Just tried this one on my eldest daughter. I think we're going to have to work on the numbers three, thirteen, thirty and one hundred, well any hundred, for that matter... :)
Hi Florent, lol, I (th)ink I know to what you are alluding. It's that strange 'th' we have. Here's a little exercise: 'Thirty thirsty thistles thrust their heads above the earth'. In fact half the population of England have trouble with this and have replaced it with either an F or a V. I was going to do vid on this one sometime. Regards to all, Eric.
Tongue twisters are killers. We have one like this in french going like "les chaussettes de l'archiduchesse sont elles sèches archi-sèches?" or "tout chasseur sachant chasser doit savoir chasser sans son chien". If you get it wrong, and most people do at some point, all the 's' sounds come out "ch". this is a terrible exercise when learning french (even when you ARE french, for that matter...). in english, the "she sels sea
oops, I have big fingers... I was beginning to say that in english "she sells seshells" Is made on a similar principle. I much prefer "peter piper"... ;)
Thx for your video helped me alot!
Zeruph 1 year ago
Just tried this one on my eldest daughter. I think we're going to have to work on the numbers three, thirteen, thirty and one hundred, well any hundred, for that matter... :)
MacDaigh 2 years ago
Hi Florent, lol, I (th)ink I know to what you are alluding. It's that strange 'th' we have. Here's a little exercise: 'Thirty thirsty thistles thrust their heads above the earth'. In fact half the population of England have trouble with this and have replaced it with either an F or a V. I was going to do vid on this one sometime. Regards to all, Eric.
EnglishwithEric 2 years ago
Tongue twisters are killers. We have one like this in french going like "les chaussettes de l'archiduchesse sont elles sèches archi-sèches?" or "tout chasseur sachant chasser doit savoir chasser sans son chien". If you get it wrong, and most people do at some point, all the 's' sounds come out "ch". this is a terrible exercise when learning french (even when you ARE french, for that matter...). in english, the "she sels sea
MacDaigh 2 years ago
oops, I have big fingers... I was beginning to say that in english "she sells seshells" Is made on a similar principle. I much prefer "peter piper"... ;)
MacDaigh 2 years ago
Hi Florent, lol, thanks for that, the best one though is about 'Pheasant pluckers'. Take care, Eric.
EnglishwithEric 2 years ago