Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (72)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • رائعة ..

  • when it comes to this muasha3, you cannot just read it and record it. Turath is much more than this.

  • @mich1mich2 it is muwasha7 !!

  • Such a beautiful music..

  • جمال فوق جمال

  • piece of heaven

  • أنا أفضلها بصوت لينا شماميان عليها رغم صوتها الجميل لكن لا تنسوا أنه من داخل استوديو

  • أنا أفضلها بصوت لينا شماميان عليها رغم صوتها الجميل لكن لا تنسوا أنه من داخل استوديو

  • @irealsorry قل خيرا او اصمت

  • مذهل

    يسلمو

  • صوتها جميل

    لو كانت تجيد لفظ القاف

    فقافها أشبه بالكاف منها بالقاف

    لا تكل إني في حبك مدعي

    خفك الأحشاء

  • this particular piece is track 9 on the album "From Spain To Spain" by the multicultural music project VOX which has been run by Bulgarian-based German musician Vladimir Ivanoff.

    see here: w w w.erdenklang.de/media/en/FROM_­SPAIN_TO_SPAIN.html

    it's an amazing album connecting the different musical and cultural influences that took part in the south of spain during the centuries. I like it a lot.

  • by the way, this beautiful tune was composed (to the lyrics of Ibn Zuhr) in Iraq at 1930s by Salim El Nur and first performed by Salima Murad

  • @ntm1802 Thank you for the information. I hope I can find Salima's recording to listen to it.

  • @AmoureuxDeVivre  search here for - "سليمة باشا مراد (مردخاي) أيها الساقي لابن زهر Iraqi Music"

    and you'll find Salima Murad version (sorry, replied at the wrong place before :) )

  • فقط رائعة

    كلمة و لحن و موسيقى و أداء

    إضافة مهمة بلا شك لفن الموشحات

  • كثيرون غنوا هذا الموشح لكن فادية الحاج حقا أبدعت في غنائه

  • من أجمل ما كتب

  • this is just perfect !

  • PLEASE!PLEASE!!!write me to latin character ! I love this song!THANK YOU WERY MUCH!!!

  • أجمل أداء ... رائع جداااااااااااااااااااااااااااا­اااااااااااااااااااااااااااااا­اااااااااااااااااااااااااااااا­اااااااااااااااااااااااااااااا­اااااااااااااااااااااااااااااا­اااااااااااااااااااااااااااااا­اااااااااااا

  • رائعه جداااااااااااااااااااااااااااا­ا

  • really nice discovery - thanks!

  • خبصت في ام القصيدة هذه المغنية

    بس الموسيقى توب

  • ما لعيني عشيت بالنظــــر أنــــكرت بعــدك ضوء القمر وإذا ما شئت فاسمع خبري عشيت عيني من طول البكا ** وبكى بعضي على بعضي معي *** ليس لي صبرٌ ولا لي جــــلــــدٌ ما لقــومي عــذلــوا واجتهدوا أنـــكروا شكواي مما أجـــــدُ مثل حــالي حقـــه أن يشتكي ** كمـــد اليــأس وذل الطمعِ *** كبد حـــرّ ودمعٌ يكـــــفُ يعــــرف الذنــــب ولا يعترفُ أيـــها المعــــرض عــما اصــفُ قـــد نمــــا حبك عندي وزكـــا ** لا تــــقـل أني في حبك مدّعي رائع جدا .. من الرائعة والراقية فاديا
  • This is beautiful..

  • أيها الساقي إليك المشتكى

    قد دعوناك وان لم تسمعِ

    ونديمٍ همت في غرته

    وبشرب الراح من راحته

    كلما استيقظ من سكرته

    جذب الزق اليه واتكا

    وسقاني أربَعا في أربَع

  • الله الله

  • لن نضيع اندلسا بل ضيعنا كم اندلسا

  • عظيمة يا فادية

  • راااااااااااااااااائعة فاديا طنب إبداااع سااااحر الله يحميها

  • من أروع ما سمعت تنقلك إلى عالم آخر هذه الموشحات تجمل صوت كل إنسان وصوت هذه الفنانة خرافي مثل فيروز هذه الحناجر الذهبية عندما تختلط بعبق الماضي تدخل إلى الأذن وتسحر القلب وتنقلك إلى عالم في داخلك قل ما يزوروه المرء

  • choukran jazilen Amoureux de vivre.

    I have this album from vox since 1992 or 93 i don't remember.

    I love the voice  and the album which dive in the Andalusain spain

    I share this song in my facebook friends list.

    Thank you so much to make me remember me that i have this song at home.

    Belkacems29@gmail.com

  • رحماك يا الله على بن زهر

    تاللهِ لقد أبدع

    ولا نبخس الأداء الرائع للمبدعة فاديا

  • may she invents her own lyrics and leave this mouasha7 alone???? she has perfect voice but this is not mouwasha7 anymore.. sorry

  • WoW ....... in what language is that??

  • @hhaa557 pure arabic

  • @hhaa557 its arabic =)

  • @hhaa557

    Classical Arabic

  • très belle interprétation

  • nice...

  • this an old Masawasah the word are by Ibn Al Muaztaaz as in iraqi poet

  • تنقلك الى عالم اخر

  • واو...................

  • Great and polished voice, great music too, notwithstanding the conservative comments! Love it! Listen! LIsten again, and enjoy! Thanks for posting!

  • ما هو مقام هذا العود ؟

  • نهاوند

  • Comment removed

  • tres tres tres belle voix merci pour le partage

  • I am sorry but this doesn't sound good. Trying to change an original muwascha7 into something more modern doesnt serve it well especially when its done this way. Please leave this to the masters to sing.

  • MrTarab, don't be sorry. I am looking for a good version as well, so if you can recommend one, I'll be greatful.

  • realy the real sund not like this but i want to say think alandalus was great plase but ther kings they dont save it at all they was seting near the girls only and drinking but maroco save it so many times

  • @MrTarab who are the masters with all respect please ? and who decided they are the masters ? the masters are those who make our hearts and souls move, and Fadia is an angel's voice transmitting perfectly the contents of the muwashah. she's a master therefore. respectfuly.

  • @MrTarab

    طب مش لما انت تكتب عربى الأول؟ حلوة

    muwascha7

    دى

  • @oshokry

    لما انت تكتب باللغة الانجليزية الأول

  • @MrTarab

    واضح إنك مش فاهم و مش قادر تتقبل النقد

    الانجليزية ليها مكان و العربية ليها مكان يا أستاذ

    بنتكلم عن موشح مع ناس بتتكلم عربى .. يبقى تكتب انجليزى ليه؟ و قال إيه عاوز الموشح بالطريقة القديمة

    طب يا أخى اكتب بالعربى عشان يبقى كلامك ماشى مع طلبك

  • @MrTarab Modern Man cannot be the same as his ancestors, nor have the same ear as them, and ... were you there then or did you hear the first original in order to compare ?? what are your references sir ? my references are beauty, harmony, marvelous voice of Fadia el Hage, and my musical ear. What was born to be eternal is eternal because new generations keep interpreting it THEIR WAY.

    Fadia is Master with her perfect ear, voice, feeling and magic beauty.

    Who are your masters ?

  • Comment removed

  • where can i find the words, in arabic and in english?

    i heard this is an old leventian poem?

  • They are provided in the video description.

    It's a Muwashah by Ibn Zuhr.

  • @AmoureuxDeVivre search here for - "سليمة باشا مراد (مردخاي) أيها الساقي لابن زهر Iraqi Music"

    and you'll find Salima Murad version

  • its andalusi

  • @puccaso in arabic please, could you ?

  • تغير الكلمات وتلفظ بشكل غير صحيح 100% وتخرج عن اللحن والإيقاع بتحويله إلى وصلة سريعة بينما الأصل فيه شكوى!

  • my teacher gave me a CD by a lebanon singer in 2001. It was beautiful. It was the lebanese version of Enya. This may sound like a stretch but does anyone who the singer may be?

  • hparas, the most famous lebanese singer is Fayrouz, so maybe you are talking about her?

  • ابن زهر الاندلسي أبدع في كلماتها و اللحن رائع يجعلني احن لاندلس ورياحنها و انهرها النميرة

  • beautiful Sufi - parable

  • كلما فكـر في البين ِ بكى

    ويحه يبكي لما لم يقـع ِ

    ...

    دَمِيَتْْ عينايَ من طول ِ البكى

    وبكى بعضي على بعضي معي

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more