Man florence ist ein wettstar wacht doch mal auf, ihre technik übersteigt jedes denken, sie ist ein voll profi und hat eine stimme die seinesgeichen sucht , aber nie finden wird. alleine die hohen, und powertöne sind göttlich.
As a special tribute to Florence and her spectacular song Shake it Out, the lovely Loreleis of the University of North Carolina at Chapel Hill have graciously outdone themselves in their rendition of Shake it Out!!!!!! Search on itunes: shake it out loreleis
Have a listen and if you like what you hear, buy it!!!!!
Oyeee soy yo de nuevo xD! No es por fastidiar T_T pero pusiste "Y escuché tu voz tan clara como el agua" y en realidad dice tan claro como el día, porque es "as clear as day"
@Senortruco Eso lo tengo explicado en el comentario del video, "as clear as day" corresponde en español a la expresión "tan claro como el agua", pero que si se pone como "tan claro como el día" tampoco cambia mucho, eso ya es como tu veas ;D
@Senortruco :O por algo en la descripcción puso la aclaración....en realidad si lo traduces se entiende más "tan claro como el agua" que "tan claro como el día" xD es como decir..."está clarito como el agua!" entiendes?
@bitcrusher88 mmmm... la verdad es que tiene sentido lo que dices, en cuanto a la frase de la hierba veo bien lo que dices, al traducirla no la interpreté de esa manera.
Lo de sayings/signs como siempre las dudas en la letra, la canción trata sobre un sueño que tuvo con su abuela en el que ella le daba consejos por lo que sayings tendría más sentido, de todas formas lo tendré en cuenta.
se la dedicó a su abuela...
calioterochavarria 5 days ago
Man florence ist ein wettstar wacht doch mal auf, ihre technik übersteigt jedes denken, sie ist ein voll profi und hat eine stimme die seinesgeichen sucht , aber nie finden wird. alleine die hohen, und powertöne sind göttlich.
saalegokart 1 week ago
Wie geil ist das denn?
Braindiktator 2 weeks ago
This has been flagged as spam show
As a special tribute to Florence and her spectacular song Shake it Out, the lovely Loreleis of the University of North Carolina at Chapel Hill have graciously outdone themselves in their rendition of Shake it Out!!!!!! Search on itunes: shake it out loreleis
Have a listen and if you like what you hear, buy it!!!!!
monicamlobo 2 weeks ago
quiero tener esa voz :c
pacheco471 2 weeks ago
I love how she uses the harp in almost all of her songs. I love this song and florence too!
FrancescaD13QF 3 weeks ago
un gran rendimiento, muy impresionante
Cbjoshua 3 weeks ago
She's so awesome!!
lhasselbrink 1 month ago 2
Oyeee soy yo de nuevo xD! No es por fastidiar T_T pero pusiste "Y escuché tu voz tan clara como el agua" y en realidad dice tan claro como el día, porque es "as clear as day"
Senortruco 1 month ago
@Senortruco Eso lo tengo explicado en el comentario del video, "as clear as day" corresponde en español a la expresión "tan claro como el agua", pero que si se pone como "tan claro como el día" tampoco cambia mucho, eso ya es como tu veas ;D
perlilla5 1 month ago
@perlilla5 Eso es que traduces bien!! Buen trabajo :)
BatKitty 1 month ago
@Senortruco :O por algo en la descripcción puso la aclaración....en realidad si lo traduces se entiende más "tan claro como el agua" que "tan claro como el día" xD es como decir..."está clarito como el agua!" entiendes?
klaudiaories 4 weeks ago
genial el video, en cuanto a la traducción:
en "y la hierba estaba muy verde al contrario que mi ropa nueva" la idea se refiere más que nada a que ella sentía la hierba contra su ropa nueva.
A pesar de que he visto sayings en la letra en ingles, dice signs en el video, tell me what all the signs about.
Y si en la canción surge mucho el tema del fuego, resplandecer, la claridad, etc, también parece ser una buena solución decir "claro como el día".
bitcrusher88 1 month ago
@bitcrusher88 mmmm... la verdad es que tiene sentido lo que dices, en cuanto a la frase de la hierba veo bien lo que dices, al traducirla no la interpreté de esa manera.
Lo de sayings/signs como siempre las dudas en la letra, la canción trata sobre un sueño que tuvo con su abuela en el que ella le daba consejos por lo que sayings tendría más sentido, de todas formas lo tendré en cuenta.
Muchas gracias por comentarlo!! :)
perlilla5 1 month ago
tema tan triste y tan hermoso, me encntó, la traducción es genial!
mariannshania 2 months ago
Exquisito ! Ir Florence !
drh251 2 months ago in playlist Liked videos
Comment removed
denis770 2 months ago
gorgeous, simply stunning. Florence and the Machine never case to amaze me!
paudic18 2 months ago