Added: 2 years ago
From: dercheker77
Views: 97,944
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (43)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • naa ich bin nass

  • hehe bin total lonely irgendwie hat jemand Bock zu skypen

  • genial

    

  • "Was ist deine spektakulärste Eigenschaft?"

    statt

    "Was ist deine herausragendste Eigenschaft?"

    ist echt mies für "What is your most outstanding attribute?" :-S

    Ich meine, DAS bietet sich ja wohl direkt an für den Nasen-Witz. -.-

  • Yay only english comment

  • Das mit dem synchronisieren üben wir dann nochmal...^^

  • LA-TA-TA-TEEEE

  • Also ich habe nun mal die original und diese deutsche Version miteinander verglichen und muss doch zugeben, dass die Synchro überhaupt nicht schlechte ist! Die Stimmen sind sich sehr ähnlich und ich finde die deutsche Version auch toll! Wer das auch findet, möge bitte meinen Kommentar positiv finden!

    Lg

  • die amys sind viel lustiger drauf als die deutschen

  • total schlecht übersetzt -.- comedy central ist kacke >.<

  • Wie weit kannst du fliegen?

    Wie weit kannst du werden?

    Sau geil !

  • der muss ein film machen daumen hoch wer das auch denkt

  • ... "manchmal brauch ich ne freihhe hand ;)" xDDD

  • eigentlich hab ich mir dein chiuhahua geliehen' so geil ;D

  • in original soooo viel geiler

  • in original soooo viel geiler

  • mit aha°°

  • ist das Danny Heffernans Syncronstimme?

  • @deweythomson jap ist es ;)

  • Jeff dunham ist der beste !

  • ... worin liegt der Sinn einen Künstler, dessen Talent es ist seine Stimme unterschiedlich einzusetzen, zu synchronisieren?

    Furchtbar dieser Übersetzungswahn..

  • @BruderSeth

    sein talent ist nicht nur die stimme -.- guckst du dir gerne nenn bauch redner an der keine guten joks macht ich nicht

  • @koma491 ja und das übersetzen von witzen aus dem amerikanischen funktioniert ja auch immer GANZ hervorragend..

  • @BruderSeth

    ich kenne es in englisch und deutsch auf endglisch is es wirklich lustiger aber finds trodzdem gut das man ne übersetzung macht ;)

  • super hoffentlich gibts noch mehr auf deutsch

  • oh der soperheld aber nichts gegen Catwomen sagen ich liebe sie.

  • Comment removed

  • Comment removed

  • ist ja gruselig synchronisiert....original ruled

  • @BENCISKO lern erstma englisch

  • @XxBenny2010xX was soll die gehirnamputiertenäußerung...ic­h würde mich ja geistig mit dir duellieren aber ich sehe das du unbewaffnet bist...^^

  • @BENCISKO Oh mein Gott, willst du mich hier etwa ..wie sagt ihr coolen Leute immer? .. dissen?!

    Kiddie.

  • Bauchredner mit Untertitel ist gut aber Synchronisiert und das auch noch schlecht betont geht gar nicht und eigentlich mag ich Jeff Dunham. Ich hoffe die Peinlichkeit muss er nie sehen.

  • geil ,hammer, jeff Dunham

  • Ja so gail ;D 

  • das stimmt aber so is auch gut kann man sich mehr auf die fieguren konzentriren

  • In Englisch ist das einfach am geilsten ^^

    kann man einfach nich wortwörtlich übersetzen

  • Danke fürs hochladen, aber es geht leider nichts über das engl. Original. Man kann Witze einfach nicht übersetzen...

    Gruss,

    Dennis

  • is aber trodzdem zum wegschmeißen

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more