Added: 4 years ago
From: videofrommontreal
Views: 109,574
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (78)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • hein jai un contrat stie

  • Ca l'air qu'ils ont traduit le film en français de France!! Ca s'appelle «La Castagne». Ca dois vraiment être fucké, par boute.

  • personne a un lien pour le downloader en quebecois ?

  • @GiulioCamurri oui va sur megaupload

  • Esti que c'était brun les années 70

  • Ca va pas etre un cadeau a soir!

  • Comment tu dis echange moi en anglais?

    Trade me right fucking now

    Raccroche

  • une lesbienne, une lesbienne hahahaha

  • @tchoq12 "T'as farme tu ta yeule! Ostie d'tabarnak"

  • couve ta pointe ostie ta pointe!!!!!!!!!!

  • Christ elle est croche...

    C' t une salope !!

  • criss elle est croche ..... c'tune saloppe quel réplique délicieuse ... loll

  • Henron, Suzanne suce d plotes tu c !?.........Henron, Suzane s't'une lesbienne, à me l'a dit l'autre jour !!! Lollll !! XD !!!

  • il n'y a pas beaucoup de difference entre le francais de Quebec y de France. Seulement quand on parle melange de francais et indien je n'entend rien.

  • ques tu fait la toi on parle pas indien??

  • ouaie yen a en tabarnak

  • Kess tu y a dis??.. Jy ai dis ksa tite famme stai un lesbienne... - NoooooOooooonnn.... - OUééééééaaaaiiiii hhahahahahah le "ouais" aik la face est trop ecoeurant 2:46

  • dire qui a des quebecois qui ont jamais vu ce film la ........

  • Je le cherche partout caliss!!!

  • TRRROOOOUUU D'CUUUL !!!!!!

  • LMFAO en Québécois c'est trop pissant j'ai telement aimé cte film la!

  • Une lesbienne, une lesbienne............osti de batard HAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAH !!!!!!!!

  • Eille toe tu va t'fermer a yeul ahahah

  • la traduction est dans le meme style que cheech et chong. Trop bon, hahahahahahahah, que de bons souvenirs

  • Une des meilleures traductions que j'ai vues. Même si le son correspond pas parfaitement avec la bouche de l'acteur des fois, la traduction est purement québécoise !

  • esti que c nice LOLL enfin un film qui on traduit en VRAI québécois avec les sacres, magnifique xD

  • Eille lui y'oserais pas essayer ça avec Johnny !! Haha !

  • Criiiiiss elle est croche

  • st'une salope!

  • ca va pas être un cadeau asoir ! hahaha ça a tellement l'air de le troublé XD

  • sa à viellit ...en tout cas les phase de jeux sont assé mal faite, c'est beaucoup trop lent pour du hockey sinon la vesion quebecoise est bonne : )

  • c'est rare que les traductions sont bonne...mais pour celui la..yarien de mieux que la version Quebecoise :P du moin pour un francophone d'amerique

  • Lolll, je viens d'acheter le film dans un Safeway en Colombie-Britannique, sti que c'est bon, lollll

  • Une des premieres scenes du film... DUNLOP!! TU VAUT PAS DLA MARDE!! LOL... ste film la est legendaire. Le pire c'est que c'est une femme qui la ecris.

  • RIP Paul.

  • Avery vs. Brodeur

  • pis a tou le plotes que jcompte rencontrer en floride hahahaha bin trop pervers

  • rip newman dans cte film trop fort :P

  • best movie ever!

  • those fuckin' fans you know!

  • Plus, he could skate pretty good too....

  • Suzanne c't'une lesbienne, a me l'as dis l'aut jour...

    Lesbienne Lesbienne, ta femme c't'une lesbienne!

    RIP Reggie.

    I will watch that movie in french millions of times before I die!

  • Repose en paix mon osti de Dunlop. :P

  • RIP Reggie,, alé lesbienne!!!

  • "Ta femme c'tune lesbienne, a me l'a dit!!"

    LOL, un classique

  • tu l'es l'hostie bâtard, tu l'es

  • Tue le l'hostie d'batârd, TUE LE!!!

  • c'est un film anglais qui parodie les Quebecois :)

  • Haha! hes even hot in french!

  • mon allergie au esti de fan de cul est revenu asteur

  • Hey Hanrahan, your wife is a dyke. She eats puuuuuussssy.

    Poor Hanrahan.

  • Great clip from a great movie, great in english as well as french!! Long live Slapshot!

  • si jai pas regarder ce film la 20 fois c beau hehe jadore ca :)

  • C'est drôle que vous chialez sur la traduction quand on considère que les chief viennent de Laval.

  • Les Chiefs de Laval se sont inspirés du film, pas le contraire.

  • les chiefs de laval, ca fait 10 ans qui sont pu a laval lol, sont r

  • hein t malade toé criss c drole en esti en quebecois

  • charliebunns vous êtes une tête de merde

  • You might like to know that this movie wasn't dubbed in France.

  • btw it wasnt dubbed in france , asswipe

  • Oh! Do I read something coming from a pathetic redneck???

  • Never heard a word of Englash in my life. What's it like???

  • VIVE LE QUÉBEC, j'ai jamais vu un dialect aussi unique au monde !!!

  • -Hanrahan! Suzanne suce des p'lottes, tsé?

    -Hey Hanrahan! Suzanne, c't'une lesbienne, elle me l'a dit l'autre jour.

    -Une lesbienne! Une lesbienne! Ta femme est une lesbienne!

    -Hostie de bâtard!

  • mon allergies au osties dfans de cul est r'venu sti... llolllllll criss que cest la meilleur

  • Steve Begin devrait dire ca a Daniel Briere comme il viendra a Montreal

  • N'importe quand, je paierais pour voir ça jeudi ou en février. LOL!

  • cool movie. but why dont they wear helmets ????

  • it was filmed in 1975

  • Excellentissime!!!

  • Somehow it just isn't the same en Francais...

  • Hey Hanrahan...Suzanne suce des pelotes tsé!!!!

  • ca c le meilleur film!!!

    comme plusieurs autres je connais le film par coeur !!!

  • hahaha comme quasiment toute les québecois(e) lol c un classique

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more