • bellissima!!!!GRANDE BOCELLI..

  • genialeeeeeeeee! XDDD

  • Approposito di uccelli in chiesa,sentitevi pure IL PAPA INNAMORATO su youtube.Non so di chi sia,ma è strepitosa!

  • con la voce di bocelli è dieci volte meglio

  • ho sentito questa poesia raccontata da altri, ma come la recita Bocelli non ha paragoni, semplicemente...da morire!!

  • SEMPLICEMENTE FANTASTICO!!!!!!!!

  • MERAVIGLIOSA POESIA GRANDE BOCELLI

  • le monache s alzaron tutte quante....

  • Mi rivolgo, non ci sia sorpresa...

    soltanto a chi l'uccello ha preso in chiesa!

    hehehe grande Bocelli sta poesia!

  • Can anyone translate this for me into english? I've looked for it online but haven't found it and on the blogsite that it gives an address to at the end of the video, but I don't see the words....anywho, I'd love to know what he's saying, so...anybody? :-)

  • It won't be the same :(

    in english it will lose all the rhymes and so, but it shouldn't be so hard to translate

  • talkin' about a little bird (uccelletto) - in english is something like "cock" (sry...)- entering a church and about what the priest says to the people...but won't be the same in english...

    it's all about the two meanings of the word "uccello" in italian (meaning at the same time "cock" and " bird").maybe i can make a try...:)

  • in english the meaning of "uccello" is not the same, as in italian, so it will lose the meaning...

  • grande grande!!!!!!

  • Troppo bellinaaaa!!! :-)

    Mitico Boccelli!!! :-)

  • Grandissima poesia e grandissimo interprete :)

  • Semplice e Geniale....

  • Bocelli è un comico nato.

    Mitica Poesia, Bravo Trilussa!!

  • stupenda!!...andrea sei un mito!!

  • troppo bella!!!

  • grande bocelli!!!

  • bellissimaaaa ahahah

  • Semplicemente mitica...io la conoscevo in prosa ma la poesia è superlativa!!

  • se ad un grande (TRILUSSA)ne aggiungi un'altro (BOCELLI)il risultato che ne esce è:GRANDISSIMI!!!!

  • sono pienamente d'accordo

    ciao;)

  • bellisssssssssssimaaaaaaaaaaaa­aaaaa....

  • carino ne

  • bello

  • bellissima...hahahahahahahahah­ahaha

  • TROPPO RIDERE VERAMENTE!!!!!!!

  • mmmmiticò

  • GRANDE BOCELLI!! e trilussa ovviam... :-D

  • d'accordissimo, troppo divertente :D

  • troppo divertente !!!!!!!!!!!!!!

  • ahahahhaahaahah

  • hahaha!!!

  • 1393 visualizzazioni, 7 volte preferito e nemmeno un commento..

    dai lascia un commentino! ino ino

  • assolutamente sublime!!!!!!!! AHAHAHAHAHAH