Added: 4 years ago
From: kengraw
Views: 82,236
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (41)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • 郷愁だよな(´;ω;`)泣けるぜい

  • You are wonderful singer!!! Awesome!!! Very goooood!!!

  • 誰も一緒に唄わないw

  • なかなか訳いいじゃん

    ちとストレートだけど

  • Since I listened to thing song I want to understand the language of Japan. It has to sound incredible...!

  • Ooohh I like this english version!

  • 毎度ながら、アーウィンさんの、日本語の歌詞の情緒や語感を残し­た英訳に、感動する事頻りです。

    又、日本の事を本当に愛して下さっているのが解ります。

    アーウィンさん、これからも素晴らしいお仕事をなさって下さい!­!

  • I like this melody, it remind me Toys Story 2 song "When somebody loved me"

  • Excellent, woderful, beautiful song. I expected a louder cheer from the audience. But awsome english version. I wonder if that was the original version or just the english version. But give the dude, major prop.

  • Excuse me I´ve written wrong when I wrote I like your version better than the original songs----I meant this very song. But many of your singing in English can be as worthy as Japanes ones. You are great ! I am very happy to have discovered you.(June Makino )

  • I must confess I like your version than the original

    songs in Japanese...You made it even better to other world ! ( June Makino )

  • Like many folks songs, this one is simple but beautiful, and reaches hearts. Salute Greg!

  • 9/22のNHKラジオを聴きました。私は、車を停めて・・暫く­聴き入っていました。アーウィンさんの優しい人柄が滲み出ている­ような歌に涙が出そうでした。フランス語の赤トンボも聴けて、ラ­ッキーな日でしたね。

  • 私にとってはメロディー、歌詞とともに、その情景が目の前に広が­り、言い表せないほどの感傷にひたってしまう数少ない曲です。た­ぶん、多くの日本人にとっては単なる1曲以上に重い意味があるん­じゃないでしょうか。

  • 小さな頃に見ていた赤とんぼも今はどこに行ったのだろう。

    小さな頃夕焼けの赤い空気の中で赤とんぼを追いかけて遊んだ記憶­を思い出した。

    歌、うまいですね。ありがとう

  • 感動をしてすぐァツプさせていただきました

    素晴らしい、赤トンボは故郷ですね、感動です。。

  • Isn't this Greg Irwin who singed a Blue LocoRoco?

  • すばらしいいいいいいいい。he is super..

  • 癒されるなぁ

  • Comment removed

  • you have good voice. i love it.

  • 感情が篭った歌に、涙が出そうになりました。

    感動を有難う御座います。

    日本の曲を歌ってくれて有難う。

  • wow , that guys got talent

  • 子供の頃、草むらに見ていた世界

    とても広く、かぎりないものに感じたものです。

    でもいつからか、その気持ちもどこかへ消えさってしまいました。

    今日この動画に出会い、あの頃の気持ちを一瞬思い出した気がしま­す。

    今思えばこの歌は、今の私のような気持ちを歌っているのかもしれ­ませんね。

  • 英訳うますぎ!!

    赤とんぼがこんなに泣けるとは。

  • Great adaption Greg! Beautifully chosen language! Looking forward to more!

  • 「赤とんぼ、英語版???(笑)」

    ・・・と、大して期待していなかったのをここでお詫びいたします­。

    日本人も聴きほれる歌声でした。すばらしい。

  • i had to sing this when i was in Japan, it gives me so many memories

  • 良い歌はどんな言語で歌っても良いですね。

  • 優しい声で癒されました。

    また聴きたいです。

  • 優しいいい声ですね。

  • I Love this song!!!

  • i went to his x'mas concert and it was rly nice:D

    i like the original version in Japanese, though...lol

  • Hmmm he did well translating the song. I still prefer the Japanese version, and sung by women, but I can't deny that he did well.

  • この歌は熱唱しないほうがいい

  • 外国の人にはこの曲の歌詞を聴いて目を閉じるとどんな光景が浮か­ぶのか興味あります。

  • 彼の声がいいと思います。

    この歌は幾つですか。

  • Its beautiful

  • すばらしい!これが私がこの歌の英語バージョンを聞いたのは、初­めてです!

  • 美しいですね まぶたを閉じて余韻に浸りながら聴いてます

  • 赤とんぼは、ほとんどの日本人が知っている数少ない名曲だと思い­ます。これからも、大切にして歌って行きたいと思います。

  • WOW....ENGLISH VERSION!!!SUGOI!!!

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more