Added: 4 years ago
From: jordisanjo
Views: 78,373
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (77)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Una de mis películas de cabezera de mi director preferido...QUE DIFICIL ES QUEDARSE CON UNA PELI DE EL MAESTRO ALLEN...Adoraba Nueva York...Nadie conoce tan bien el alma humana,nadie habla tan maduramente de el amor, la amistad, la infidelidad, el sexo...nadie es tiene esa forma tan inteligente e irónica de reirse de los problemas existenciales...EN DEFINITIVA NADIE ES TAN GRANDE COMO WOODY

  • everything in Spanish sounds corny

  • Que cancion suena de fondo?

  • @Franokei Rhapsody in Blue, de Gershwin

  • este es español de españa... a mi recuerda algunas peliculas de vaqueros jejejej deja ver quien era el que doblaba para latinoamerica

  • quiero... no. DEBO ir a vivir a Nueva York!

  • dont dub movies  u morron spanish! it kills the movie! original is better! besides, u would all speak better english

  • BRILLANTE!!!

  • Ay, Woody, el mejor comienzo de una película de la historia del cine, cachis en diez...

  • esta era lo voz original de woody allen en españa, de miguel angel valdivieso, pero este murio y cojieron de sustito a joan pera que tiene un timbre de voz parecido

  • Genialllllllllllllll!!!!!!!!!

  • NY era su ciudad y siempre lo sería...

  • Doblaje: ni en castellano latino ni tampco en español, aprendan a leer y dejen de mutilar películas

  • qué bueno es este hombre...

  • Al los españoles les llaman gallegos por alli, pero de todos modos la traduccion no tiene nada de vergonzosa, es excelente.

  • tienes algo contra el acento gallego?

  • deberían de, de todas formas hay mayor cantidad de países que hablan esañol "neutro", independiente del acento de cada país.

  • Genial, gracias.

  • es un asco esta voz...nada como la voz de el gran Woody Allen.

  • pero si la voz es clavada

  • I dont understand anything :D :D :D

  • No hables bobadas Pakete, solo si eres español puedes hablar asi. El acento de la peninsula es insufrible para los demas latinos.. repito TERRIBLE! Felizmente, para quienes lo prefieran, las traducciones que vemos aqui No son hechas por españoles. La voz que se ha escuchado de Woody aqui ..es graciosa..y felizmente No española. No te piques, haz una encuesta y veras que no soy Bush..bobin

  • La verdad es que los doblajes hecho por Españoles resultan poco artísticos y no entiendo por que,llegan hasta distorsionar el contexto de las películas.... claro, que hay excepciones!

  • completamente de acuerdo. el problema, creo, reside en la interpretación de lo que se quiere traducir. es ahí cuando ese tipo de traducciones fallan.

  • Horrible la voz que le ponen a Allen! Creo q solamente gusta a los españoles...Terrible doblaje como todos los que realizan los españoles....un asco

  • Debes de ser un peligro andante. Supongo que como alguien como tu resulta elegido para presidente surge un Bush o algo por el estilo.

  • Siempre puedes no escuchar ese "terrible" acento español y ver las peliculas en version original o que las doblen en tu pueblo.

    No vengas a España porque lo vas a pasar fatal escuchando todo el rato ese acento.

  • horrible la voz que le pone a allen?sera para ti,por que hasta woody allen le a dado las gracias a su doblador español por hacerlo tan bien,incluso le premio apareciendo en vicki cristina barcelona.

  • @ajermun éste no es el mismo que Joan pera, a quien felicitó, si no estoy mal informado. No obstante este doblaje me parece genial

  • @ajermun debe ser porque los latinoamericanos no estamos acostumbrados al acento de los españoles :P... en fin para no discutir, nada como el idioma original con subtítulos :P

  • Some countries in Europe dub all movies. Spain's one of them. This is Woody's voice in all his dubbed versions in both European Spanish and Catalan. I don't know if this is real, but I heard that Woody himself likes to know about who dubs him in all languages, and he approved of this one, the voice of a Spanish comedian and professional voice actor.

  • tb son buenas annie hall,hanna y sus hermanas,scoop,broadway danny rose,me faltan x ver varias buenas d woody

  • Dicen q esta esta pelicula es buena,aun no la he visto,crimenes y pecados,bananas,cassandra dream,esas son muy buenas

  • capítulo primero: esto me encanta! :)Gracias por publicar esta escena en castellano.

  • stupid dubbing, sorry for that, but how you can stand it.........

  • Dificilísimo encontrar este video; muchas gracias.

  • eh?

  • Magistral demostración de amor a su ciudad del maestro Woody. Esperemos que en "Vicky Cristina Barcelona" haga lo mismo con Barcelona, que no estaría nada mal que comenzara así, como en esta escena.

  • Jo! que te doy una hotia, Olé

  • Qué magnífica declaración de amor a una ciudad...

  • Idolatro Nueva York y a Gershwin!!

  • woody allen es un genio, realmente

  • Me encanta, como disfruto estas peliculas

  • Tired of the destruction of New York neighborhood? Is gentrification taking a toll on your community? Watch the trailer for "New York Lost" on my channel.

  • Ah, I love New York!

  • LOVEEEEEEEEEEE NYC

  • WHY?, ARE YOU STUPID?.

  • I miss NY...

  • Yes...greatest opening ever.

    Also, one of the greatest lines ever:

    Woody Allen asks Diane Keaton about how her therapist is doing, she replies:

    "Donny is in a coma, he had a really bad acid experience."

  • This is one of the best openings in movies ever. Maybe even my favorite opening scene-I don't know, it's hard to choose-but it's up there in the top 5.

  • This is an excellent video. This is probably my favorite Woody Allen movie because of this montage.

  • I do love you little sweet town blue.

  • Bravo !

  • WHAT is THIS?

    I'm cool with the Spanish, but why isn't there and Original version? An yeah. More important than what language it is in...why isn't it in Woody Allen's voice?!?!?

  • Because Woody Allen doesn't speak Spanish!! XD

  • in spain we see almost all the films in Spanish. for us the voice of Woody Allen has a special charm that is lost to listen in v.o Woody Allen himself to his contract in spain for bending it to appear in the new movie that filmed in Barcelona. (sorry my english)

  • Geniaaaaaaal !!!!

  • What is this bullshit dirty ass spanish???

  • Better off just getting rid of the voice altogether.

  • why not both versions?

  • George Gershwin is the best american composer, I think. Raphsody in Blue is really good

  • can you name any other composers?

  • ehhhhrrr... No, i think

  • Cole Porter.

  • dude. its friggin gershwin.

  • I was replying to the dude who asked pinkfloydbeatles to name some other American composers.

  • How about Barber?

  • Magistral escena i monòleg del mestre Woody sobre la seva ciutat. Tant de bo fes el mateix amb Barcelona, que bé podria tenir un començament com aquest, a la seva nova pel.lícula.

  • Why's it not in woody allens voice?!

  • They used to have the original version up but YouTube took it down.

  • Because Woody doesn't speak spanish?

  • Actually, he does. I read in an interview that he's fluent in Spanish, French, Italian, Russian, and Yiddish. That's not Woody's voice on the soundtrack, though.

  • Okay, new theory... I heard him say in an interview that when he's done with a picture, he's DONE. He loses all interest in it. It might be safe to assume therefore that he wouldn't want to be bothered with overdubbing for foreign markets, so he leaves that job to somebody else.

  • Not many actors dub their own roles for the foreign markets.

  • naaaa shiiiit

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more