Added: 1 year ago
From: ayna19901990
Views: 286,155
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (136)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @1:31

    مدينة الفيلين هههههههههههههههههههههههههههههه­ههههه

    آسف يا جماعة على ردودي الكثيرة .. لكن قسم بالله أني ما وقفت من الضحك !! هههههههههه

  • @0:31

    وأتراهل مع بلدي وأشعر بالمرض بالمنزل !!! هههههههههههههههههههه

  • فديت امريكا واهلها انا معروفة ويسموني في المدرسة الامريكية لاني اعشق امريكا ومايلي

  • وعلى الطاري .. نصف الترجمة أغلاط .. والنص الثاني مترجم حرفي مو المعنى

  • هههههههه .. أنـا رجال طول وعرض .. وقاعد اغني معها فهالفيديو هههههههههههههههههه

    مشكلة لما تكون عندكـ أخت صغيرة !!! هههههههههههههههههه

  • وورعه اموووت في الاغنيه

  • خخخخخخخخ س خخخي .. تعبت نفسكك

    ناسخ الكلاام وحاطه بترجمة جوجل

    هههههه .. مالقيت الا جوجل تترجم مناا خخ .. مخرف × -_-

  • امممممم لترجمة نصها غلط بس يسسلمو على تعبك 

  • الترجمه زي وجهك

  • صراحه ياريهام (المترجمه) فيه اخطاء كثيرة ارجو الاصلاح وشكرا

  • كس امك ياقحبة يا أمريكية انا كنت احبك قبل بس فكرت بالحورعين قلت مافي احسن من الحورعين الله يرزقنا واياكم الجمعه الطيبة مع الرسول صلى الله عليه وسلم

  • على فكره فى كتير اخطاء فى الترجمه بس شكرا على كل حال

  • هههههههه اسمها مايلي سايروس المعروفه بلعالم العربي بـ ( هانا مونتانا )

    مو ميلار سايروس !!

  • صراحة في كثيير مترجم خطأ وأخر شيء مكتوب مايري سيرس سلامات وكمان party in the USA معناها حفله في أمريكا مو كاتبة جزئ خطأ هي لما تغني ماقالت body in the USA ياليت تتحسن الترجمة

  • ليش ما كتب تحرك طيزها وهي تحرك طيزها ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟

  • " It's a Party in the USA "

    الكلمة Party

    و ليست Part

    *facepalm*

  • Comment removed

  • الي يحب مايلي واغانيها مثلي يعطيني لآلآلآلآيكـ

  • خخخخخخخخخخخخخخخخخخ يآني ضحگت ضحگ على آلترجمةةة :)

    گح آغلبهآ غلط

  • ومو ( لأنني جزء من الولآيآت المتحدة ) الصح ( أنهآ حفلة في الولآيآت المتحدة)

  • وش الترجمة النآيمه ذي ؟

    يآ عزيزي homesick معنآتهآ ( الحنين إلى الوطن ) أو البيت ..

  • هالاغنيـة بآآآيخخـة

    يَ ززين الاغآني الكـورية بسس ~ 

  • في اخطاء كثيرة في الترجمه ....شكرا

  • ياخي وش ذا جد ترجمه بو هنود

  • هههههههههههههاااي مسوية فهيمة ودافورة انجلش ... سيبي قوقل في حاله وترجمي لو فيكي خير

  • الترجمة مررررة لا ايش دا عن الفلسفة بس

  • الترجمة رائعة وعجبتني احسن شيء انك سويتي عمل وترجمتي مو مثل بعض ناس جالسين يتمسخرون وهم اساسا ما يعرفون انجليزي

  • باالعكس الاغنيه حلوه والترجمه احلا ومافيها اغلاط والى الامام وعلى فكره الغلط مو عيب يعني انتم الي تقولون الترجمه غلط ..... ماعندكم اغلاط ماشاء الله !!!! المهم تسلم ايدينك ونشوف اغاني اخرى ...^^

  • @SuperA1234567899 وش اللي مافيها اغلاط بخصوص انك تتكلم عن اخطائنا ماقلت ماعندي اخطاء بس المشكلة اذا اخطيت ونشرت خطائي وقلت انه صح غضب 

  • ترجمه ابو كللللللللللللللللللللللللللللل­لللب احسها ترجمة قوقل

  • Comment removed

  • ترجمه بااايخه لاخر درجه ،،

    ليتج ما ترجمتي

  • it is nice ilove it

  • اول شي مافي شي يخلو من الاخطاء ياشباب وثاني شي انت تترجم اغاني يعني انك تنشر الشر وانا افضل انك ماعاد تحط اغاني لو بغيت تترجم ترجم اي شي بالدين او اي شي مافيه موسيقا شف عدد الي شافوه كلهم انت تحمل ذنوبهم

    والله يعينك على الذنوب الي جايه بعد وانا اسف اذا كان كلامي فيه شي

  • تسلم لترجمتك ويا اخوانى يالى بتتكلمو هى غيرت معنى بارتى ان يو اس ايه لانى فى كلام تانى اطرت تغيره

  • صاحبة المقطع كاتبة هنالك كلمات من عندي و

    ((((هناك كلمات غيرت للفهم ))))

    عرفتوا ليش في اخطاء لوول

  • حبيبتي لا تعتمدي على قوقل في الترجمة كل الترجمة غلط

    على اي حال لا تضغطوا عليها يمكن هذه اول مرة لها

  • إذا ما عرفت ترجم العنوان ، كيف عرفت أترجم الأغنية كاملة ، party in the U.S.A معناها (حفلة في أمريكا) حتى ما تشوفونهم يرقصون من أول الأغنية .

  • كل الترجمه صحيحه مافي اخطاء 

    خبول

  • Party In The U.S.A.

    معناها جزء من الولايات المتحده

    هههههههههههههههههههههههههههههه­هههههههههههههههههههههههههههههه­هههههههههههههههه

    ترجمه كلها اخطاء

  • هي كاتبة انها غيرت ترجمة بعض الكلمات لاستكمال المعنى

  • مو لاني جزء لالالالالالالالالا

    حفله في يو اس اي

    ترجمي صح _._

  • مره حلوه الاغنيه كيوت مره

  • يوه نسيت شكراا

  • مررررره حلوه الاغنية

  • حلو بس ترجمتك مو دقيقه

  •  الانجليزية الي كاتبة العرب اغبياء انه ارد عليها واقوول ... الانجليز هم اغبياء تبا لكِ

  •  وشكرا هههههههههههههههههههههههههههههه­ههههههههه

  • الترجمه غلط

  • تجنن هذه الاغنيه مايلي ابدعت فيها وطالعه كيوووت .... وشكرا ع الترجمه

  • Thanks for the video

  • Arabs are stupid

  • وااو بحبك يا مايلي بس الاغنية روعة اما الكلمات تحس انها ملهاش معني بس صوتها روعة

  • الكلمات صح .. لا تألفون كلآم من عندكم وانا دكتورة ودآرسة

    والحمـد لله

    والاغنيـة خيـآل

    تسلمين !~

  • WOO HOO! IM AMERICAN :D

  • الـــــــتـــــرجــــــــمــــ­ـه غــــــــلـــــــــــط ...

  • يا ويلك يا هانا من النار والله لتصيري زي الكباب

  • بقعاء تاخذها الوسخه قليلت الادب

  • الترجمه كللللللها غلط مافيه الا كم كلمه صح

    و انا دارسه انجلش يعني ما استنا احد يجي يتفلسف على راسي و يقول وش دراك

    بعدين اسم الاغنيه Party In The USA << يعني حفله في الولايات المتحده الامريكيه

    و ما يحتاج اترجم لك باقي الاغنيه لأني لو بترجم بترجمها كلللللللها لأنها كلها غلط

  • @Imaginative07

    مشكوور على لاغنيه الجميله والترجم يا شيخ لو غلط عاادي اغنيه روووعه وبدال ما ترفعون معنويات ارجال تقومن تقولون غلط ما غلط مالك دخل انت ويه

    (شنايدر)مر من هناا

  • @vllah

    شنايدر ؟

    اي شنايدر فيهم لاعب انتر

  • جميله جدي

    انا بحب هانا مونتانا

    روعههههههههههههه

  • أولا ً : شكرا ً ع الفيديو , ثانيا ً : الاغنية Party In the USA يعني حفله في الولايات المتحدة مو جزء من الولايات المتحده ثالثا ً : ممكن إسم البرنامج المستخدم في الترجمة وشكرا ً ..

  • بجد هايله

  • سلم يا يا غالي ان من اشد معجبينها

  • لا في اخطاء وفي بعض الكلمات ما ترجمتيها ..لكن يسلمو

  • تسلمين على ردج الحلو

  • الترجمه اعتقد صحيحه ترى ما اسوي نفسي فلسوفه لأكن جد انا فهمت منها كلمات بسيطه من اللـي انا اتعلمتهم وهي صحيحه يعني أكيد كل الترجمه صحيحه ولحد يسوي لنا فيلسوف زمانه ويقول الترجمه غلط

  • @sosobinshihoon سوري يا حلوة محد مسوي نفسه فيلسوف زمآنه بس جد الأغنية بالترجمه اسمها " حفلة في الولايات المتحده " مو جزء ! وايش اللي " سترة بلدي " في البدآية بعدين هوليوود سآين يعني إشآرة هوليود او لافتة .. مو مدينة الغنآء وغير كذآ في غلط كلمة " تونت " هي كلمة Tonight يعني الليلة في أخطآء في الترجمة ومع ذلك الله يعطي اللي اشتغل على هالفيديو الف عآفيه بس ياليت ينتبه المرة الجآية في نآس يتعلموا انجلش من الترجمه اللي زي كذآ سوآء أغاني او افلام وتقبلوا نقدي :)
  • the name of the song is : party in the usa

  • خرابيييييييييط!!

  • الرتجمه مافيها تناسق ودا شي واضح حتى لو ما كنت فاهمه الكلمات وفي اغلاط في الترجمه

    على العموم شكرا على المجهود ^^

  • (فله+وناسه+سواليف+الي تبيه )

    ^_^ تعال/ي ووسع صدرك

    group1120557@groupsim.com

  • اي ليش لا سوا احتفالات بمريكا طبعاً اتفرحون بكتوا نفط العراق واحتليتونا واحتليتوا دول ثانية شنو عدكم غير السفالة والانحطاط فرحوا بكد ما بيكم فرحوا بس الله موجود عود سولكم احتفال بجهنم يم ابليس صديق المفضل ما بوش

  • اغنية جميلة جدا والى بتغنيها اجمل

  • الاغنيه عجيبه وترجمه فيها اخطاء واايده

  • الترجمه غلط

  • @4mileyforever طيب ممكن تعطيني الترجمه الصحيحه؟

  • رررررررروعه بس مافي تناسق بالكلمات

    بس كليب خطيييييييييير

  • cool girl I love u mily ياسلام

  • looooooooooooooooool

    

  • الترجمة فـوادي والي تقوله فوادي مش مفهومه بتاتاً مشكووور

  • يازين اغانيها بدون ترجمه . و الله ما في تنسيق في الكلام و هي مترجمه

  • و اخيرا تترجمت

  • أنأأ اأحب مايلي أغأأنيهأ روعـهـه

  • جامد جدا

  • i love mily

  • روووووووووووووعه تدرون ليه لأني جزء من KSA ..

  • لبى قلبــك يااراعي المقطع لااااتوووقف كان ودي اعرف وش تقوول هالمرجوجه ههه

  • خخخخخخخخخخخخخخخخخخطير الاغنيه مشكورررررررررره

  • احلى حاجة ان الواحد يغنى لبلاده

  • اول جمله ماسمعتها قال لوس انجلس؟؟؟؟؟؟

  • @Mohammed80390 LA معناه لوس أنجلس

  • @boukelkoul

    ادري لاكن ماقالت لوس انجليس ولا

    LA??

  • Black Metal The Best

  • I fluently speak English and Arabic but I can't translate shit from English to Arabic and the opposite I wanna really know how to do a teanslation

  • مااعتقد الاغنيه صعبه لها الدرجه كلماتها معروفه يعني مايحتاج ترجمه

  • ع فكرة ترا اسمها مايلي مو ميرا مدري مرا هاذي ملاحظتي

  • فيه اغلاط خخخخخخخخ عالعموم شكرا

  • تم ترجمة اغنية جاستن بيبر او اني بالخدمة

  • @ayna19901990 ممكن تترجم اغنية lil wayne -me and my drank =))

  • اتمنى ترجمين اغنية المبدع جاستن بيبر Baby

  • اتمنى ترجمين اغنية المبدع جاستن بيبر Baby

  • يسلموووووووووووووووووووووووووو­ووووووووووووووووو 

  • ودي اصير اخق على البنات

  • ترجمة فيها اغلاط بسيطة بس كنت اتمنى من اللي ترجم المرة الثانية يترجم اغنية لها معنى وكلمات مفيدةْ...

    مع كل احترامي للي يسمعون ميلي سيروز بس الأغنية فاااشلة والى الآن انا اشوف افضل واحد ترجم اغنية اجنبية

    هو اللي ترجم اغنية declan galbraith-tell me why

  • في اغلاط ولا مافي يكفي اختي العزيزة كلفتي نفسك و أضعتي وقتج الثمين امام جهاز الكومبيوتر وقمتي بترجمة الاغنية يعني بدال ما تكولولها جزاج الله الف الف خير تنتقدونها لو بيكم درة حياء كان عملتو نصف الي عملته الأخت ريهام...اختي ولا يهمج من الاغلاط شاكرين جهودج الكبيرة وامسحيها في عن كل شخص تافه وفاشل من الجماعة الي ما عدهم غير ينتقدون نقد جارح تقبلي مروري

  • wow bon traduction

    et merci @+.

    Vous êtes désormais abonné à la chaîne ayna19901990.

  • wow bon traduction

    et merci @+

  • هذي هانا ومين اللي مايخق مع هانا فديتك ألبوه انا

    لوف يو

  • انتو ترجمتوها صح بس انتو ظايفين شوية كلمات من عندكم

    لما قالت مايلي And Britney Song Was On

    خليتها تكون اغنية المطربة بريتني ؟ من وين جد كلمة (وتكون) او كلمة (المطربة)

    الترجمة الصحيحة : واغنية بريتني مشغلة

    وصح في أغلاط مرررررررررررة

    مرة مرة مرة

  • انتو ترجمتوها صح بس انتو ظايفين شوية كلمات من عندكم

    لما قالت مايلي And Britney Song Was On

    خليتها تكون اغنية المطربة بريتني ؟ من وين جد كلمة (وتكون) او كلمة (المطربة)

    الترجمة الصحيحة : واغنية بريتني مشغلة

  • فعلا نص الترجمة غلط وبعض الكلمات صح :(

  • الكلمات سخيفه سخيفه اتعب وانا اقول سخيفه الفن عربي وبس هم شاطرين بالافلام

  • اغنيه رووووووووووووعه مرررررررررره

    احب هادي الاغنيه جدآ للمبدعه مايلي

    بسس صح في آإخطـآء

    ويسلمو

  • حلوة كتير وشكرا

  • شكرا علي الاغنيه بس اغلب الترجمه خاطئه....

  • مع كل احترامي لكن يبدو انك ما قدرت اترجمي مليان اخطاء

  • شكرا على ردودكم الجميلة

    وبانسبة للترجمة فيها بعض الاغلاط ولاكن هية الاغنية كلامته مو قوية

  • [iminent=dDzElAgUWfOB] ابغا اعرف في شي غلط في الترجمه

    ولا اش ذ الكلام مرة مو حلو

  • لا مايلي هي الاحلاى

  • حلووو .. الترجمة أكيد فيها أخطاء وأتمنى إننا نصحح لبعض ونحسن بعض

    مشكورة على الترجمة .. أكيد أخذت وقت ومجهود تشكرين عليه .. شوفي مقاطعي وشكرا ً

  • صراحه فكره رائعه

    لكن الترجمه مش ولابد يعني

    في أخطاء كثيره

    لكن مجهود يذكر فيشكر .

    ميرسي بوكو

  • اغنيه مررررررررررررررره جونان تسلم i love USA

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more