La verdad es que en este primer video no lo entiendo, porque que yo recuerde no sale en ningún momento la música de ESDLA. En cambio en el cuarto video sí que aparece. Me lo miraré.
Obviamente,es una parodia, y obviamente casera ,pero...no te ofendas, AguilaMax,pero tienes la gracia en el culo,no hace falta ser sudamericano ( ¡que largo,coño! seria mas facil decir de alli) para que no te guste: lo unico que haces es repetir lo que dice el narrador y decir tacos y chorradas sin sentido.
La parte 4 del vídeo la han desactivado por la canción de los créditos (que es una original de ESDLA), cuando pueda la cambiaré y la volveré a subir :)
Claro, es un doblaje de cachondeo. Es obvio que a los que soys sudamericanos no os va a hacer gracias, vuestro humor en algunas cosas es diferente.
Pero no digas que el doblaje mexicano (hablo de la película original, y del cine en general); es mejor que el español, porque eso es para vosotros, para los de aquí nos gusta mucho más el español, es algo totalmente normal.. que estés acostumbrado al tuyo no quiere decir que sea mejor.
Cierto es eso que dice, así como ustedes no deben estar acostumbrados a nuestra forma de hablar. Por eso para España y para Latinoamérica se hacen doblajes distintos
@luphyta1 el doblaje mexicano es superior...vaya puto gilipollas. Siempre sereis unos acomplejados de mierda. No hay nada peor que un latino acomplejado. La diferencia es que a los españoles no nos menea la pinga el como hableis porque ya de entrada, hablais castellano gracias a nosotros y lo hablais así,porque sois unos magos. Chitón.
Nota a los latinoamericanos: por favor, sabeis de sobras que teneis una forma de expresaros diferente a la española, no entendereis la mitad de cosas y no os gustará la forma de hablar, así que no hace falta ni que digais que no os gusta porque se sobreentiende.
no estropeen algo tan fantastico como el señr dde los anillos, y no sean tan frikis de aprenderse los dialogos de memoria.... en el 2010 estrenan la peli de EL HOBBIT :D
No te entiendo, se supone que se hizo para hacer reir, obviamente si se hace eso con cualquier película seria es "estropearla", de eso se trata.. tranquilo, no hemos editado directamente sobre la original.
Y los diálogos no son los de la película (no tendría mucho sentido), solo algunos trozos los dicen igual, porque al fin y al cabo a los que lo hicieron les gusta ESDLA.
Opina si te ha gustado o no, si no te ha hecho gracia no problem, pero lo que has dicho no tiene mucho sentido.
aguila max, no te digo que no tengas razón, pero quieras que no siempre habra jente que pondra comentarios que no te molen, sin mas, es una putada, ojala se acabasen los tontos, pero que le vamos a hacer, be water my friend
pero melones, ¿habeis visto las cuatro partes? como podeis decir que es una mierda de boblaje, teniendo en cuenta que lo hicieron prácticamente todo improvisando.. a mí me parece el mejor que he visto de ESDLA.
:MOTHER OF GOD:
warnersr388 1 month ago
es opbvio que el doblaje es para parodiar, es un mate de risa las tonterias que hablan jajajaja
TheIrisAngels 2 months ago
Muchas disculpas mejor no subas nada!!!
TheCarlos2623 3 months ago
lol Son ORCOS no SIMIOS xD
randy9953 3 months ago
sta bien culero!!!
ultra182 5 months ago
Q CHAFA ESTA PEOR Q LAS PIRATAS Q VNDEN AFUERA D LAS ESTACIONES DEL METRO BUUUUUU!!!!
906090PRECIOSA 6 months ago
esta bueno tenes que mejorar el sonido me mate de risa, jajaja
CazadorBsAs 7 months ago
Como se llama la canción del soundtrack que ponen al inicio del video? ¿Alguien sabe? por favor
qwerty7959 7 months ago
quiero ver la pelicula no los fanart
asteryui 1 year ago
no se escucha un carajo, pero gracias
veiga2222 2 years ago
lol
nahuelucho1 2 years ago
Perdón al autor pero no termino de comprender porque le omite el sonido al material. Podria ser más específico en esto!
ery0309 2 years ago
El sonido lo ha eliminado YouTube por incumplir el copyright, cuando pueda modificaré el video para quitarle la música que lo incumple. Un saludo!
AguilaMax 2 years ago
La verdad es que en este primer video no lo entiendo, porque que yo recuerde no sale en ningún momento la música de ESDLA. En cambio en el cuarto video sí que aparece. Me lo miraré.
AguilaMax 2 years ago
Perdón al autor pero no comprendo porque omite el sonido del material.
ery0309 2 years ago
6:00 es la parte que empieza lo mejor
Farres007 2 years ago
Perdon ,seria mas exacto decir latinoamericano ( que,de todas formas sigue siendo kilometrico)
esternocleidomas1492 2 years ago
Obviamente,es una parodia, y obviamente casera ,pero...no te ofendas, AguilaMax,pero tienes la gracia en el culo,no hace falta ser sudamericano ( ¡que largo,coño! seria mas facil decir de alli) para que no te guste: lo unico que haces es repetir lo que dice el narrador y decir tacos y chorradas sin sentido.
esternocleidomas1492 2 years ago
La parte 4 del vídeo la han desactivado por la canción de los créditos (que es una original de ESDLA), cuando pueda la cambiaré y la volveré a subir :)
AguilaMax 2 years ago
Este doblaje es para parodiar, ¿cierto?
De cualquier manera es fatal je je.
El doblaje mexicano como siempre, es superior.
luphyta1 3 years ago
Claro, es un doblaje de cachondeo. Es obvio que a los que soys sudamericanos no os va a hacer gracias, vuestro humor en algunas cosas es diferente.
Pero no digas que el doblaje mexicano (hablo de la película original, y del cine en general); es mejor que el español, porque eso es para vosotros, para los de aquí nos gusta mucho más el español, es algo totalmente normal.. que estés acostumbrado al tuyo no quiere decir que sea mejor.
Un saludo
AguilaMax 2 years ago 3
Cierto es eso que dice, así como ustedes no deben estar acostumbrados a nuestra forma de hablar. Por eso para España y para Latinoamérica se hacen doblajes distintos
JuLeeZan 2 years ago
@luphyta1 la neta si we, lo españoles hablan como niñas y no dan miedo sus peliculas de terror mas bien dan como que risa, ja
perrrooo 8 months ago
@luphyta1 el doblaje mexicano es superior...vaya puto gilipollas. Siempre sereis unos acomplejados de mierda. No hay nada peor que un latino acomplejado. La diferencia es que a los españoles no nos menea la pinga el como hableis porque ya de entrada, hablais castellano gracias a nosotros y lo hablais así,porque sois unos magos. Chitón.
alesexy21 1 week ago
no es demasiado gracioso, pero tiene algunos momentos cumbre
me parto el eje con el "al ataque" del 02:02 x´D
psicobiris 3 years ago
pero k mierda, no sentiende
zoler94 3 years ago 2
no se escucha muy bien... osea, es como "mmmmmhhhhfrodooooooooaaaaahhhh...." y estan muy lejos de los microfonos, si se acercaran mas quearia bkn
gizlivadi8013 3 years ago
This comment has received too many negative votes show
putos frikis
esto lo peor que tiene el youtube, que da alas a toda esta gente sin ningun talento en particular que se dedica a destrozar el trabajo de los demás.
painhalford 3 years ago
Nota a los latinoamericanos: por favor, sabeis de sobras que teneis una forma de expresaros diferente a la española, no entendereis la mitad de cosas y no os gustará la forma de hablar, así que no hace falta ni que digais que no os gusta porque se sobreentiende.
AguilaMax 4 years ago
no estropeen algo tan fantastico como el señr dde los anillos, y no sean tan frikis de aprenderse los dialogos de memoria.... en el 2010 estrenan la peli de EL HOBBIT :D
sk8borntodie 4 years ago 3
No te entiendo, se supone que se hizo para hacer reir, obviamente si se hace eso con cualquier película seria es "estropearla", de eso se trata.. tranquilo, no hemos editado directamente sobre la original.
Y los diálogos no son los de la película (no tendría mucho sentido), solo algunos trozos los dicen igual, porque al fin y al cabo a los que lo hicieron les gusta ESDLA.
Opina si te ha gustado o no, si no te ha hecho gracia no problem, pero lo que has dicho no tiene mucho sentido.
AguilaMax 4 years ago
aguila max, no te digo que no tengas razón, pero quieras que no siempre habra jente que pondra comentarios que no te molen, sin mas, es una putada, ojala se acabasen los tontos, pero que le vamos a hacer, be water my friend
yondaimesandaime 3 years ago
como el orto la wea de doblaje!!
ehlyulilo94 4 years ago 5
MENUDA MIERDA
surfingallday6 4 years ago 3
es un exelente doblaje , que programas usaste para convertir el dvd a formato editable?
zevenzhark 4 years ago
jejejejejeje,
pos aun es buena, pa como lo icisteis os kedo mu bn
un beso
xau
SeveraX 4 years ago
este weon t come culiao jajajajaj soi terrible gay. es tu novio
shekinfire69 3 years ago
pero melones, ¿habeis visto las cuatro partes? como podeis decir que es una mierda de boblaje, teniendo en cuenta que lo hicieron prácticamente todo improvisando.. a mí me parece el mejor que he visto de ESDLA.
bah.. que os den a todos muy duro
AguilaMax 4 years ago
es el peor doblaje que ehescuchado en mi vida ! al coño con todos
lo que lo doblaron
vicentrons 4 years ago
malisimo el doblaje..
aguante el señor de los anilloss!!!!!! es lo +
anii922 4 years ago
joder menuda mierda de doblaje la madre k os pario!!!
miarpa19 4 years ago
la pelicula es muy buena , el dobles es lopeor de lo peor lastima de dobles
conceptosforum 4 years ago
viva el señor de los anillos
nobleruiz 4 years ago
Pues que te lo cuente tu puta madre!!!! xDDDDDDD
LordPetrvus85 4 years ago
:'''''(((((((((
yluras 4 years ago
es buena
clandyme 4 years ago