Added: 3 years ago
From: melodydamor
Views: 19,989
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (6)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • 我的幸福在這裏 因為這裏有你

    從此不再行萬里 我不願再分離

    雖然遠方更壯麗 我只願和你相依

    秀麗的遠方不及 和你在一起

    *我的愛情在這裏 因為這裏有你

    從此不再走天涯 我不願再分離

    雖然彼岸更美麗 我只願和你相依

    明媚的彼岸不及 和你在一起

  • XIAO GE IS SO WONDERFUL

  • 原曲是 1956 年日本老歌《ここに幸あり》, 大津美子原唱, 作曲者是飯田三郎, youtube 有日文原唱版。

  • It's really a lovely song with smooth melody. I love it !

  • Ooops! I was only correcting a typo error. I did not realize that I have resent you this comment again. Sorry! You have already done some lyric translations for FeiYuChing. And I have posted to my up-loadings right away. Muchas gracias!!! :D

  • Sooo.. glad you like him, too. And again, I hope that FeiYuChing will also be so lucky like Teresa Teng to have you do the consummate lyric translation. : )

    He not only has a mellifluous voice, but also dedicates his whole life in singing. Thus, he can make every song a perfect rendition, when he sings. Believe you and me! : )

  • What a beautiful song, Melody san! Your translation is awesome too.. without them, I would not be able to appreciate this song the way I do now!

    Thank you for the song!

  • So glad you enjoy listening to this song! He is wonderfull, isn't he? : )

  • Indeed he is, Melody san.. and I have you to thank for 'reconciling' me with him! You were so right to say that his songs are as beautiful as Teresa's! I love, love, LOVE this song.. such a marvellous love song to sing to one's sweetheart!

    Have a good week and take care! :)

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more