Added: 5 years ago
From: Riddle1976
Views: 189,782
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (298)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Lulu.. Ta botte a bloque le coffre la!

  • @camou222 Ah, excusez.

  • Lol jpense que ya dit tous les taarnak desti de coliss de ciboire de sti de sacre

  • ciboire de tabarnak gabriel !!!

  • Lulu... Ta botte a bloque le coffre la.... XD Le plus crampant c "Ah, scusez" xD

  • "Lulu, ta botte a bloque le coffre là"! Pouahhahaa

  • SA C UNE VRAIE LECON DE QUEBECOIS: /watch?v=rhbrR4-Z5fw REGARDEZ CETTE VIDEO HAHA

  • un vrai dominant xD ... asti qui représente bien lquébec xD

  • C un cours pour que les européen nous comprennent ^^

    P.s(icit au Québec y fait pas froid y fait fraite

  • Lulu ta bottes a bloque le coffre la.

    HAHAHAHAHAHA

  • hahahaha les quebecois sont vraiment du fun : )

  • "Tu veux pas qu'il porte plainte" -- "J'm'en calisse" xD

  • y'aurait fallu prendre la version anglaise qui contient des sous-titres lorsque Patrick Huard parle...ça aiderait à en faire un vrai cours de Québécois 101 :)

  • Ah ok, je comprends mieux quand ils parlent anglais que... français ? :hap:

  • Tellement hot!!

  • J'ADORE notre langue :D!!

  • en faite faudrai soutitré car 90% des francais comprene rien XD

  • @ZoZskate1994 tout a fait daccord xD

  • @ZoZskate1994

    ah, la moitié des films français sont incompréhensibles et non-sous-titrés...hum, c'est un pensez-y-bien...

  • @LysBlanco Perso les francais je comprend car quand y parle jecoute et jme force a comprendre ^^

  • Il a oublier l'adverbe :O --> C'est Crissement Drole :D

  • Est ce que vous les canadiens bilingues anglais / français vous alternez comme ça les deux langues dans la vie de tous les jours ?

  • @COCOONFABULA non ont alterne pas.... mais ont utilise beaucoup de mot anglais et les anglais utilise beaucoup de mot francais quebecois.... comme les sacres par exemple et nous pareillement (les fuck, shit, ...)

    p.s. quand tu dit ont alterne tu veux dire comme dans le film parler une phrase en francais l'autre en anglais ??? si oui eh bien c'est comme je t'ai repondu plus haut sinon juste preciser un peu :P

  • @AesirThorHeimdall Oui voilà ma question c'était si vous alterniez une phrase en français et puis une phrase en anglais.

    Quant à utiliser des mots anglais bah ça existe ici aussi mais oui je suppose que bien moins que chez vous :)

  • @COCOONFABULA ouais je dirais qu'on utilise des anglissisme autant l'un que l'autre mais ont alterne pas les phrases :P..... je croit que beaucoup de francais en france utilise cette phrase la..... aller faire du shopping le weekend (du moins toute mes amies de france le disent comme sa)..... et ici ont dit toujours aller magasiner la fin de semaine ya quelque exeption bien sur comme partout ailleur :P

  • @AesirThorHeimdall Oui on dit faire du shopping et week end mais nous on dit "le jeu" et "le travail" (ou boulot) et vous j'ai l'impression que vous dîtes plutôt "la game" et "la job" :p Bon on dit pas mal "job" aussi mais on dit "LE job" et pas "LA job" =p

    Donc en plus de toutes ces petites différences (avec certains mots qui empêchent la compréhension parfois) y a aussi votre accent qui n'est pas toujours évident à comprendre, la première fois que j'ai vu cette vidéo j'ai RIEN compris xD

  • @COCOONFABULA ferme don ta yeule esti d'européen a marde ta trop rien a dire toi mon tabarnak decaliss

  • @METALMAN17deathcore Moi qui croyais les canadiens aimables :p

  • @METALMAN17deathcore Tes juste un osti d'ignorant sale c'est tout mon gars si ta rien d'autre a crisser que de rester sur youtube pi talkshit les autre nationaliter bin criss apprends a t'occuper

  • se tellement hilarious !

  • ya 7 personne qui ont vu cette video qui ne sont pas de vrai quebecois...

  • "Mon osti d'calisse de pourrie sale !! LOL

  • Ça quand même quelque chose de fascinant d'écouter deux personnes se parler alors qu'une parle anglais et l'autre français. That's why i like our country, yeah, yeah, "our" ... but I'll aways say that I'm a... québécoise. No offense. Seriously. I love you all. <3

  • I like how les Francophones speak les mots anglais, et les Anglophones parlent les mots francais!

  • lulu?

    -quoi?

    - Ta botte a bloque le coffre la .

    - ah , scusé

    HAHAHAHAHAHAHA

  • Il a oublier l'adverbe! Ça fait crissement chier!

  • la partie en anglais, ok

    mais le reste? c'est un langage humain?

  • @osez C'est un sociolecte. Et oui, c'est relatif aux humains. Je n'ai jamais vu de fourmis ou de méduses parler en tout cas.

  • T Es qu un foutu tabernacle lol

  • @MegaSuperfab Tabarnac calisse pas tabernacle :P

  • nimporte quel immigrant qui rentre au Quebec devrait etre obliger de voir ste séquence la peut pas etre pu clair lol XD

  • loooooooooooooooool le MEILLEUR bout du film..........ok peut etre apres la joke sur le canada au début....ouin

  • Ta raison dude

  • C'est encore plus amusant écouté ce film quand on est bilingue! No need for subtitles!

  • @1MsAwesome1 Totally agree! Especially if one is from la Belle Province et qu'on connait deja le vocabulaire!

  • @tukedamoose Tellement! 

  • Excellent extrait! J'ai adoré ce film, le choc des cultures et tout! Vraiment très bon, personnellement je préfère quand ils se font engueuler par le commissaire Québécois qui parle très mal l'anglais

  • ostie, calisse, tabarnac, siboire, viarge, sacrament, yen a tu d'autre?

  • @idracken ya criss :P

  • @idracken ostie de caliss de tabarnak de st siboire de st sacrament de viarge de st simonak jpense que c toute

  • un film amusant et educatif!

  • J'm'attendais quasiment à ce que Luc nous lâche un beau "AH-HA!!! FAMILIPRIX!"

  • L'une des meilleures scènes du film selon moi. On s'en tanne tout simplement pas.

  • Ha ha! C'est drôle en tabarnak! Notre langue est très... diversifié et... coloré? Vive le Québec!

  • c'est aussi un adjectif comme LA CRISSE DE POMME ROUGE

  • @theMarcantoine96 tu vois toi tu devrais rester a l'ecole !

  • on devrait nous apprendre ca a l'école ! liker si vous etes daccord!

  • @yony52 fail

  • @yony52 lol pas besoin d'aller a l'école pour apprendre a conjuguer les sacres :P surtout au québec, tout l'monde sacre faike... pas besoin d'apprendre sa a l'école :P

  • @yony52 ...... "liker"..... oh boy.

  • vive les francophones du monde entier 

  • Sérieux c'est la qu'on voit que le québecois n'est pas seulement une langue mais aussi Une grammaire complète sans aucune faute ^^

  • Est-ce que quelqu'un peut me donner une transcription de cet vidéo? Merci

  • C'est dommage que les gens se sentent obliger de comparer les québécois français et les français de France, chacun sa culture. Pareil, pourquoi les français et les anglais du Canada/Québec se sentent obliger de se taper sur la gueule ? Parce qu'au final c'est la diversité du Québec qui fait notre différence.

  • C'est pour un tabarnak.

  • Pourri de calisse de tabarnak

  • @hootshoot112 pourquoi tu voudrais savoir son âge on s'en fou comment il écrit.

  • Sais drole par ce que mon pere est Quebecois et ma maire et Ontarian.

  • @dave19941000 Tu me niaises tu? Tu écris pas mal de même pour vrai. T'as quel âge?

  • @Hootshot112 Tu parle francais parce qu'il est ta promair lang, je parle francais parce que j'ais besoin dans l'echole. Je suis Anglophone.

  • Je rectifie : ce n'est pas une leçon de québécois, mais bien de sacres québécois.

  • @debiaptget le quebecois c ca. du francais avec un accent + des sacres differents. en aprenant les sacres t'apprends 80% du quebecois. le reste c'est l'accent!

  • @pointlessmike Non. Loin de là. Le québécois, c'est «du français» avec un accent, des expressions, des tournures de phrases et des sacres qui nous sont propres (et j'en oublie peut-être). Les sacres en tant que tels ne sont que la pointe de l'iceberg.

  • @debiaptget Ce que vous savez pas, c'est que Le québécois n'a pas d'Accents. Faites un peu de recherche et vous apprendrez que notre parlure est la meme que dans le temps des colonies. Les francais ont ensuite décidé, pendant la renaissance, je crois, de prendre une langage plus raffiné et pointu. Les francais ont un accent.

    ''Le Roy, c'est moy!'' (le roé, c'Est moé!) - Louis XIV

  • @debiaptget expression et tournures de phrases...hmm...mwai... jpeu l'admettre, mais j'ai pa du tout d'exemples dans ma tete.

  • comme a dit un gars dans ma classe à un prof de français: c'est pas un sacre, c'est un adverbe d'intensité

  • How do you "Fuck you" in French?

  • @tominthetux Va Chier Is In French

  • @DarkDavid148 merci

  • "Lulu,"

    "Quoi?"

    "Ta botte a bloque le coffre la"

    "Oh scusé"

    xDDDDD

  • merci Riddle1976 mai il ya des mot ke jarive pas a capter il dit ma candisse ou ou ma calice ?

  • @071007100710 Il dit «m'en calisse» comme dans «je m'en calisse», c'est juste que parfois on enlève le «je»... et à ceux qui écrivent «tabernacle», c'est «tabarnak» et c'est pas «christ» mais «crisse» (y'a aussi «osti», «viarge»...), parceque bien que c'est très inspiré des termes de l'église (faut croire que dans le temps c'est tout ce qu'on avait, on nous gavait de religion alors le peu de vocabulaire qu'on avait, celui de l'église, on l'a utilisé pour les mots vulgaires :P

  • @dalookythere merci

  • @071007100710 "M'en calice" ça veut dire "Je m'en fou"

  • @Warlost merci

  • @071007100710 Fait plaisir!

  • Comment removed

  • Comment removed

  • C'est là qu'on vois que notre Vocabulaire est très varié lol

    À quand la grammaire de Québecois ;O)

  • @Riddle1976 oui jadmet mais aussi original haha :P

  • @Riddle1976 va dont voir la grammaire en anglais tu va voir qu'on est pas mal plus varié qu'eux autres...

  • @Riddle1976

    Y paraît que y'a un dictionnaire québecois....mais je sais pu si j'en ai rêvée ou si c'était vrai....On veut un dictionnaire et une grammaire québecoise!! reconnu et utilisé!!!

  • de 1:16 a 1:18 lulu di quelquechose mai jai compri que tabernacle lol

    bien que je pence que sai tabernac mai juste avent je pigepas se kil dit ><

    quelqunn pe me dire svp ?

  • @071007100710 Il dit; ''Toé mon Tabarnac la'' ;O)

  • @071007100710 toié mon tabarnak la

  • @071007100710

    écris-tu comme ça pour vrai ou s'est pour rire?? si c'est pour vrai, achète toi un dictionnaire!! ton vocabulaire de sacres en général va s'améliorer, et ta grammaire en particulier....c'est une suggestion là, pars pas en peur...

  • @LysBlanco

    alor de 1 je suis d'ishortografique en bref jai des probleme hortofonique

    et de 2 mon clavier a buguer se jour la c'et pour sa qu'il manque des espace et que il y a des letre en plus

  • MEILLEUR FILM!!!

  • Luluuu ? Quoi ? Ta botte a blok le coffre la .. Ha ! Scuser .. XD HAHA

  • meilleur partie du film^^

  • c'est a peu pres le meme speach que uses of the word fuck trop tordant

  • Osti de caliss de pourris sales ... J'ai voulu voir ce film rien qu'a cause de cette scène et aussi un peu pour Colm Feore , j'ai pas regretté il est trop fort :)

  • HAHAHAH Ceest vrm proo :) OSTI DE POURI DE CALISS DE TABARNACK (H) HAHAHAH XD

  • Moi aussi jmen caliss

  • J'men calis!

  • m'a l'air énorme ce film !!

  • Mon asty de calisse de pouri sale Ques quil a dit ? Qonnest des pourri sale . I understand that part but hostie de calice ? Cest des mauvais mot . Osty de pourri , c'est pourri pas mal . Mais osty dcalisse de pouri , sa sa commence a être vraiment pouri . Mais spa si pire que sa parce que ya deja quelqun qui ma traiter dosty dpouri de calisse de tabarnak . Vraiment pouri . Tu peut le conjuger . Ma ten calisser une une . Tu peut le faire au masculin aussi . Comme ma ten criss un .
  • "Mon osti d'classe de pourri sale !!!"" Hahahahaha Tellement drole

  • lulu ' ta botte bloque la porte XD '

  • Lulu ta botte a block le coffre la .....

    AH! Scuser ..

  • L'ironie, c'est que vers la fin de cette scène, après toutes les invectives, lorsque le détective David Bouchard fait remarquer à Luc Thériault que sa botte bloque le coffre, celui-ci fasse : « Oh ! Scusez. » Ouaf ! Elle est bien bonne.

  • haha c le bout le plus drole de film

  • caliss je pisse dans mes pantalon pas des criss de farce XD

  • 1:48

    esti que sa me fait rire XD

  • Ostie de bon film mais t'as oublier un accent sur le deuxieme e et y'a pas de c cedille dans le mot Quebecois =)

  • Cte film, il est colissement bon.

  • Tout ce quil dit est vrai mais ça donne une image exagerement vulgaire de nous. Tout le monde sacre un peu mais quand on est rendu a 3-4 par phrase, ça fait vrm dur

  • astie j'me pisse dessus quand j'écoute c'film la! XD

  • C'te film est bon en CALISS pis killerguitar74 chut toi, on est ce qu'on est, pis on est hot de même, ok? "M'a t'en calisser une!" x'D

  • Lool!

    '' Luluu! Ta botte bloque le coffre lahh! ''

  • ostie de pourri de colisse de tabarnak !! :)

    Men ten colisser une tu peut le conjuguer, men ten crisser un !

  • Mon film préféré ;).. Stii quiii bon aahahaah

  • Quebecker you meant?

  • Québecois You Mean -_-

  • Same thing, no?

    Quebecois ou Quebecker?

  • Nope :)

    Icite On est QUÉBECOIS!! :P

    et CRISSMENT fier de l'être :)

  • Les Canadiens Anglais disent Québecker, et je parlais avec un Canadien anglais.

  • Non, je dis "Québecois" et je suis un anglophone.

  • J'avoue mais reste que c'est un très bon film.

  • Tu veux pas qu'il porte plainte?

    J'm'en calisse!

    Bien dit, Patrick!

  • Comment removed

  • HAHAHA trop drole c'est vraiment trop drole

  • ON TAIME PATRICK :D

  • lulu !!! ta botte bloque le coffre XD

  • @convenant04 mdr ouais, lulu qui est genre inconcien x)

  • @convenant04 ah scusez xD

  • @convenant04 scusé

  • on sen coliss xD lol

  • J`men calis !

    Lulu ta botte bloques le coffre la .. ah scuser ahh

  • on peut aussi lutiliser comme adverbe: bon cop bad cop c crissement drole XD.

  • On s'en caliss ^^

  • @elime3000 «est Crissement drôle» est plus drôle que «est drôle» et j'approuve :)

  • voyons...voyons.... qu'qu'c'est qui s'passe??

  • lulu ta botte a bloque le coffre la "ah désoler" LOLLL XD

  • ma ten crisser un

    ma ten caliser une

    mon tabarnak

    osti de tabarnak gabrielle

    XD

  • ca veut dire quoi siboire?

  • aucune signification particulière, en fait, c'est une simpe déformation populaire du mot «ciboire», objet sacré dans une église.

  • "siboire de tbk Gabrielle!" XD

    trop drole le film...je l'ai koi ecouter 9-10 fois XD

  • Moi genre 12-13 fois XD

  • hey Lulu... qué... ta botte bloque le coffre la... a scuser LOL

  • c une des phrases les plus droles du film :P

  • la PHRASE la plus drole je te l'accorde mais le bout le plus drole c le bout avec Louis-José Houde.

    -Einnnn!! Mauvaise réponse!Droit de réplique à l'ontario. Trop long!!

    Moi j'étais MDR lorsque je l'ai entendu

  • Juira1 a raison et tort en même temps. First of all, c'est pas tout le monde qui parle avec des sacres tout le temps et deuxièmement c'est pas à cause de ce bout de film (très drole par contre ^^) que vous avez tous le droit de sacrer comme des mongols! Donc: C'est pas tout le monde qui sacre, ait pas une mauvaise opinion des québécois et oui je sais, la plupart devraient arrèter. Sa va la? De toute façon je pense que tout les pays ont leur sacres et ont aussi ceux qui en abusent...

  • Merde, pouvez-vous soigner votre écriture, parce que vous faites vraiment honte à toute la belle province à écrire comme des habitants non-instruit...

  • Pense tu que les français de france, les anglais, les allemands parlent tous proprement à l'ordinateur?

  • Hum...laisse moi réfléchir... Oui sacrément mieux!! Ils ne mettent pas un juron à tous les mots et ils écrivent bien mieux aussi!

  • Je crois que non-instruit prend un "S" à la fin! S'il-te-plaît, ne fait pas honte au Québec...

  • OMG ! Stellement vraiie xD ...

    " Lulu , ta botte a bloque le coffre " " Ah ! Désolé " mm si spa la lecon de quebecois ASTI que jlai rie :P

  • Mon film numéro 1

  • Lool xD c tlm hot comme film lha...c vrai kon devrais envoyr sa au français a la place ki dise dé conneries comme "PUTAIN" ou "connard!"...a la place y von dire "CRISS DE TBC DE POURRI SALE" apsse kil von croiire ke c jusse sa lé insultes québécoisee...mé entendre dé français sacré c vrm tlm drole passe yon tpoute un osti daccent de foké de mardee xD

  • bien joué mec

    encore un effort..

    un jour tu verras tu y arriveras..

  • Le seul vrai leçon de québécois crédible !

    Les gens devrait regarder ça avant de croire qu'il parle québécois!