Added: 3 years ago
From: ireal70
Views: 5,153
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (19)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Que mamada de doblaje...

  • lo mas surrealista de todo es ver a Zel soltando tanta positividad y amor a la vida xDDDDDDD y esos PEDAZO dibujos del final? como me encanta esta serie

  • Para haber sido doblada con solo 5 ACTORES de doblaje, es un trabajo enorme. Y las voces cojonudas.

  • @Luixmai de hecho la voz de Zel es de las mejores voces q he oido jamas

  • les voix sont horribles en espagnol, c'est pire qu'en français et en anglais alors que les voix japonaises sont géniales

  • that was hilarious

  • imagine life with xelloss as santa claus :D

  • ?that's xelos's weakness??YOU'RE KIDING ME!!!

  • You're right; his Spanish voice isn't great...but it's a far cry better than his ENGLISH voice (which they are changing for Revolution and Evolution-R thank God!)!

    But you're right, that was funny. XD

    ~FFF

  • what. his english voice was awesome. its the kinda whiney nerdiness that fits well for being comic relief.

  • ...Eeeeh. The voice was alright for Sanji but for Xellos...it really made me cringe. It really showed just how good an actor his SEIYUU was. Akira Ishida played Xellos' role perfectly. David Moo was just...eh.

    Not trying to start a fight, just voicing what I think. ^^;

    ~FFF

  • XELLOS siempre será XELLOS tenga la voz que tenga y es que es un personaje encantador, pero claro que la voz de Ishida, es la que mejor le queda. Muy buena escena, la vdd.

  • This is the first time I've heard the Spanish voice talents. It's so interesting to hear how different all the voice talents are in different languages. Xellos especially.

  • XDDDDDDD yes, it's a "little" bit strange voice, but anyway, it's funny at the same time XDDDDDDDD but I prefer Akira Ishida's voice.

  • I definitely would prefer the english dubs over the spanish dubs but then again... I can't speak spanish... maybe if I grew up hearing it in spanish it would sound more right but Amelia's voice doesn't even fit that well. Japanese voice actors beat all the other ones anyways.

  • In Japanese, it fits completly. In English, he is quite common and in French he seems to stay as trickster as he is in the Japanese.

  • Que wai, me encanta ese capitulo jajaja

  • Jajaja, y a quién no!

  • **se tentó d risa**

    tenias razon x'D me da lastima la vos d nenito q tiene xellos en español |D, me gusta la de español latino xD!!!!

    btw, como me rei en ese capitulo x'DDD me recordaste todo aquello jajaaja

    Di.-

  • Desde luego, hija, por lo menos en el español latino parece hombre y todo XDDDDDDDDDD pero waaaaaaaa como la voz de Akira Ishida tan sensual... ninguna he oído que le encaje tanto y le dé tanta personalidad a Xellos, ÉL ES Xellos! Y bueno, la italiana también está muy bien, pero la española peninsular es la que más odio de todas, eso sí, anda que no me he echado yo risas ni na con su voz XDDDDDDD Veremos a ver ahora quién se pone a doblar en Slayers Revolution... XD

  • fah yo quiero ver slayers revolution xD

  • @KagomechanKikyo pero si en latino suena a tia. tiene un pesimo oido

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more