I'm live in Bangkok Thailand. I very like chinese old song. but I don't know Zhou Xuan. I heard her song many time. I like her and her voice very nice.
I am always mesmerised and charmed listening to her music. Her voice has a magic quality that is so pure and heavenly. There is none comparable to her in singing lyrical songs such as this one.
The last time I heard this song was in Guangzhou in the latter part of the 1940's. Now, after 60 or more years, I get to hear it again here in San Francisco. Thank you for your effort in sending it to me.
ได้ฟังตอนเด็กๆ ไม่นึกว่าจะได้ฟังอีก เมื่อก่อนที่บ้านมีแผ่นครั่ง...
KMITLKraithong 5 months ago
I'm live in Bangkok Thailand. I very like chinese old song. but I don't know Zhou Xuan. I heard her song many time. I like her and her voice very nice.
roung84 7 months ago
他說夫人恩當仇
yhkevin1 8 months ago
他說夫人恩當仇
yhkevin1 8 months ago
I'm only aware of Zhou Xuan in the last ten years. She has a voice that captures her era so well. Great stuff
alanklee 1 year ago
夜深沉,停了針繡和小姐閒談吐,
聽說哥哥病久,我倆背著夫人到西廂問候。
他說夫人恩當愁,教我喜變憂。
他把門兒關了,我只好走。
他們心意倆相投,夫人你能罷休便罷休,又何必苦追究。
一不該言而無信把婚姻賴。
再不該女大不嫁把青春賣。
三不該呀不曾發落張秀才。
如今米已成飯難更改。
不如成其好事,一切都遮蓋。
ccpnghk 1 year ago
This has been flagged as spam show
heard it when I was a child. Very touching....Thank you.....
SingaporeABC 1 year ago
This has been flagged as spam show
heard it when I was a child. Very touching....
SingaporeABC 1 year ago
heard it when I was a child. still good.
SingaporeABC 1 year ago
Thank you for uploading this! I love Zhou Xuan's singing! I'm so glad that you're keeping her music alive!
Jupitroid 1 year ago
Comment removed
maewnet 2 years ago
Comment removed
maewnet 2 years ago
我聽的是楊燕女士唱的,她的版本也是一絕。
soniahsia 2 years ago
I am always mesmerised and charmed listening to her music. Her voice has a magic quality that is so pure and heavenly. There is none comparable to her in singing lyrical songs such as this one.
Nanyanguo 2 years ago
Comment removed
Yungteo 3 years ago
thank you for such a gem!
wgkawai 3 years ago
The last time I heard this song was in Guangzhou in the latter part of the 1940's. Now, after 60 or more years, I get to hear it again here in San Francisco. Thank you for your effort in sending it to me.
wkl168 3 years ago 10
Wow - that is so touching......
richardyingren 2 years ago
如今(是)米已成飯 難更改 是=熟
Aric946 3 years ago