Es lo mismo en CASTELLANO, que en CATALAN. ¡¡¡ TODO ES ESPAÑOL !!! Yevamos asi muchos siglos, y el que no lo entienda, que venga a ESPAÑA. Y aprendera. Castellano, Catalan, Vasco, Gallego, Valenciano, Asturiano, Andaluz..Y + Y + Y +..UN SALUDO PARA TODO EL MUNDO.... ¡¡¡ LLORIAN !!!
Si, bueno, la patata es la barriga, el buche, la pancita de mi sobrina... Esto de querer tener un idioma propio es muy divertido, pero no vale para nada para entendernos...
Pues yo, que no hablo catalán (idioma muy bonito y respetable)..., sinceramente, siempre he entendido perfectamente el significado del eufemismo en cuestión (que se usa, según se comenta aquí en catalán), simplemente porque se encuentra en un contexto. O sea, escuchando la canción entera se entiende perfectamente. No hace falta saber catalán para entenderla. Otra cosa es que la versión original en catalán sea mucho más graciosa que la castellana. Eso ya no sé.
@gabimario11 Pues se ve que a ti te gusta hacer horrible el castellano, porque no sabes ni escribir. "Tonto" es una de las pocas palabras que has escrito bien en tu breve comentario y creo que aquí sobra. Se ve que no sabes respetar una opinión o criticarla sin ofender.
Hoaunn, gracias por la información, yo entiendo un poco el catalán, pero no sabía ese detalle... y desde que salieron soy fan de La trinca.
Euromojino, quizás en algunos sitios también en español (o castellano) tiene ese sentido, pero en México, no, así que muchos sí nos quedamos sin descubrir el doble sentido.
Hoaunn gracias por darno la información del sentido de "patata" en catalán. Pero como evolucionista que soy, esta canción siempre me ha seducido... el sentido catalán de "patata" no me seduce jejejeje
@nuriasabadell Es que si solo cantan en Catalan solo lo entienden en CataluÑa, pero al cantarlo en CASTELLANO lo entienden muchos MILLONES de PERSONAS
Es que en castellano pierde casi todo su sentido, en catalan llamamos tambien "patata" o "patatona" a la entrepierna femenina, y en castellano nunca he oido llamarla de ese modo, con lo cual, si lo oye alguien que no conoce esa expresion de tierras catalanas se quedara a medias y le hara solo la mitad de gracia.
En castellano también se usa la patata tanto para el corazón como para el "coño".... Quien no lo entienda simplemente es porque es corto de entendederas.... XD
@hoaunn Aquí en Perú y en América, le decimos "papa" (obviamente "patata" acá en Latinoamerica) a la entrepierna femenina, para nosotros es fácil entender.
En esa actuación están cantando en catalán XD Ay, cuántos recuerdos...
HelenaDax 1 month ago
Es igual, en catalán o castellano, pero la canción es buena y punto....
MegaMrTerrible 1 month ago
fachas! *
alexvfx10 1 month ago
@alexvfx10 de eso nada
MyMaichu 3 weeks ago
En català mola més. :')
eleenaa1394 2 months ago
This has been flagged as spam show
Es lo mismo en CASTELLANO, que en CATALAN. ¡¡¡ TODO ES ESPAÑOL !!! Yevamos asi muchos siglos, y el que no lo entienda, que venga a ESPAÑA. Y aprendera. Castellano, Catalan, Vasco, Gallego, Valenciano, Asturiano, Andaluz..Y + Y + Y +..UN SALUDO PARA TODO EL MUNDO.... ¡¡¡ LLORIAN !!!
BARIANDARAN 2 months ago
Ami la cancion me encanta tanto en español como en catalá
krausilla 5 months ago
Si, bueno, la patata es la barriga, el buche, la pancita de mi sobrina... Esto de querer tener un idioma propio es muy divertido, pero no vale para nada para entendernos...
asabador 6 months ago
Pues el grupo Manel canta solo en catalán y llenan salas de todo España, y es el grupo que mas vende ahora.
Tambien hay gente que escucha grupos en inglés o alemán (por poner un ejemplo) y no entienden el idioma.
Ahí dejo eso.
TwiggyFrusciante5 8 months ago
Pues yo, que no hablo catalán (idioma muy bonito y respetable)..., sinceramente, siempre he entendido perfectamente el significado del eufemismo en cuestión (que se usa, según se comenta aquí en catalán), simplemente porque se encuentra en un contexto. O sea, escuchando la canción entera se entiende perfectamente. No hace falta saber catalán para entenderla. Otra cosa es que la versión original en catalán sea mucho más graciosa que la castellana. Eso ya no sé.
larritaonline 1 year ago 9
tu eres tonto el catalan es orrible
gabimario11 4 months ago
@gabimario11 Pues se ve que a ti te gusta hacer horrible el castellano, porque no sabes ni escribir. "Tonto" es una de las pocas palabras que has escrito bien en tu breve comentario y creo que aquí sobra. Se ve que no sabes respetar una opinión o criticarla sin ofender.
larritaonline 4 months ago
@larritaonline esque amb catala es mes xula i que si
LaiaandLaya 3 weeks ago
COÑO! ASI TIENE SENTIDO! GRACIAS HOUNN! SOY DE VENEZUELA Y AUNQUE LOS HE ESCUCHADO EN CATALAN NO ENTIENDO NI PIO.!
bautmonc 1 year ago
Hoaunn, gracias por la información, yo entiendo un poco el catalán, pero no sabía ese detalle... y desde que salieron soy fan de La trinca.
Euromojino, quizás en algunos sitios también en español (o castellano) tiene ese sentido, pero en México, no, así que muchos sí nos quedamos sin descubrir el doble sentido.
xlizarragac 1 year ago
Hoaunn, gracias por la información, yo entiendo un poco el catalán, pero no sabía ese detalle... y desde que salieron soy fan de La trinca.
xlizarragac 1 year ago
Hoaunn gracias por darno la información del sentido de "patata" en catalán. Pero como evolucionista que soy, esta canción siempre me ha seducido... el sentido catalán de "patata" no me seduce jejejeje
xlizarragac 1 year ago
malisimo en castellano por dios
DOYbuffPORrec 1 year ago
no castella!!! catala!!!!!!!!
albertstar6 2 years ago
Mola mucho mas en catalan xD
nuriasabadell 2 years ago 2
@nuriasabadell Es que si solo cantan en Catalan solo lo entienden en CataluÑa, pero al cantarlo en CASTELLANO lo entienden muchos MILLONES de PERSONAS
MrAlikaten 1 year ago
xD, hacia años que no oia esta cancion.
Yo que creci con mi padre cantandomela y sin saber que era de la trinca, jaja :P
mmaxan259 2 years ago 3
Sempre meravellosos
cajt12 2 years ago
dedico esto a Alan Garcia , varon del Peru
juanbosco31 2 years ago
@juanbosco31 jajajajajaj
russelljenkinsfearn 1 year ago
como la patata del polvo nacemos y a el regresamos siempre que podemos,jajaja,...
vallinas80 2 years ago
jeje ke guasones
6mijan6 2 years ago
Jejeje la conocí como a mediados de los noventa, yo estaba en primaria, no tenia ni idea que decia pero me gustaba la musica...jejejeje
buen recuerdo de mi infancia...
Saludos.
Horrorcrust 2 years ago
Divertida....ya la conocia.Muy buen grupo.
ricardoaep 2 years ago
hostia, en catalan mola mas xD
3Y3K4 2 years ago 2
Es que en castellano pierde casi todo su sentido, en catalan llamamos tambien "patata" o "patatona" a la entrepierna femenina, y en castellano nunca he oido llamarla de ese modo, con lo cual, si lo oye alguien que no conoce esa expresion de tierras catalanas se quedara a medias y le hara solo la mitad de gracia.
hoaunn 2 years ago 9
En castellano también se usa la patata tanto para el corazón como para el "coño".... Quien no lo entienda simplemente es porque es corto de entendederas.... XD
Euromojino 2 years ago
hombre no se si todo el mundo
pero en galicia por lo menos yo la tengo escuchado y me la han dicho...
Quinpotter93 1 year ago
@hoaunn Aquí en Perú y en América, le decimos "papa" (obviamente "patata" acá en Latinoamerica) a la entrepierna femenina, para nosotros es fácil entender.
emolinov 6 months ago