Added: 4 years ago
From: mariavillalonweb
Views: 263,860
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (353)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • she's trying to sing in portuguese? i dont understand some words. looks like a mix with spanish. good voice but still very far away from the original by dulce pontes.

  • Bianca Purcarea canta mucho mejor que tal Maria Villalon pero el jurado de Romania no sabia apreciar su voz . Bravo Bianca!!!! Numarul 1

  • Bianca Purcarea canta mucho mejor que tal Maria Villalon pero el jurado de Romania no supe valorar su voz

  • A pronuncia do portugues da Bianca Purcarea e terrivel...

  • Bianca Pucarea no tiene idea de lo que es el fado al igual que Maria Villalón, pero respetando las diferencias desde luego es mucho mejor Maria Villalón´

  • @anapaulagil38 Tu no tienes idea ... Bianca Purcarea es mucho mejor..

  • eres genial María!!

    

  • se cunoaste ca a dat romanu de net si tv.

  • Bianca sang a million times better than this chick, but of course that in Romania she was eliminated. Stupid people. They don't know what Xfactor means. They are just grasping at straws. Typical. You must listen to her and give your opinion.

  • bianca purcarea!!just listen this girl!!

    idiots from romania x factor eliminated her...:((

  • Search Bianca Purcarea Cancao Du Mar -> 1000000 times better

  • Comment removed

  • Bianca Purcarea sings this songs much better than her:|

  • Bianca Purcarea is much better than her !!!!!

  • Comment removed

  • Bianca Purcarea X factor Romania is the best ... she sings the same song much better!!!! This is nothing comparing Bianca Purcarea's voice :-j

  • Ela disse vivir em vez de viver eheh. Mas ok, no geral esteve muito bem!!!!

  • Que precioso

  • Sigue a María en TWITTER: @maria_villalon

    Hazte fan en FACEBOOK: María Villalón Dos

  • MARIA GUAPAAAAAA! Bellísima. Me tiene enamorado esta chica desde su paso por factor x QUE CHICA!!

  • aRREPIEI-ME xd!

  • uauh!!! Lindooo. Sou Português e pensava ser impossível assistir a uma coisa assim! Bravo!

  • MAGNIFICA INTERPRETACAO!!!!!!! PARABENS!

  • The X Factor 2009-Nini Shermadini-Cancao Do Mar-live show 3

  • Tem alma,parabens.

  • LOL... the winner of the Spanish X-Factor is a Portuguese song !!!

    Very brave !!

  • FELCITACIONES! Guapisima interpretacion.

    Muito bom ver que os espanhois também cantam musicas portuguesas.

  • É MEU AMIGO... VAI PARA PORTUGAL OU ESPANHA PARA VOCE VER.....SÃO PAISES LINDOS, MAS VAI MORAR LÁ OU TRABALHAR LÁ....A REPULSA POR BRASILEIROS CHEGA A SER NOJENTA....VOCE TOTAMENTE DISCRIMINADO.....

    FALO PORQUE CONHEÇO........

  • Portugal y España siempre unidos! <3

  • this song deserves a powerful voice (like dulce pontes one, for instance)

  • Nada mal! Muito bem Maria! Cumprimentos de Portugal

  • O.o magnífico :D

  • Que linda e que talento !

  • boa interpretação... ela ganhou o concurso? tem uma voz 5*

  • @PortuguesePunisherrr Sim, ella gano el concurso do factor X!! :D

  • @PortuguesePunisherrr ela ganou o concurso!! tem uma voz muito gira, não é como Dulce Pontes, mas cantou muito bem porque cantar em português é muito difícil !!! :)

  • Muitos muitos parabens de Portugal.

  • A rapariga está de parabéns! não é nada facil falar português quanto mais cantar! 

  • Canta bem mas esta longe de ter a voz da Dulce Pontes......

  • Exellent!!!

    Thanks!!!

  • toma la maria cantando portuges conn razon ganoooo

  • skata to leei!!!!!!!

  • grande Maria, menuda voz que tiene

  • Very beautiful voice..!!!

  • Uma das mais belas canções de sempre!Muito Bem Maria!

  • Parabens, de Portugal!

    LINDO

  • No me gusta nada :S

  • @lanzadaycaridad22  shut up then -.-

  • AMAZING

  • bravo

    

  • έχουμε και το Πορτογαλικό X-Factor όπου η νικήτρια María Villalón τραγούδησε την παμπάλια αυτή επιτυχία της ανεπανάληπτης Αμάλια Ροδρίγκες

  • os mouros nem deviam ousar a falar português.Péssimo.

  • Comment removed

  • @gonzo2399 Tens consciência de que o Fado é uma música de "Mouros", as origens do Fado passam por África não por esses galaico-portuguesices. E os portugueses de hoje são os mouros, os judeus, os galegos, os cruzados, os celta iberos, os negros, os lusitanos de ontem.

  • @gonzo2399 vai te foder nazi! percebe se o meu espanhol?

  • Chorai, chorai, a verdade dói.Tens sangue de bárbaro-mouro nas tuas veias e a tua cabeça não ajuda.Purifica-te.

  • she is good, but she doesn't have the power of dulce pontes voice. btw, i'm a huge fan of portuguese music.

  • E uma cançao bastante dificil e ainda por cima em portugues, deve ter sido bem dificil para a Maria.

    Parabens e obrigado por teres escolhido uma cançao tao bonita do nosso Portugal

  • Errou a letra fera ... 1:42

  • Not bad, and a very pretty woman!

  • conseguiste bem uma canção difícil..

  • simplesmente magnificaaaaaaaaaaaaa

  • Watch Nicoleta Nuca singing this great song..you'll be amazed.

  • Comment removed

  • sandrapir tem razão a pode ter a mesma musica Dulce pontes só usou a letra amalia como fonte de inspiraçao porque a mais conhecida cançao do mar que esta a ser interpretada por esta epanhola foi escrita por dulce pontes e a letra nao tens nada a ver com solidao de amalia ou cançao do mar!

  • Muito boa esta interpretação da música da Dulce Pontes por uma espanhola. É bom ver que a nossa música é apreciada além fronteiras!

  • Ainda a Dulce Pontes não tinha nascido, já a Amália cantava a Canção do Mar...

  • @avefer

    Desculpa a "Canção do Mar" é da Dulce Pontes. A Amália (sem querendo lhe tirar mérito algum) sem dúvida a grande senhora do Fado cantava "Solidão".

  • É rigorosamente a mesma coisa. Letra e música.

    Amália gravou 4 discos com este tema.

    Em todos, o título é "Canção do mar".

    Apenas num deles, entre parentesis e em itálico, eles escrevem "Solidão".

    Vou arranjar a lista dos discos e depois dou-te.

  • A lista:

    EP - Les Amants du Tage, 1955 03-Canção do Mar

    EP - Amália, The Beautiful, 1962 - EP 03-Canção do Mar

    LP - Amália no Japão, 1971 10-Canção do Mar (Solidão)

    LP - Amália no Canecão, 1976

     06-Canção do Mar

  • Cometi um erro, ao dizer que a letra era a mesma.

    Amália começou com a letra que começa com "Solidão", depois transformou na letra que começa com "Fui bailar".

    Há vários casos de músicas em que se alterou a letra, algumas por razões políticas (censura), como p.ex. o "Barco Negro" que inicialmente era "Mãe Preta", mas essa letra era incómoda para o regime...

  • @avefer

    Foi por isso que eu disse que a "Canção do Mar" era da Dulce Pontes pois tinha ideia que a "Solidão" tinha uma letra diferente não sabia que a letra da música tinha sido alterada pela Amália. Obrigado pela lista de discos e pelas informações que me deu que eu desconhecia completamente. Cumprimentos.

  • @sandrapir Cumprimentos também.

    Simpatizo com gente jovem que gosta destas coisas...

  • LOOOOL xD

  • Ora pois pois e eu que pensava que a rapariga era portugesa :)

  • @tfadriano1 não nos insulte, zuca.Essa espanhola aqui lavava pratos.E mande o "ora pois" para o caralho que o foda que ninguém começa as frases dessa maneira em Portugal.Tente "pá" que utilizamos muito.

  • Very good, it was song very lovely.

    Cheers from a portuguese leaving in Belgium.

  • Diigan lo que digan María la cantaba de forma preciosa.

    No es un estilo muy comercial pero ello lo interpretaba a la perfección.

    (Para mi gusto claro... =)

  • Muito bem Maria.

  • Que gente......

    La por uma cancao ser cantada a primeira vez, duma certa maneira, nao quere dizer que e a unica maneira de ser cantada. isso e copiar, e ninguem quer houvir uma copia de outro cantor .

    A Maria Villalon fez esta cancao dela, e por isso deve ser ilugiada, nao craticada.

    Eu por um gostei muito da versao dela, e tem linda voz e feitio. xoxo 5*****

  • Eu consigo perceber o que ela diz, em parte porque conheço a música original. Mas também não a critiquem. O sotaque português (da Europa) é muito difícil de imitar, especialmente para espanhóis. Nota-se sempre. O meu médico é espanhol, de Sevilha, e vive em Portugal há pelo menos 9 anos. Fala português, mas o sotaque é impossível de disfarçar.

    Enfim... mas bela é a nossa língua, e fico bastante agradado por ver esta música representada pelos nossos vizinhos:)

  • abby0787: I understand you frustration. You live in LA, half of the men are gay, so you cannot get laid.

    No worry, some day some idiot will mistake you for a woman ... Oh, one more thing.. You are an Idiot..

  • ahaha!

  • Eu prefiro ela cantando  do que no cello...rs

  • Com todo o meu respeito a Maria, tem uma boa voz, mas para cantar fado e "Cancao do Mar" e muito dificil, tanto a nivel vocal e de linguagem, porque para quem e portugues nao se entem nada somente as palavras que sao as mesmas tanto em portugues como em espanol. Desculpa, mas e a minha opiniao...

  • Lo único que María hizo fue haceros un favor a vosotros portugueses en cantar esta canción ya que no hay lengua más bonita que la nuestra, disculpa. pero es mi opinión.

  • AhM! Es Portugués! Al principio creï que era Galego, xD

  • que buena es... :)

  • me pone lso eplos de punta

  • Sorry...but she just murder this song

  • Good with her voice but not with cello! But fine voice, pleasant!

  • ella estudio la carrera de violoncello en el conservatorio Manuel Carra

  • VIVA A IBÉRIA.abraços a todos

  • viva :D abrazos ^^

  • is she Spanish? her accent is so off!!

  • She is spanish..but singing in portuguese

  • well im a British Greek and i sing this with a better portuguese accent! ;)

  • @Ariesbetch L00oooL :x

  • You're just full of sh*t! You envious mother-f*ck*r!!!!

  • bitch calm the fuck down. its the truth!

  • Muito lindo, acho que cantou muito bem, é bonito ver esta interacção entre irmãos Espanhóis e Portugueses. VIVA LA ESPAÑA y PORTUGAL! Somos hermanos de coraçón.

  • @dsfx89 esse espanhol esta um bocado estranho

  • @dsfx89 hermanitos forever Espanha e Portugal!! :D

  • yarmo28! anda y vete a cagar! so feo! loser tu padre pixa!

  • Maria lo hace bien, y tiene mucho gusto cantando, pero escuchas esta canción en la voz de Amalia Rodrigues y Dulce Pontes y son palabras Mayores, por la pronunciación lo lo que sea es un nivel al que ninguna versión llega.. un saludo

  • her cello skills suck!!!!!!

  • funny

  • Muy bien.Un abrazote para nuestros hermanos de España

  • 1. Who told this poor woman she can play a 'cello? She certainly made a fool of herself during the intro.

    2. If you had never heard of Amália Rodrigues, you might think this is not so bad. Me, it hurt me to hear how she makes a silly pop tune from a great fado.

    Soulless.

  • muito bem mesmo, estas de parabens, porque cantar em portugues e dificil!!

  • Linda voz e sublime fado,brava.

    Edgar

  • Alguém de outra cultura decidiu valorizar o que é português. Quanto orgulho para, em vez de apreciar, depreciar só porque ela não canta como uma portuguesa nata. Afinal, ela não é uma, e isso não a torna uma cantora ruim.

  • ela nem tem uma pronuncia mt mah ate apanhou bem o portugues^^ mas eh espanhola isso n estraga a musica ela kanta muito bem^^

  • Muito booooooooooom :D

    Um abraço para os irmaos espanhois ^_^

  • Todos aquellos que se quejan de que pronuncia mal el portugues, ya me gustaria a mi oirles a ellos cantando en español!! Criticar es muy facil, pero valorar el esfuerzo parece que cuesta mas no?

  • ke razon tienes,.por cierto, ke es de maria?ya no se oye nada de ella, prepara disco?

  • Por lo que dice en Wikipedia (ja ja) sacará disco este verano.

  • concordo contigo xD

  • I was going to rate it 5* then I heard the last note.

    Also the part around 2:00 wasn't very original.

    But still apart from that awesome interpretation, in my humble opinion (even having heard the original and Dulce Pontes' versions).

    Like this or not, but I think you just can't deny that she has got great capacities.

    For those for whom it matters where the person judging is from, I'm a French girl :) ^^

  • não esteve mal para alguem que não fala portugues. mas faltou lhe a profundidade e alma de verdadeiras fadistas

  • Good looking, but terrible intonation on the cello and singing. 2 out 10

  • Nice Music, More Nice Music in web shalimar (dot)es

    Buena Música, Más buena Música en web shalimar(punto)es

  • plop

  • funny guys!

    up side down LOL

  • Não me parece que a Sra. tenha estado bem. Estar a letra mal, é o menos... a Sra. é que não cantou algo que se fizesse ouvir ou gostar. Soou-me mal. Lamento.

  • uau esta optimo para kem nao fala portugues. ainda por cima portugues de portugal k é mais dificil de apender k o portugues do brasil.

    estou de boca aberta!

  • Tem estilo e sabe que canta

    Parabens

  • canta bien pero lo ultimo a desafinado bastante

  • *bem! lol

  • Ai por favor...as pessoas não são obrigadas a saber as linguas todas do mundo, ainda pra mais perfeitamente...Ela cantou lindamente, deixem-se de merdas..lololol....Parabéns! O português é difícil, o espanhol também e o francês tão pouco é fácil...por isso..acho que ela teve marvilhosamente em..lol...

  • Well said! I can read Portuguese, but it would be difficult for me to speak it although hablo espanol, frances, italiano y ingles,

  • ai os fados maraviliosos

  • Bem,creio que qualquer pessoa que cantar essa música não lmportando seu país de origem sabendo cantá-la o que não é fácil,sairá senão muito,pelo menos bonita!!!

  • soy español y fronterizo con portugal, me encanta dulce pontes y lo siento...... no me gusta nada..... lo que es nada pues eso......

    Una canción complicada.

  • quando*

    perfeita*

  • Vocês pensam que os portugueses quãndo cantam inglês ou outro idioma qualquer têm uma pronúncia prefeita, não? Claro que não e nós estamos bem mais em contacto com o idioma inglês nativo(filmes, músicas) do que ela está em contacto com o português. Tendo em conta este facto acho que fez um bom trabalho.

  • um bocadiiiiiinho desafinado... mas tb nao é uma musica facil...

  • uma autentica merda

  • eu falo portugues do brasil nao portugal e eu acho q ela ainda nao fala bem portugues ela fala portunhol

  • eu falo portugues de portugal..e eu amo essa musica..mas ela ta trocando a letra,ta trocando a letra (concerteza 'adapttou' pro portunhol...pk o 'accent' portugues eh um pouco dificil)...

  • dolce pontes sings things wayyyy better.

  • Pues a mi no me "duelo" nada...tu español tampoco es para tirar coetes!

  • @otaku602 Sou português e não é "coetes" mas sim "cohetes".Passar bem.

  • @gonzo2399 lapsus!! xD

  • bem....canta ligeiramente mal....bueno...canta un poco mal...

  • i agree.

  • im a portuguese-speaker..n she's not even spelling the words correctly..but i know how hard it is to spell portuguese words properly...it's a good challenge..at least she took the challenge... (personally,i didnt love this perfomance,but i guess she deserves a chance).

  • é mais uma grandiosa música ...sim ela é portuguesa... um original de Amália Rodrigues- Canção do Mar, posteriormente Dulçe Pontes, Hélène Segara, Chenoa e Sarah Brightman

    só prova o quao longe pode ir uma musica portuguesa

  • Não vejo o motivo de tanto preconceito. O próprio Fado é híbrido, tem influências de vários estilos musicais, a exemplo do lundu afro-brasileiro. A originalidade completa é uma ilusão. Quanto ao sotaque, Dulce Pontes também tem quando canta em espanhol. Não faz sentido avaliar a cultura alheia segundo nossos padrões.

  • Cantam ambas lindamente!!! tanto ela como a Dulce!

    Mas prefiro de longe a nossa Dulce!

  • como puede estar TAN desafinado?!?!?!!? voz y chelo!

  • escrevo em português porque acho que espanhóis e portugueses se entendem bem, mesmo falando cada um na sua língua.

    Não faz sentido compará-la com a Dulce Pontes.A música é linda e a María cantou-a muito bem.Apesar do português não ser muito bom dá para entender e só o facto de ela ter cantado em português já é bom, é raro os espanhóis cantarem em português!Ela tem uma voz linda e deu o seu toque à música, o que tb é importante. Não gosto quando limitam a imitar.

  • k diferencia tiene portugues kn galego?!!?! diras k diferencia tiene kn l brasileño..?¿

  • Me encanta el portugues :D... que diferencias tiene con el gallego?

  • Diferencias con el gallego? muchas, yo soy gallega, y aunque entiendo algo, no es lo mismo, son lenguas hermanas, pero son diferentes.

  • Yo tb hablo gallego y mira que me cuesta horrores entender el portugués...

  • Ya, es que no es lo mismo haha, pero bueno, suena bien en la cancion, a mi esta me encanta, dan ganas de intentar aprenderlo, no nos puede costar mucho...:)

  • Como el valenciano y el catalán amigo ;)

    El PP (De Valencia) ha impuesto una version un poquito valencianizada del catalán.. (Una lengua falsa) y fue incluida ene lcodigo CAT después de la aceptación del PP (Que casualidad) y de la firma de 36 catedráticos (de 800 que eran en la cita de Mallorca de los años 80) enfin.. Poco nos queda para que sean nuestras lenguas independientes (que ya lo son y hay universidades que así lo tienen). A mi también me cuesta entender el catalán..

  • a mi me gusta mas como lo canta dulce pontes..

  • Es imposible decir que la tía canta mal. Canta de puta madre y encima es la mar de guapa. Compará-la com a Dulce Pontes é uma coisa bem imbecil de se fazer, já que nao é um concurso de imitaçoes.

  • dios cmo a estropeao la cancion

  • Seguro le ibas a angy!! :B

  • ola wapa pos mira k me gusta muxo komo kantas i k me aprendido las canciones tuyas komo esta hijo de la luna i cançao do mar jeje eres mi prefe adios wapa

  • si esperas que te vaya a contestar vas listo XD

  • jajaja