Gato Fedorento's humurous soul is in the Portuguese expressions, you can't truely give Gato Fedorento to a person that doesn't speak Portuguese. But you can try. Good subtitles.
parabens pela ideia de traduzir...talvez se a moda pega, atraves do youtube o gato fedorento se popularize enquanto smelly cat...ainda que muito do seu humor seja linguistico, mas existe ainda muito bom material para "exportar".
apesar das legendas, só malta portuguesa é que vem ver isto, e deixar comentarios em ingles...
martimtavares 4 months ago
tenta traduzir aquele do filósofo matarruano esse aí é espetáculo
Pedro34j 1 year ago
as cores tao mal
taaaa maleee
magmaguy 1 year ago
Pensando melhor... Deve ser aquela tão portuguesa arte de dizer sempre mal do que os outros fazem, só porque não somos capazes de fazer melhor...
tugamario 2 years ago
A tradução está boa. É curioso ver que andam por aqui tantos experts em tradução... Ou serao apenas uns «curiosos»?
Eu sou tradutor a tempo inteiro e não notei grandes falhas...
tugamario 2 years ago
i think Gato Fedorento is just for portuguese people... people from other country probably don't like it...
Rayportugal 3 years ago
acho que as legendas estão muito boas!
evilrakeleye 3 years ago
Maracaté shouldn't have the "´", non-portuguese readers wouldn't understand what that means.
The subtitles are very good though.
KaiserTota 3 years ago
Utterly brilliant!
Thank you for a memorable sketch, it is wonderful!
HartfordTommy 3 years ago 4
Tenho de discordar com os restantes comentários, a tradução está bastante boa ;)
batmamas 4 years ago 2
Gato Fedorento's humurous soul is in the Portuguese expressions, you can't truely give Gato Fedorento to a person that doesn't speak Portuguese. But you can try. Good subtitles.
Mas estragam um bocadinho, iá.
Fosterpython 4 years ago 8
perfeito... menos a traduçao
Pirikato94 5 years ago
This comment has received too many negative votes show
GAY
madlad3042 5 years ago
parabens pela ideia de traduzir...talvez se a moda pega, atraves do youtube o gato fedorento se popularize enquanto smelly cat...ainda que muito do seu humor seja linguistico, mas existe ainda muito bom material para "exportar".
guidoxita 5 years ago 12
Concordo plenamente!!!
PokeSpore 3 years ago
td ok menos... a traduçao
iziba123 5 years ago
Boa tentativa!ta quase lá a tradução mas realmente perde-se a piada na tradução
falcaonet 5 years ago
A tradução dá-me uma vontade de rir...!
YazTroMo89 5 years ago
Lost in translation.
LegionPt 5 years ago