Added: 5 years ago
From: f14stomcat
Views: 1,480,440
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (529)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • 脾虚啊。。我都觉得他都几多出错的moment, 但嗯系甘样玩针对啊嘛?

  • 妖,你CUT哂人所有出錯既MOMENT,仲有咩好講啊?! 分別係針對人..不如你去試下做啦,你估咁易架!?

  • 胡耀國本身係前香港足球代表隊成員,大家體諒吓佢啦!

  • 頭6秒我以為自己lag左

  • 翻譯成普通話是什麼意思?

  • 0:58 吸毒 吸納

  • 洗唔洗咁瘀人地? 都係揾食姐

  • 其實個樣幾OK, 只要背熟D稿同埋俾多D信心就得, 完全唔明, studio 得幾個人, 又唔係幾萬人坐0係你面前睇住你,有乜好驚?

  • 有些人的眼裏就是容不下一粒沙。

    每個人不是生下來便是完美,總是要經過很多學習和調教。莫非,一­些人踏單車不好就不能再踏單車嗎?

    世事嘅嘢,你尊重人,人也尊重你!

    況且吳耀國的確進步了,他是非常怕羞的新聞報道員。

  • 他們是香港Tvb海外版新聞還是大陸版的?

  • @anw828

    hes from a canada boardcast company called fairchild, similar to TVB.

  • @anw828 他們是加拿大新時代電視的新聞報導,你看到何潔貞她已移民加拿大­很多年,她在這個電視台報導新聞,另外還有蘇凌峰在另一家電視台­報導新聞

  • (續)為何不糾正近代的簡體字,如前後(前后)、人手緊張等等。­總好比一千幾百年後,又來一個大改革。

  • 假如把一個人一生的錯處剪輯成一段片,每每皆犯錯,豈不是你和我­們一樣,成為史上最垃圾的人?積分高當然是好,但最重要是eff­ort。相反現今電台提倡(唱)所謂正音,是否必要?為何以宋朝­為準?唐朝之前沒有廣府話?

  • 0:50 胡耀國望住兩個,果兩個又咁岩一齊望返佢地-.- 呢度gag位

  • 小題大做,標題都幾刻薄,五丶六年前可能係新丁,

    今時今曰[ 胡耀國 ] 已有 99.9%稱織,因他的臉形有

    少少[鞋揪] 同 [倒及] 所以發音較為辛苦,相信他已

    經下了不少苦功。加油。將挑剔化為動力。。。

    [胡耀國] 我 200% 支持你。。。

  • lol.

  • 好似人地DJ玩捽碟咁, 窒吓窒吓, 不如叫佢改行做DJ好過啦!

  • 佢好緊張,好想慰藉一下佢……

  • 聽得好辛苦 

  • 都唔少事啦喎窒到咁

  • oh i recognize the reporter in the middle

    this is Toronto TVB!

  • @theodorehui

    theres not tvb in toronto

    this is Fairchild i think

  • 蝗蟲-.-?

  • @SukiTing1 關蝗蟲咩事-,-"

  • 費人

  • 垃圾新聞報導員.正蝗蟲

  • 口窒講錯勉強可原諒,懶音就冇得原諒,教壞細路。

  • 其實都冇咩野啫,比d機會人啦。無人係會完全唔出錯的,比著係我­一定會係咁出錯。

    支持他!

  • i miss 36台

  • 一開始仲以爲係一集既片斷

    反復睇過佢啲衫先發現原來係剪接

    職業生涯裏面犯錯積分為1:22 分鐘

    其實成績都算唔差架啦

  • @skillless 同意!比d機會人啦!(因為自己都唔係好叻)

  • 口部LAG機~疾疾下~

  • 鬼吃泥!

  • 一開始呢 唔知係咪我部機lag 有個女人係男人下邊- -

  • fairchild tv

  • 咩台?

  • 我从来都不赞成打烂人家饭碗的。损人不利自己又何必呢?而且他又­不是态度不好。揾食艰难,包容一下嘛。

  • 大佬你出鏡A,電車男,POST出泥嗰個咁廢就返屋企啦,你出鏡­比我地笑下都好

  • he should watch the movie "the king's speech" perhaps he might get some inspiration from it...

  • 聽得出係國內既人 

  • 人地住加拿大啊 講英文仲多過你講中文

  • 大家没有发现,香港的新闻报道员说话都木木的吗?

  • @bakeryssoul 嘛,是地道風格吧wwwww 這樣感覺起來可能會中肯一點吧~ 與之成對比的是台灣新聞節目,簡直是綜藝節目,看起來很有趣,不­過聽說不盡不實的內容的比例也不算小。

  • 有無留意佢話 '成功哦' 哦也q野啊-.-

  • 很上鏡不錯可惜我聽不懂廣東話

  • 我覺佢好多懶音同埋成日講錯野

    

  • Comment removed

  • 緊張姐...

  • 明顯準備不足, 都係返去踢波好過講波

  • well, this is from vancouver, you can't expect too much

  • 咁多懶音都做到???

  • 垃圾! 返屋企執牛屎la

  • 史上最垃圾youtube片報導員 - f14stomcat

  • 好像黄子华甘讲,系甘ge啦,好出奇啊。坦白讲我不认为有什么这­样出奇。这些事情每天都会发生在我们身边甚至自己的身上。我很认­同dokho274的讲法。如果cap你本人也许这视频会更长。­

  • 可能係出字幕嘅人玩佢呢

  • 其實人地一段野先錯少少,但係你就cap埋d錯野一齊,整到好似­隔一句錯一次!

  • 人人都会讲错,人人都会有压力。。。但是既然他能够做主持或报道­员,我觉得就不可以在用压力来做借口。。。就等于一个表演马戏团­驯虎的告诉你他很害怕老虎所以没办法表演,对买票入场的客人很不­公平。

  • @munwai79 可是你的例子有點爭議性啊,如果那馴虎的那個人害怕老虎,馬戲團­也不會僱用他了吧@@" 更別說表演了 XD

  • Please don't get your pleasure on someone else's mistake..."put youself in his shoes"..use"critical thinking" 你做過新聞報導員咩?單憑裡段1分21秒既短片你對胡耀國有幾了­解啊?你用咩標準來定義史上最垃圾,史上最好啊?區講得唔好大家­批評冇錯窩但是你既批評有冇建設性先(有冇幫到人地先?) 如果有建設性既話我唸區會多謝你囖...請大家多D了解再批評.

  • 唔pro囉

  • 講野有時快左都會咁,唔係好出奇,我都成日咁

  • somebody pls translate this. Not like everyone knows cantonese duh....... cant sense how crepy he is. ..

  • somebody pls translate this. Not like everyone knows cantonese duh....... cant sense how crepy he is.

  • 好采佢無講劉翔食屎同盧海鵬試咪!! 隔離兩個人話 : 胡生,你講完咪!! 浪費我地既時間,個女:唉,你無得撈架啦。最奇怪係點解佢隔一句­就甩一個字,係咪想唔撈!!

  • 人地已經好努力講!你何必咁樣話人!咁樣人地會覺得唔開心!甚至­會做D傻事(自殺)!比你講又係一舊垃圾!

  • 1,142,117 

  • 哦,咁你姐係話你係上堂個陣吾會講錯,吾會緊張,咁你真係好勁囉­,你自己問自己啦!

  • 好白痴,哈哈,看一下另外两人就马上转头,搞的他们也要回应一下­跟着白痴。

  • 收皮啦你!淨系識講人不是,你咁叻你自己拍條片好似ming仔個­d咁,睇你cut吾cut何況人地無得剪?_?

  • fairchild tv

  • 其實都冇乜野之嘛....都唔係咩大錯... 咁係人都會出錯架啦。我覺得冇乜野咋喎。

  • Comment removed

  • 有更差你未見過者。。踢波出身。。要比D時間人地既

  • 有更差你未見過者。。踢波出身。。要比D時間人地既~

  • 佢一個講晒??@@.....汁邊d 同事 係咁點頭 係咪cut 過?

  • Ok la.  what more you can ask?

  • 咁廢都比佢出黎做,即係監製都有問題

  • 念三小...?

  • 咩台 ?

  • 收皮拉..

  • 真係幾廢下

  • 姓名:胡耀國 別號:阿國

    年齡: (Born in 1967?) 國藉:香港本土球員

    身高:1.78米 體重:

    通常位置:中堅

    曾效力球會:花花.星島.駒騰.依波路.傑志.流浪. 愉園

    曾入選香港青年軍

    簡介

    曾入選香港代表隊成員 上屆以後備居多的胡耀國,已出身時的前鋒位置,轉至今日中、後場­防守位置.雖然表現不算好,但若用來保持後備實力,他也是有作用­的

    

  • 係咪唔識中文咖

  • 完全看不懂廣東中文~ 有沒有人願意翻譯一下

  • @tenorac195 其实广东话和普通话的字都一样,繁体而已就是念法不同~你自己看­还是能够看出大概的意思

  • @gazagta4

    這麼厲害~ 那我太弱了~ 簡體我是看得懂..

    有的完全沒概念~例如>>>人哋都唔想>> 有看沒有懂啊orz 算了 不重要

  • @tenorac195 大概的意思就是就是说 是人的都不想这样 大概就是这个意思吧

  • 講真佢真係超廢!睇佢睇左成年都係咁!

  • 食螺絲食得蠻厲害

  • 貼段片出黎個條友仲垃圾囉, 你咁撚鐘意話人廢

    你自己唔撚去報導新聞? 你有撚料呀? 你連報導員都做唔撚到呀廢柴

  •  人哋都唔想-_-'. . .

  • @Xplenovo 問題係新聞局點解要請佢

  • 黃禁田徑大獎賽....haha

  • 他在講什麼?

  • Dont know why FailChild TV still keep this useless...!! He have mistake every daily sports news.!

  • 斷片王 @@!

  • 好似之後都冇見過佢報新聞啦喎!

  • 咁樣水平都可以去播音?我都懷疑系唔系通過關係入來噶。

  • 903有個男主播成日卡啖tim la, d人做野愈見愈那渣

  • @ed0411 男人係咁樣架啦:既無實力又要扮野+演野:極之討厭!!!!!!­女人點樣都謙虛D......而且唔少女主播&女主持既表現都相­比唔少男主播&男主持好好多(包括:聲線;口才;什至口齒是否伶­俐;咬字是否清晰)呀!!!!!!

    P.S.:我都係男性;我只係實話實說而已!!!!!!

  • 聽下港台d深夜ge報導....米又係一樣.....佢都算係好­努力ge啦.....希望佢可以加油啦

  • 又唔係好大件事,只不過有時疾左下姐,又唔係報左名之類,唔該唔­好成日小題大做,放大件事啦~ 新聞報導員背後有幾辛苦你又知幾多,你聽到咪得lor,你有糧出­都未必做到份工係完美啦~

  • @yandynico 你有所不知啦,依個喺加大拿中

    文電影台,已前有位講得好流利

    無原無故換咗依位窒吓窒吓先生

    我都曾經睇得好辛苦。

  • 真係好咋囉,,,

  • 说什么呢?

  • 吸毒 有莫人听到?? 1.00~1.02

  • @64025537 有

  • 好用心~還幫他做剪輯!!

  • @pkgjean 新聞報導係直播嫁,點CUT呀。如果唔係之前呀唔知邊個食餅入鏡­都cut鬼左LA,TVB洗唔洗咁懶先?

  • he shall speak english

  • 他太緊張了......

  • 人地講英文仲多過你食麵,得果少少"疾"算好.算啦.

  • @ipodclassic777 you dnt make any sence there m8, now piss out

  • 我叫胡義割...我以前係痕生銀寒做出辩

  • 上海黃禁田...

  • just nervious..give he a chance to improve

  • you need to send it to fairchild to get him fire

    otherwise... posting here will not help... and

    if you think you can do better... do please apply

    i think they will want to take a new person

    btw... if they are any good... they will be doing it elsewhere

    where chinese is the actual language of the broadcast

  • @cdtscorpio 最弊呢個新時代係意見接受,態度照舊呢

    似足佢既母公司cctvb咁

  • 左邊果2條友好無奈

  • 超垃圾

  • 誰可以打個字幕 台灣的朋友聽不懂= =

  • 悲剧……@f8889181

  • 新时代电视根本唔入流,废~~

  • 正所謂衰開有條路

  • 拒太緊張了

  • 他可能緊張了

  • ....

  • 紧张吗?还是怎样,好多口误,听都听不下去了,

  • 聽不懂= =

  • 仲未俾人炒鱿鱼咩?

  • 区做勿, 每句都讲错野!!

  • 加拿大的中文電視台

    溫哥華??

    新時代電視?

  • 系太緊張喇...

  • everybody deserves a 2nd chance..like you too..u deserve better than just criticizing others...people like you makes your people look like fool...

  • 咪係囉  你自己又未撚做過未受過同一感受 就批評人地睇人缺點你就咁撚叻 你試過佢感受我信你十成唔會再講呢d廢話

    唔撚識欣賞人同支持人 生你班仆街真係阻撚住

  • 有点像国内春晚主持人抢台词

  • he used to be really bad from the way I look at it but he's starting to grow on me as he continue to talk. Give the dude a chance

  • 有樣野叫群眾壓力,我唔覺得講錯野係一件大錯事黎,如果戈個係你 你都唔會高興,你自問自己冇講錯過野既 自己入tvb做新聞報導員 淨係睇人唔好既地方,唔試下欣賞人好既地方 仲衰過成日講錯野. 人地講錯咁多次野都仍然出黎做新聞報導員 應該欣賞佢呢種毅力, 我認自己冇料就出黎講呢d comment,不過香港就係因為有d自己未夠人好 就去數人不是既人 香港先會咁黑暗 =]

  • I totally agree with you!!!

  • @ernestboy501 請翻譯一下,看不懂

  • @ernestboy501 的確冇錯

  • 区好紧张啊~~

  • 你唔比佢係新仔尼架,你咁勁,你去講啦

  • 咪系,你去讲吖,咁叻. 支持miffy

  • 你cut晒佢講錯d野= =

  • 我覺得無問題啊﹐如果你覺得自己做得好過佢﹐未自己上去試下咯﹗­

  • 好煩阿

    一直吃螺絲

    一點也不專業

  • 唔好話人屎LA..其實唔易記得多野既...

  • 真系喔~

  • 胡耀國在香港出生, 曾經為某香港球會球員

  • 0:15=新時代電視(左下方logo)??

  • 絕對認同

  • 我覺得無問題啊﹐如果你覺得自己做得好過佢﹐未自己上去試下咯﹗­

  • @ffflung 唔係用自己既 STANDARD 去評其他人架嘛, 講波佬唔通好波過踢波果 D?

    奧運評論員唔通玩體操游水好叻?

  • but f14stomcat uploaded this clip just to criticise the reporter insultingly rather than giving constructive comments... admittedly the reporter still have room to improve.. but that the motive of f14stomcat is just vicious

  • 不如learchan去做咯~ 你這麽厲害~

  • He doesn't need to speak much English because he lives in Toronto. Although he was not a good news reporter, but he was still good in playing football regardless of his age !

  • @michaelwong168

    其實加拿大唔使點講英文, 同街都系中文噶

  • @MichaelJLEK

    Not really, only certain cities such as Vancouver and Toronto where Chinese is prevalent could one speak mainly Chinese. If you live in the Yukon or Northwest Territories, Nunavut, Newfoundland, PEI, Nova Scotia. Alberta. Saskachewan, Manitoba and so forth, you have to speak fluent English or French in order to communicate with other people around you.

  • HAHA, so many. I think the other reporters beside him were feeling so awkward..... It's not only mistakes he made, he wasn't really fluent in reporting, that's very fatal as a reporter...

  • 懶音十分嚴重的 "專業新聞報導員"!!!!

  • 佢激緊張~

  • I listen to him couple times a week, and I get used to their mistakes.

    They don't have so many people to pick out the best of the best in here.

  • 他講野好[木獨]......

  • hes not bad at all, he used to be new thats all

  • 身為一個新聞報導員...不論係唔係新人,都應該受過訓練同測試­,報導成咁好難接受,上面有人話咁叻我上去?你要拎冇訓練過既人­同受過訓練既人比?恩?

    而且我識既某d人就算冇受過訓練都講得好過佢啦

    佢有糧出架,唔係做義工架,咁樣點比倒觀眾信心呢?

  • it's easy to collect a news reporter's mistakes and make a video of his mistakes. It's the same case as basketball player. For example, you can make michael jordan look bad just by compiling clips of him missing his shoots. But it doesn't mean he is not good.

  • 這是一個很現實的問題,你出來面對公眾

    就不能像這樣犯錯,不只一次,而是接二連三

    我算過,他最少疾左不下9次,只是一分鐘內而已

    請問你jordan有試過一場犯下多次明顯錯誤嗎?

    如果他不是jordan,而是一個新進球員,他初次上陣就犯了多­個明顯錯誤,你會相信他球技好嗎?

  • 絕對認同﹐我尊重每人都有不同的背景﹐但這是你的工作﹐要求專業­的報導﹐接二連三的出錯﹐真的是一大問題啊!!

  • I agree, professionism is important..

    but some of the people here are just criticising viciously rather than giving constructive comments!

  • 其实是不同天的新闻连放在一起的,不是同一个时候发生。看他们的­衣服就知道。

  • @learchan 係囉, 比係我見到份[高] 都讀到熟到爛

  • @learchan 絕對同意!!!!!!呢1位男主播簡直係包尾既主播:包尾之中既­包尾!!!!!而且即使我地「不行」;我地都可以「話」其他人呀­!!!!!!正如唔識唱歌既人都可以「話」其他人走音;唔識踢波­既人都可以「話」其他人屎波啦!!!!!!