Added: 5 years ago
From: copycatdog
Views: 349,682
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (24)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • コバケンって同音異義語をまとめた表を作ってるらしいけど、

    このネタ見てると同音異義語をホントにうまく使っとるwww

  • @s1p0e1e0d

    「なさけ」の「な」が消えて「さけ」、つまり「酒」になります

    そして仁さんは「酒」から連想して「アルコール」と答えます

    この仁さんの回答は正解です

    そしてコバケンは「アルコール」に似た言葉の「アンコール」とい­う言葉を連想し、

    「もう一回」と言います

    しかし仁さんはその「もう一回」を「もう一回アルコールと言え」­という意味だと勘違いします

    そして「アルコール」と言い続け、途中で気付き「あっ、アンコー­ル!」と言います

    みたいな感じの流れだと思います

    わかりにくかったらすいません

  • Comment removed

  • 3:303:42 がどうしてそうなるのか分からない…←

  • ここにボブダカはいません!!ww

  • ディンの時たまたま水飲んでて

    吹きだしたわwww

    大変な事になったwww

  • 意味的にはモーフィングだなぁ

    コバケンって声優になれそうだなぁ

  • ラーメンズ好きだけど

    みんなの褒め方が嫌い

  • 「俺を」を聞いた瞬間、オレオが浮かんだ自分にちょっと感動した­。←

  • ああ、なるほど。「俺を」→「オレオ」→「チョコクッキー」って­ことですね。

  • 言葉遊びすごいwww

    コバケンの声がハンパなく良いwwwww

  • チョコクッキーの後、仁さんは何をしているのですか?

  • 「ちょこ・くっ・きー」の音を体現してるのだと思います

  • なるほど!

    ありがとうございます(*^_^*)

  • wtf

  • 今のお笑いコンビの頂点に立つ超実力コンビ新しい分野とアート名­世界を作り出す。素人じゃあとても作れないネタですね^^

  • コバケン天才だわ~

  • 仁の困った顔が可愛い(笑"

    コバケン声いいなぁ~

  • 今日、これを日本語学校で見たけど、難しかった;;

    でもわかったトコロが面白かったww

  • 英語を話してる人はこれを良い日本語の練習もけど、こちら大部分­に分からなかったのに^^;きっと「「俺を」を訳しなさい」と言­って「チョコークッキー」と答えた時大笑った^^

    日本人にも難しいか。

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more