Added: 4 years ago
From: alebaggio
Views: 429,304
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (218)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Frodrick Fraankensteen.

  • Caaaara.....sorpresa? mi ami? andiamo a letto!!

  • ...non diamo nell'occhio!! lol

  • foof okei buen actor soy italiaa

    

  • Comment removed

  • Non mi stancherò mai di vederlo! 

  • 19 persone piangono sul cesso.

  • @RockRox31 20 persone.. poveri stolti..

  • gran film!!

  • In questo film le cose che non possono e non devono sfuggire ad un vero cinefilo, aldilà della genialità dell'intera pellicola, sono la recitazione magistrale di Feldman e il cammeo di Gene Hackman nel ruolo dell'eremita cieco! <3

  • Stupendo!

  • quando la sorte ti è contraria e hai mancato di successo, smetti di far castelli in aria e và a piangere sul...mmh...hahahahah grande IGOR

  • quando la sorte ti è contraria e hai mancato di successo, smetti di far castelli in aria e và a piangere sul...mmh...hahahahah grange IGOR

  • sarà una lunga notte se avrà bisogno con le raga.... .DENTROO !!!

  • la traduzione e' completamente inventata, peccato.

  • ......dentrooo

  • Lupo ululà castello ululì!! Mitico Fealdman!!!

  • igor:sarà una lunga notte...se le serve aiuto con le ragazze...

    frankenstein:DENTRO!!

  • In italian! I love it!

  • Questa è la mia finanziata Elizabet... Finanziaria

    a ha a a aa aahahha

  • Mi aiutate a trovare su youtube la scena quando il dottore entra dentro la cella, e ordina a igor e la sua assistente di non aprire assolutamente la porta, qualunque cosa accada. Ne ho trovato uno, ma in friulano, e non se pò sentì!!! Ciao grazie!

  • ... ecchime....

  • I love him <3 <3 <3 <3

  • STUPENDO!!non ho mai riso così tanto!

  • all classic horror fans, listen up! we do horror/comedy skits where we are classic monsters such as the wolfman,frankenstein, phantom of the opera, dr jekyll and mr hyde,ect! come check our movie, trailers, and behind the scenes footage out and leave your feedback!!

  • Ecculu là...

  • naturalmente, it made my day ;)

  • Never have and never will be a fan of dubbed things. From English to other languages or other languages to English. Yea you can miss things with subtitles but the voices that should be there, stay. Dubbing ruins it. And it's ruined this scene.

  • @00WolfSpirit I agree with you. But I must to say in this movie the dubbing in italian language is very good and funny. Anyway i prefer to watch every movie always in original audio.

  • AIGOR! XD

  • "Potrebbe piovere!" ...uhauhauhauhauhauhaah!!!!

  • forse il più grande personaggio in un film nella storia del cinema

  • 3:40 le ultime parole famose xD

  • Grandissimo Marty Feldman! Questo è uno dei più bei film della storia del cinema! ^^

  • aigor!

  • You should hear it in the original ENGLISH!

  • @flexyco Oh, but it's great in italian too!

  • LOL, what?

  • "Tu devi essere Igor" "No si pronuncia Aigor" "Ma a me avevano detto Igor" "BEH!Avevano torto non le pare?"

  • oddio ahahah bellissima la faccia di Igor a 4:33 x°DDD

  • Comment removed

  • no si pronuncia aigor :)

  • potrebbe esser peggio...potrebbe piovere :D

    grande film.

    

  • lei porta la bionda e io questa qui col turbante!!! XD

  • Sorpresa?

    Mi ami?

    Bene, vieni a letto!

  • ay en italiano??? jajajajaj nonononono

  • da notare a 4:00, per un secondo la faccia che fa Igor dopo che il dottore dice "cara!" XDXDXD

  • Docktor Frankenstein?! troppo bella la musichetta quando zooma sulla faccia di Igor, anzi...Aigor!

  • fantastico

  • No,si pronuncia AIGOR!!! xDxD

  • grande marty feldman..

    io ho uno zio che è u-gu-a-le (a parte la gobba)

    però non glielo posso dire perchè credo che si offenderebbe..

    grazie per il post

  • Quando la sorte ti è contraria e mancato ti è il successo smetti di far castelli in aria e vai a piangere sul ...

    Geniale

  • Geniale

  • Blucher... Hiiiiiiiiiiii...

    AIGOR...

    E poi il protagonista ha un po' di charlot

  • lupo uluLA castello uluLI!!!!!!

  • Stop dubbing your movies!!!!!!!!!

  • @TheMavenFrankeus

    We can't, many italians don't like subtitles while theyr watching a film (I know, I know many people that hate this).

  • /watch?v=b9YL7Y2Bgl4

  • quando la sorte ti è contraria e mancato t'è il successo smetti di far castelli in aria e vai a piangere sul... cesso ahahahah capolavoro!!

  • è un film bellissimo....FRAU BLUCHER!!!!!!!

  • lei la bionda io prendo questa.sara' una lunga notte se le serve una mano.

    capolavoro unico

  • "Cara?"

    "SII?"

    "Silenzio non diamo nell'occhio" *aria indifferente*

    aahahahah

  • Grande Martin!!!

  • ahaHahahAhaHAhAhAhAhAHAH mitico marty feldman!!!...potrebbe esser peggio..e come?..potrebbe piovere! ahAHaHahaHAhAhAh

  • ma no, però manca la mitica 'si aiuti con questo'.....

  • lmao, I know this whole film in English, even not knowing Spanish in the slightest bit, this scene is still Hilarious!

  • @OneFIew it's Italian !! :)

  • "lupo ulula" "lupo ululà" "là" " cosa?" "lupo ululà" " e castello u lulì" "ma come diavolo parli" "è lei che ha in cominciato" "non è vero" "non insisto è lei il padrone" "tuono" "ecculu là casa"
  • "tu devi essere Igor..."

    "no, si pronuncia AIGOR!"

    "ma, mi avevano detto che era Igor"

    "bé, avevano torto, non le pare?!"

  • "Che lavoro schifoso!"

    "Potrebbe essere peggio"

    "E come?"

    "Potrebbe piovere!"

  • ...un capolavoro è qualcosa che non invecchia mai ed è lo stesso vederlo per la prima volta e per la 77esima...

  • ole'!

  • ...ma allora afrà anke un enorme shwantstruck!!!

  • il lupo ululà e il castello ululì

  • ...quando questo capitava a lui sa che cosa suoleva dirmi?

    Cosa diceva?

    Quando la sorte ti è contraria e mancato ti è il successo, smettila di costruire castelli in aria e va a piangere sul...mh!

    Lol

    Che lavoro schifoso!

    Potrebbe esser peggio.

    E come?!

    Potrebbe piovere.

    *piove*

    Lol

  • >smettila di costruire castelli in aria

    sob, almeno riguardati il video. :)

  • Ogni volta che vedo queste scene o riguardo il film rido e piango insieme... Grande Marty Feldman. Rest in peace.

  • naturalmente il compenso adesso è trilpo...

  • "Frederock Frankinsteen" LMAO! .........Marty your the best!

  • R.I.P. Marty, you were great!

  • ogni volta, e dico ogni volta che lo vedo rido. non esistono capolavori della commedia al livello di questo. anche se conosci tutte le battute a memoria (in originale o no, visto che son due film differenti :-P), è impossibile non ridere neanche per una scena...

  • potrebbe essere peggio..e come...potrebbe piovere..ahaahahahahahhaahah fantastico

  • questo film e geniale

  • quale gobba?!? AHAHAHHA

    grandissimo marty feldman!

  • potrebbe essere peggio...potrebbe piovere..sahsaushuashuash

  • This is so funny in Italian...much better than American English.

  • Ah... si va?

  • e che ci fai in bagno con tutto questo tempo? su esci in modo che gli altri lo usino XD

  • incredibile, in italiano come in originale... e sempre un piacere da rivedere

  • yo vi esta pelicula cuando era chiquito y me dio miedo esa parte de los lobos. Q lastima q en italiano me pierdo d algunos detalles.

  • its young frankenstien?

  • Yes, but it's in Italian..

  • oh, that makes alot more sense :P not really but okay. >.>

  • Quale gobba?

  • Si va?

  • non è lo stesso in italiano, le battute non si possono tradurre...molto meglio la versione originale decisamente :D

  • "What the hell are you doing in the bathroom day and night!? Get out of there, give someone else a chance!" - "Cosa diavolo fai nel bagno giorno e notte. Esci di lì e dai la possiblità anche agli altri"... questa è la versione originale della filastrocca. Molto meglio in italiano LOL

  • E' un po' lento a caricarsi però è troppo spassoso........

  • sicuramente è uno tra i film più riusciti di mel brooks

  • Meraviglioso!

    Come sono belli i film vecchi!

    L'attore che fa Igor è ottimo!

  • Già è vero... stupendi!!

    E peccato per Marty Feldman, che purtroppo è morto negli anni '80 per infarto...

    Io comunque me lo ricordo con grande stima e onore...

  • assomiglia ad una mia vecchia prof del liceo...gobba compresa....

  • La mia prof è mancata 4 giorni, perchè l'hanno chiamata a Milano per interpretare il Gobbo di Nostredame! XD

  • Omaggio al grande Marty Feldman, scomparso troppo presto (1982 a 48 anni). Guardatevi gli sketch dal suo show "Marty Feldman's Comedy Machine" (in Italia "L'occhio che uccide", se non ricordo male): epico quello in cui si alza dal letto mentre la moglie petulante parla a raffica, va a trovare le sue amanti (una addirittura ai tropici) e torna in camera come se niente fosse.

  • ahahahah castello è ululì xD

  • oh... i want to watch this scene in english or in german^^

  • si aiuti con questo...

  • QUALE GOBBA??? XD

  • ahah..veramente un bel film! grandissimo igor!

  • è il meglio di tutti quell'igor

  • .....si va?

  • potrebbe esser peggio..potrebbe piovere..hahaha

  • Si va?

  • ....volevo ridere 5 minuti ma non basta...hihihi vado a vederlo tutto....

    "ma questo è un malocchio..... e questo no??????"

  • ahahahaha mitico sto film!!!

  • naturalmente adesso prendo il triplo XDXDXDXDXD Grande Aigor!

    lupo ululà e castello ululì XDXDXDXDXD

  • naturalmente il compenso adesso è triplo!

  • MAGNIFICO!

  • bellissimo...la prima volta che l'ho visto era bambina...piango ancora adesso delle risate

  • questo film è geniale

  • ahahahahahahahahaha!:):):)

  • Fantastico :D non posso smettere di ridere ogni volta che lo vedo, lui si che era un grande comico, faceva ridere usava moltissimo la mimica e ha trasformato una debolezza nel suo punto di forza...non come tutti quei simil finti comici che girano adesso

  • quale gobba??

  • geniale (ISERNIA)

  • t potrei aiutare qll gobba.....quale gobba???

  • -:Potrei forse aiutarti con quella gobba...-

    -:Quale gobba?...-

  • potrebbe piovere....xD

  • se la sorte ti è contraria e hai mancato te il successo,smettila di ar castelli in aria e va a paingere sul c.. ahhaha!!

  • Aigor...lol

  • "Ho sentito dei rumori e sono sceso a controllare, ho fatto un colpo (indicando la gobba) gobbo".

    frankenstein accende un interruttore in cantina che esplode, lui seccato esclama "Ma è un malocchio questo" e Igor, indicando gli occhi strabici dice "e questo no?".

    Potevi mettere anche questi, sono i miei momenti preferiti, comunque hai fatto davvero un ottimo lavoro, bravo.

  • quella del malocchio è la migliore

    poi c'è pure "padrone potrebbe essere pericoloso... vada avanti lei"

  • Frau Blucher!!!!!!!!!

    iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii­iiiiiiiiiiiiiiiiiiihhhhhhhhhhh­hhhhhhhhhhhhhhhhh

    da lacrime agli occhi

  • mi sono sempre chiesto LUPO ULULA'.. nella versione originale in inglese.. CHE c.. DICONO?

  • lei dice werewolf = lupo mannaro

    marty capisce where = dove

    allora dice there = là

    da qui la traduzione lupo ululà e castello ululì

    Fantasiosi!!

  • grazie, ho scoperto che il padre della storica battuta è Mario Maldesi, direttore del doppiaggio

  • nn sò voi ma mi da un che di totò

  • Quale gobba?....- Si va'...

  • naturalmente il compenso adesso è triplo...

    quale gobba ???

  • Sì ma qui oltre ai DIVINI attori va fatto davvero un applauso agli adattatori e ai doppiatori... adattare un film come questo pieno di doppisensi basati sulla lingua inglese non era certo facile..ma secondo me ci sono riusciti piuttosto bene ^^ w questo film!!! è il migliore di tutti!! xD

  • infatti..

  • CAAARA!

    adoro quella scena ma il lupu ululà o il potrebbe piovere non si batte XD

  • 02:53 .. il migliore :)

  • Fantastico...Mel Brooks Gene Wilder e il mitico Marty Feldman sono dei geni.

    Marty sei Grande !!!!!

  • il bello di quanto morde la sciarpa di furetto è che lo stesso frederick si mette a ridere xDprobabbilmente aveva improvvisato lì xD

  • sarà una lunga notte: se vuole aiuto cn le ragazze XDXDXD

  • Un mito.

    R.I.P

  • -igor??vuoi aiutarmi a portare queste 2??

    -certo....lei porta la bionda e io questa quì con il turbante!!!!!arrrrrrg....

    XDXDXDXD

  • Quanto è pr0

  • ke lavoro skifoso

    potrebbe essere peggio

    e come?

    potrebbe piovere!

    wwrrooooom

  • Abby Normal ?

  • gia veramente fantastico

    ieri sera alle 11:30 lo hanno fatto

    io ovviamente lo visto tutto

  • gia infatti propio quel giorno lo visto x la prima volta e me piaciuto molto

  • ank'ioXD

  • padrooone...!

  • Aigooor! Ti voglio benee!

  • no no è notare la faccia di gene wilder quando igor addenta lo scialle di volpe della fidanzata...non riesce a trattenere le risate...

  • Evviva eye-gor (in inglese eye significa occhio ecco da cosa deriva il gioco di parole che in italiano resta intraducibile)

  • Non ci sono parole: una delle vette della cinematografia mondiale.

    Anzi, no, una cosa la devo dire: bravissimi i doppiatori italiani.

  • Scusate ma come è alla fine la frase sul 2:55 ??

  • Tira ad indovinare, cosa fa rima con successo?

  • f: cosa diceva?

    i: quando la sorte ti è contraria o hai mancato te il successo, smettila di fare castelli in aria e vai a piangere sul...hm...

  • It even sounds funny in Italian. And I don't understand any Italian!

  • Bellissimo...troppo caratteristico!!!!

  • "Quale gobba?"

    "Caaaara!! Sorpresa?Mi ami?Bene, vieni a letto! silenzio non diamo nell'occhio!"

    AHAHAHA

  • notare come tira su la terra igor,sembra un cane..hehehehe LOL

  • "potrebbe andare peggio"

    "e come"

    "potrebbe piovere"

    ahahahhhhh

  • mi fa morire anche a me

  • mi piace il modo in cui dice "caaasaa!"

    mitico feldman!

  • quanto amo igor*_*

  • Quale gobba??...hahahah

  • L'ho comprato l'atro giorno in dvd e i miei amici mi hanno preso per il culo...

    Oggi purtroppo con tutta la tv spazzatura che fanno, si è persa la vera arte, la vera culture..I grandi film sono 3 metri sopra al cielo, quelli con muccino e stronzate simili..

  • concordo pienamente con te

  • La gag del "lupu ululà e castellu ululì" è un'invenzione italiana per la quale non smetterò mai di star male dalle risate!

  • Dialogo originale:

    Inga: Werewolf!

    Dr. Frankenstein: Where wolf?

    Igor: There.

    Dr. Frankenstein: What?

    Igor: There wolf. There castle

  • no, intendevo l'uso dell'ululà... è solo la nostra versione che ha editato la gag

  • Devo dire che questa traduzione funziona a mille (e io non amo i doppiaggi, in genere). Anche quando Igor-Feldman dice al dr Frankenstein-Wilder : "walk this way... this way!"(dandogli il bastone), è stato tradotto "segua i miei passi... si aiuti con questo!" è stata una felice intuizione.

  • Perfettamente d'accordo, ma sono propenso a meglio considerare i doppiaggi, con le dovute eccezioni.

  • sTO FILM MI FA IMPAZZIRE!!!