Added: 5 years ago
From: Heinrichmahler
Views: 35,893
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (35)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • o seiya apanha muito cara

  • eu gosto da pronuncia de "cavaleiro" na versão portuguesa

  • saga é e sempre sera o melhor cavaleiro de ouro do anime!!!!

  • buen doblaje el portugyes

  • any one know what is the name of the song in the beginnig?

    alguien save cual es el nombre de esta cancion en el principio?

  • mesmo dobrado em portugues a voz do saga sobressai sempre

  • os animes dublados sauma merda.. os originais sao bem melhores. ainda mais na hora em q eles soltao os poderes. quando vc ve dublado a traduçao do poder e uma merdaa

  • Saga o mais poderoso do anime

  • of ALL the animes.... @manueldebritofilho

  • Lol, reminds me of the game AOE3. Always loved to play with the Portuguese.

  • lol me too, but i'm portuguese =D

  • "Obrigado por teres pago o resgate" Lol, family was portuguese too, so I know a few words here and there, in which made me appreciate playing the portuguese even more. Peace.

  • quitenseloooo quitenselooooo q lo mata carajo

    lo va a reventar

    de algo estoy seguro de q seiya despues eso se quedara loco el pobre

  • Tem razão, esse sotaque dos portugueses é muito tosco.

  • no importa el idioma que sea a Saga siempre le dan voz de loco

  • Jajajaja es cierto a mí tmb me da esa impresión, pero en este caso parece loko y borracho XD

  • soberana paliza que le dieron a seiya

  • Tomatrix daqui Rozan:

    A dobragem e boa em alguns personagens.

    Franceses sux.

  • Is from Portugal!

  • Q merda! Meu,que pena dos fãs portugueses. Tiveram suportar essa dublagem tosca

  • Saga is the best.

  • eu gosto ate de alguns animes dublados em br mas tipo kurto masi em pt pk nos fasemos piadas tipo no dbgt tanta sena tipo nas lutas estao sempre a faxer piadas

  • O Seiya ateh q ta legal. Mas o Saga ta horroroso!

  • ei Heinrichmahler~porfavor mete mais videos da tradução Tuga, isto está a matar saudades. Sobre a tradução portuguesa ser pessima, o que posso dizer? Tradução a partir da versão francesa, poucas vozes para traduzir e mudanças de vozes (exemplo o Shun em principio tinha uma voz e depois deram-lhe outra) e ainda estragaram a tradução ao acrescentar piadas toscas como o Hioga a gritar : VÃO EXECUTAR A AURORAZINHA! COITADINNHA! XD A Tradução portuga chega ás vezes a ser hilariantes XD

  • Voçes não viram nada XD. Uma das parvoices da tradução portuga foi acrescentarem piadas tipo o Hioga a tentar levantar o Docratus, ele começa a gritar: AAAAAAAAAIII, PRECISSO TOMAR VITAMINAS!!!! E a tradução foi a partir da versão Francesa (por isso temos uma musica de opening com um video de abertura horrivel). A unica razão que eu defendo esta tradução foi que ela está na minha infancia XD A sic radical podia trazer saint Seiya de volta e trazer os OVAS a portugal.

  • Toda regra tem uma exceçao

  • e eu que pensava q a dublagem brasileira era o fim...

  • saas

  • una de las mas violentas palizas a pegaso

  • deviam dar outra vez...

  • es una mierda tu puto video

  • isto da saudades era fx paxarem outra x isto pa malta ver

  • mais uma vez se o Ikki não aparecesse....

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more