Added: 3 years ago
From: AgentLogik
Views: 44,404
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (32)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Aziz, in dar asl cover az  Shahram Nazeri hastesh.

    Kar dar asl male Shahram Nazeri hast.

  • Perhaps it is not right to compare, but this performance by Namjoo feels more relevant and sits well with the soul.

  • on 4 ta dislike az zendegi chizi nemidonan motmaenan !!!!!

  • :-< ali

  • Namjoo is good. Shajarian is great! Peace!

  • ey vaal dash mohsen!!!

    TOF TOO JOMHOORIE ESLAMI!!!

  • in aghaye namjoo faghat be fekereh moohasho, rish o in harfashe, albateh 2 ta kareh jaleb dareh vali baghiash motasefaneh kheili eftezast, yekish ham ke shenidam ye joorayy prono bood, in khanoomeh farahani ham ke kholaseh ye joorayy rahesho gom kardeh va kenareh in agha khodesho peyda kardeh.

  • Besyar zibast!

    yechizi ram dar pasokhe yenafar oon paein goftam ke mikham tekrar konam:

    Yek inke in sorood esmesh hast "HAMRAH SHO!" ey kash doostan dark konan.

    Do inke in dobare sazie yek sorood be gooneye digarist. Goman nemikonam Namjoo khastesh az in kar dobare sazie ostade bozorg shajaryan boode bashe.

    Doostan darde ma emrooz taassobe bija va khoshk bavarist. Khahesh mikonam cheshmo goosho deletoon ro baz konid. Kohan andishi bedoone no andishi hich soodi nadare.

  • TRUE LEGEND

  • Ghashang nabud khosham nayumad

  • it is okay, just take it easy. All gay people would react the same way as you do.

  • رزم مشترک از کيست

    شعر از برزين آزرمهر (جعفر مرزوقی است که در اولين بار در سال 1352 و بعد در

    سال 1358 توسط نشر صلخ در ایران منتشر شد

    با سپاس از جعفر مرزوقی که شعرش چنين بر ذهن مردم نقش بسته است و با

    سپاس از آنانيکه بر کشف خقيقت کنکاش ميکنند

  • همراه شو عزيز و در اصل همراه شو رفيق از کيست

    شعر از برزين آزرمهر (جعفر مرزوقی است که در اولين بار در سال 1355 و بعد در

    سال 1358 توسط نشر صلخ در ایران منتشر شد

    با سپاس از جعفر مرزوقی که شعرش چنين بر ذهن مردم نقش بسته است و با

    سپاس از آنانيکه بر کشف خقيقت کنکاش ميکنند

  • midoonam sare in comment fohsh mikhoram vali in ejra koja va ejraye shajarian koja.

    man namjoo ro doost daram, vali vaghti be sabk e khodesh mikhoone, na vaghti ke ahangi ro cover mikone ke khodesh ham midoone az pasesh bar nemiyad.

  • ta'asob kare tarafdarhaye Namjoo nist. Your opinion should be and is respected. I personally love Namjoo and love this piece, but Ostad Shajarian's performance is the fruit of decades of mastery.

  • fohsh kare basiji hast...har aghideh ii mohtarame...man in har do ejra ro to play listam gozashtam va az har do lezzat mibaram...Masale Hamrah shodane aziz

  • Comment removed

  • Yekom inke in sorood esmesh hast "HAMRAH SHO!" ey kash doostan dark konan.

    Dovom inke in dobare sazie yek sorood be gooneye digarist. Goman nemikonam Namjoo khastesh az in kar dobare sazie ostade bozorg shajaryan boode bashe.

    Doostan darde ma emrooz taassobe bija va khoshk bavarist. Khahesh mikonam cheshmo goosho deletoon ro baz konid. Kohan andishi bedoone no andishi hich soodi nadare.

  • @shabizak

    man ostad shajariyan va sedasho kheili dust daram ,vali in ejra ham kheili ghashange.

  • @shabizak well-said!

  • @shabizak  well-said!

  • @shabizak البته کاور کردن به این معنی نیست که یه کار بهتر ازش بسازه، مثل یه تابلوی نقاشیه، هر نقاش با سبک خودش میکشدش، حالا هر کسی یه کدوم و دوست داره با اون سبک متفاوت، البته نظر همه محترمه

  • shoma halet khoobe? chera oon bala neveshti shajarian cover oonvar neveshti shahram nazeri cover?? cover??

  • Be bozorgi va kamel boodant khodet bebakhsh...Dar zemn, bale, COVER!

  • proud to have you as an IRANIAN artist

  • You are the reason why I am so proud to be an IRANIAN,Love your voice and your sol

  • NAMJOOOO ma be tu eftekhar mikonim...

    farar koon az Iran farar koon

  • azizam, axe farar karde, xeili waqte. tu wian hast, berlan konsert mide, venis sar-e jashnware film konsert mide.

    Man motma'enam ke donia-ye qarb ham shifte-ye u mishavad. be nazar-e man u yek NABEQE ast wa NOUAWAR-e KAMYAB

    Damash garm : )

  • age man barkhizam,age to barkhizi hame barmikhizand,

    ZENDE BAD IRANNNNN

  • This song goes a long way. Hope others follow your path. Praise the brave brothers and sisters in Iran who are standing up against the tyrants and sacrificing their lives. They deserve the highest gratitude of the freedom loving people of this world.

  • همـــــــــــــــراه شو عزیــــــــــــــز / تنــــــــها نمــــــــــان به درد / که این درد مشتـــــــــــرک / هرگـــــــــز / جدا جدا / درمــــــــــــــان نمی شـــــــــود

    برای همه مردم شجاع ایران

  • Awesome! this man is a legend.

  • e ! man eshteba manfi dadam :(

  • har anche az del bar ayad, bar del neshinad.

    merci aghaye namjoo ke in avaz ra dobareh zendeh kardi.P.S Your Washington DC performanc was great.

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more