Added: 3 years ago
From: egosvader
Views: 76,712
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (38)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • I remember watching Los Tres Chiflados on Channel 47 in New York in the early seventies when WPIX had taken them off the air. I didn't know much Spanish then , but it was still great to see them! The dubbed voices were MUCH better than in this vid, especially Curley's!

  • Con esas voces la recontra matan a esta serie muy divertida.... que asco

  • te doy la razon

  • con ese doblaje de mierda pierde gracia la serie se la tiraron CABRONES!!!!vaya mierda de voces

  • hecho mierda las voces nada que ver , no debian hacer esto pésimo

  • la plena ke las voces son una mierda...

    hasta del ke presenta...

  • la caga esa voz d mierda

  • QUE SON ESAS VOCES QUE HORRIBLE

  • aca la version unica en castellano watch?v=sFTaS5C5g74

  • aqui estoy riendome como una tonta - que buenos tiempos aquellos Dios mio cuando era todo inocente y mas simple

  • Me encantan Los Tres Chiflados. Son graciosisimos.

  • jajajjaaa

  • me hacen reir igual que cuando era chico nunca pasaran de moda gracias por pasarlos

  • jaja tan grasiosos como siempre

  • Thank you so much for posting these!!!!

  • jeje, horribles las voces, pero muchas gracias por compartirlo, en verdad son geniales!!!!!!!!!!!!!!!!

    Curley increíble!!!!!

  • me cago en ese doblaje de mierda

  • eSTIMADOS, COMO AGO PARA ENCONTRAR Y BAJAR EL TEMA QUE TOCA LARRY CON EL VIOLIN QUE NO LO ENCUENTRO POR NINGUN LADO. sALUDOS DESDE ARGENTINA

  • bellas y hermosas las mujeres de la epoca...

  • muy espextacular

  • lastima no son las voces en espanol originales

  • ¡¡¡MMMMTA!!! Vamos para atrás en el doblaje mexicano. Es una porquería. Total, si no tenían ganas de doblar no lo hubieran hecho. Chale.

  • que cagada el re doblaje, prefiero las voces de doblajes de los 60'

  • Los Tres Chiflados - Los Tres Cervecerosos Parte 1 Es uno de los capitulos con voces originales.

  • Prefiero las voces en espanol originales como yo los vi y oi cuando era nino.

  • Lamento decirle que las voces originales eran en inglés,solo que nosotros lo veíamos traducido en latino.

  • Si, es cierto que todo lo original era en ingles. Pero cuando eran traducidos al espanol, tenian sus voces originales EN ESPANOL. Estas voces no son con las que fueron traducidos. Me entiendes, mendez? que rola te rolatea? hasta la pregunta es necia crecencia, simon templas joi, simon templas, iz barniz, yo mero-romero te digo que estas no son las voces en espanol orginales.

  • al diablo las voces, utilisen la imajinacion gente , la calidad actorar de estos personajes es super buenicima. Aunque esto fuese cin emudo, como quieran estos actores superarian las espectativas. Estaban brutales!!! jajaja

  • a la mierda las voces es un buen video

  • es un asco sin las voces verdaderas

  • na la traduccion es cualkiera pierde la gracia

  • no sirve no son las voces Originales

  • buenisimo lastima la traduccion

  • ? ?????????????????? No son las voces de los 3 chiflados no esta bueno la traduccion.

  • que buen video

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more