Moi Je t'aime Francis Cabrel car tu a fais netre en moi tellement de chose et puis tu a posé ta voix douce sur lenterement de mon meilleur ami merci de tous coeur.
Merci M. CABREL. je sais que cette chanson vous l a composé pour l amour à une mexicaine, MARIA FELIX, tu as eu le sentiment le plus bel sur monde un amour sincer.
@somupe creo que hay varias teorias al respecto. Yo habia escuchado que estaba dedicada a su hija, pero tambien decian que era una cancion dedicada a la virgen, a la droga, a la religion.... en todo caso la cancion es muy bella.
j'écoutais ces chansons quand j'avais 6 ou 8 ans avec ma soeur qui étais mon ainée de10 ans. Pour moi elle son toujours aussi belle. c'est un grand artiste. je suis nostalgique de ce temps là. cette insoucience de vie, que l'on aperdu avec toute ces années et cet horizon noir
@alfredINTCH Y pensar que el autos se inspiró en Mría Félix, actriz mexicana, alguna vez llamada la mujer más bella del mundo. Well, this beautifull french song was inspired on María Félix, (mexican diva), once called the most beautifull woman in the world.
It's not a literal translation, it makes more sense like this (to me), some lines have a () to explain the meaning, you know, it's not possible to find an exact translation to any idea... well, hope you to like, voilà mon essai...
I used to be nothing, and here I'm today
I am the guardian of her night's dreams
I love her to death (he means he could die by her)
@pablo1985pkYou can destroy everything you want She just has to open the space of her arms To reconstruct everything, to reconstruct everything I love her to death She has cleaned the numbers of every watch over here She has transformed my life into paper hens (Metaphor: she manipulates his life like an origami) Glaffaws She has built bridges between us and heaven And we cross them every time she Does not want to sleep, does not want to sleep I love her to death
@pablo1985pk She had to fight all of her wars To be as strong as she's today She had to fight all of her wars Of love, and life's too She lives by her best opaline's dream She dances in the middle of forests she does I love her to death She wears laces that she leaves fly off She often sings to me and I made the mistake of trying To remember it, to remember it (set down, keep in the mind) I love her to death
@pablo1985pk finally, he repeats some verses: She had to fight all of her wars To be as strong as she's today She had to fight all of her wars Of love, and life's too I used to be nothing, and here I'm today I am the guardian of her night's dreams I love her to death You can destroy everything you want She just has to open the space of her arms To reconstruct everything, to reconstruct everything I love her to death
@pablo1985pk just some translation problem ...i would say She must have fought in every way to be so strong today ...yes she must have fought in every war and love too. And: I used to be nothing but today suddenly...you got the rest pretty tight..:evrything is qu7estionnable
@pablo1985pk just some translation problem ...i would say She must have fought in every war to be so strong today ...yes she must have fought in every war and love too. And: I used to be nothing but today suddenly...you got the rest pretty tight..:evrything is qu7estionnable
@100narjess "me I was nothing And now today I am the guardian Its nights sleep I love her to death" first phrase i'm frensh and it's one beautiful song
Un chef d'oeuvre de la varièté française, certaines reprises devraient être interdites...
ninniekat 2 days ago
@ninniekat Celle de shakira est magnifique :)
loulef99 2 days ago
@loulef99 Je n'ai pas du tout aimé, question de goût : p
ninniekat 15 hours ago
@ninniekat Oui, bien sur, question de gouts ^^ Et puis, c'est un autre style :) Et une autre voix (logique....)
loulef99 13 hours ago
@ninniekat Entièrement d'accord avec toi
Abalord54 1 day ago
@Abalord54 ah!!! ravie de savoir que je ne suis pas la seule à penser ça!! ; )
ninniekat 14 hours ago
Voici une reprise de la chanson de Shakira "Je l'aime à mourir" interprétée par Francis Cabrel ...... halala ces djeun's ...
MrTheguytout33 6 days ago
oh le style à l'ancienne ta musique trop belle à ne pas écouter qd on est déprimé mais j'adore francis tu es un grand
emtahiti 1 week ago
Moi Je t'aime Francis Cabrel car tu a fais netre en moi tellement de chose et puis tu a posé ta voix douce sur lenterement de mon meilleur ami merci de tous coeur.
HadesSixxOfficiel 2 weeks ago
i like
je l'aime a mourir
123pikachu2 2 weeks ago
la plus belle déclaration d'amour qu'un homme peut faire à une femme ;.. j'en ai des frissons à chaque fois que j' entends cette chanson !
MsEvanoe 4 weeks ago
debo decir que por este tema voy a aprender francés desde el próximo mes, necesito cantarla en francés
Cassandra351 1 month ago
Merci M. CABREL. je sais que cette chanson vous l a composé pour l amour à une mexicaine, MARIA FELIX, tu as eu le sentiment le plus bel sur monde un amour sincer.
somupe 1 month ago
@somupe creo que hay varias teorias al respecto. Yo habia escuchado que estaba dedicada a su hija, pero tambien decian que era una cancion dedicada a la virgen, a la droga, a la religion.... en todo caso la cancion es muy bella.
edupanad 4 weeks ago
elle et tres belle agreable franchement cet une tres belle chanson....
sisisi338 1 month ago
je l'ai dans la tete depuis 3 semaines , mais elle est trop belle en meme temps <3.
xxXloveXxx738 1 month ago
Putain !!! Il était jeune ! ça fait bizare !
trop belle chanson !
Madebeau47 1 month ago
GENIAL CANCION TE LLENA EL ALMA
jiancarlohh 1 month ago
He would have made such a fiiiiiiiiine musketeer (j'adore les mousquetaires).
hefeelslikeivan 1 month ago
Comment removed
hefeelslikeivan 1 month ago
Ya pas à dire, cette version est bien meilleure que celle de Shakira.
CrazyFuckinNell 2 months ago
Cette chanson est fabuleuse.
Azerty46894 2 months ago
que hermosa!♥
andrea17299 2 months ago
j'écoutais ces chansons quand j'avais 6 ou 8 ans avec ma soeur qui étais mon ainée de10 ans. Pour moi elle son toujours aussi belle. c'est un grand artiste. je suis nostalgique de ce temps là. cette insoucience de vie, que l'on aperdu avec toute ces années et cet horizon noir
verooc82 2 months ago
C'est un grand poète ...
HorseMiss 3 months ago 2
Shakira a repris la chanson (oO)
kaitracid75 4 months ago
This has been flagged as spam show
Je l'aime à mourrir ... <3
lesgrillons04510 5 months ago
Je l'aime à mourrir ... <3
lesgrillons04510 5 months ago
ah non pas en Allemand !
gaelnocq 8 months ago
très belle chanson
si tu veux, je peux le traduire en allemand...
mllemirili 9 months ago
This has been flagged as spam show
This is very best song
rikodu100 1 year ago
Jackito !
OG509 1 year ago
me encanta la canción, pero trae un look de cristo de Iztapalapa que qué pedo con eso? jajaja :-D
gde81 1 year ago 2
@gde81 La epoca, eso no importa,.
hambredesaber 1 year ago
j'adore cette chanson
adeline366 1 year ago
This has been flagged as spam show
en chanson, ces mots sont magnifiques mais...
je t'aime à mourir... hum hum hum
Kikole06 1 year ago
This has been flagged as spam show
lo que tienes en español no es una traduccion sino una adaptacion
seria mas bien: yo no era nada y ahora soy el guardian del sueño de sus noches la amo a morir.
podeis destrozar todo lo que querais ella solo tiene que abrir el espacio de sus brazos para reconstruir todo...
disculpa las molestias y Salu2 gracias por subirlo
alfredINTCH 1 year ago
lo que tienes en español no es una traduccion sino una adaptacion
seria mas bien: yo no era nada y ahora soy el guardian del sueño de sus noches la amo a morir.
podeis destrozar todo lo que querais ella solo tiene que abrir el espacio de sus brazos para reconstruir todo...
disculpa las molestias y Salu2
alfredINTCH 1 year ago
lo que tienes en español no es una traduccion sino una adaptacion
seria mas bien: yo no era nada y ahora soy el guardian del sueño de sus noches la amo a morir.
podeis destrozar todo lo que querais ella solo tiene que abrir el espacio de sus brazos para reconstruir todo...
al ingles si parece literal, disculpa las molestias y Salu2
alfredINTCH 1 year ago
@alfredINTCH Y pensar que el autos se inspiró en Mría Félix, actriz mexicana, alguna vez llamada la mujer más bella del mundo. Well, this beautifull french song was inspired on María Félix, (mexican diva), once called the most beautifull woman in the world.
hambredesaber 1 year ago
lo que tienes en español no es una traduccion sino una adaptacion
alfredINTCH 1 year ago
je t'aimes a mourir
nassimlegrand 1 year ago
crisss on dirais Jésus :P
jee026 1 year ago
@jee026 Tête de gaulois !
Kyo75XX 1 year ago
magnifique chanson, de "cabrel", que DELVIS BELLOCQ à si bien repris sur myspace, à voir!
81beuk 1 year ago
La versión de Manzanita mejor
listodepapeles 1 year ago
María Felix Song
dammiel78 1 year ago
there is a English version that is out there from the Francis Cabrel, also a Spanish one
sickofbills 1 year ago
He looks so much like Astérix xD
Signifer82 1 year ago
It's not "She had to fight all of her wars
To be as strong as she's today
She had to fight all of her wars
Of love, and life's too"
It's:
She had to fight every possible war
To be as strong as she now is
She haD (sorry) to fight every possible war
Of life... And to make love too.
kalistario 1 year ago
It's not "She had to fight all of her wars
To be as strong as she's today
She had to fight all of her wars
Of love, and life's too"
It's:
She had to fight every possible war
To be as strong as she now is
She has to fight every possible war
Of life... And to make love too.
kalistario 1 year ago
Merci Francis
zaplos1 1 year ago
It's not a literal translation, it makes more sense like this (to me), some lines have a () to explain the meaning, you know, it's not possible to find an exact translation to any idea... well, hope you to like, voilà mon essai...
I used to be nothing, and here I'm today
I am the guardian of her night's dreams
I love her to death (he means he could die by her)
pablo1985pk 1 year ago
pablo1985pk 1 year ago
pablo1985pk 1 year ago
@pablo1985pk To come up to her hideout between the roofs
I have to put notes to my wooden shoes
I love her to death
I just have to sit, I don't have to speak
I don't have to want anything, I just have to try
To belong to her, to belong to her
I love her to death
pablo1985pk 1 year ago
pablo1985pk 1 year ago
@pablo1985pk thanks! I will copy it!
lucianaojosdeuva 1 year ago
@pablo1985pk just some translation problem ...i would say She must have fought in every way to be so strong today ...yes she must have fought in every war and love too. And: I used to be nothing but today suddenly...you got the rest pretty tight..:evrything is qu7estionnable
Guruofbuming 1 year ago
This has been flagged as spam show
@pablo1985pk just some translation problem ...i would say She must have fought in every war to be so strong today ...yes she must have fought in every war and love too. And: I used to be nothing but today suddenly...you got the rest pretty tight..:evrything is qu7estionnable
Guruofbuming 1 year ago
Comment removed
pablo1985pk 1 year ago
une de mes chansons préférées pourtant je n'ai que 20 ans =^_^=
akro38 1 year ago
merveilleuse cette chanson qui remplie les coeur de toute lamour qu'elle contient!!!!!!!!!
amandinevitay 1 year ago
J'aime Cette Chanson :)
katzefly 2 years ago
mm.. the english translation, its kinda... wrong.. i mean it was a good efford.. but.. if you want i can translate it
Aircy20 2 years ago 3
yes, please :) !!
lucianaojosdeuva 2 years ago
please if somebody can translate it for me in english, i will thank you very much:)
100narjess 2 years ago
Dear 100 narjess, I have traslated it, I hope you can get it, my english is not very good :S
lucianaojosdeuva 2 years ago
@100narjess "me I was nothing And now today I am the guardian Its nights sleep I love her to death" first phrase i'm frensh and it's one beautiful song
kristell244 3 days ago
gracias por la traduccion , lastimosamnete esta cancion siendo un clasico la hicieron pedazos en otro ritmo años despues!!!!
nancy1904 2 years ago
Sí, hasta ahora no entiendo por qué la tradujeron tan mal en la otra version... :S
lucianaojosdeuva 2 years ago