Added: 4 years ago
From: kintaro001
Views: 127,468
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (202)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • I'm adding this to my favorites! Black Sun is now my new favorite song!

  • great clip keep it up =)

  • So many versions of this song I love it.

  • excellent i just found me another awesome german band yeeeees!!!

  • mein lieblingslied von E Nomine:D

  • what version of schwarze sonne is this? i've never heard of this one.

  • @pmhoa daß ist Deutsch und Latein und diese das best song ich Herde

  • loves it :3

  • 2 words FUCK YEAH!!!!!!!!!!!

  • @android16B agreed

  • sry there are a lot mistakes in this translation.. but its at least possible to understand the content

    use a good dictionary the next time.. (leo etc)

    grüße aullik

  • OmG! This is fucking awesomenesss!!! 100% Brilliant! The Vocals are really atmospheric in more ways that I could express.

  • Get rid of those fucking spam boxes. I think he's taking successful YT vids with lots of views and reposting them with this bullshit spam in the middle of the fucking screen.

  • @ironhorzmn U can get rid of them now

  • @bleachfangirl1000 Thanks. I finally figured out how to close them.

  • @ironhorzmn Your welcome

  • Get rid of those fucking spam boxes.

  • great song!germany 4ever!!!!!

  • Must ask what's with the big green box covering up all the actual translation...it's really freaking annoying.

  • Ich liebe dieses Lied!

  • Anywhere you can buy E Nomine's singles online? Of course, everyone knows about YouTube downloader and all the free Web sites, but I want to support this guy.

    Also, this must be a remix. The original sounds way different - much less bass + different chorus.

  • English translation wanted right from the source? Run this here up on Youtube:

    Hellsing, E nomine - Black Sun

  • I remember listening to this the first time i heard this song... still a great song... the first song i ever heard in german actually... ^^ nice...

  • WHY CAN'T I SEE MY OWN GOD DAMN POST

  • Better translation here You shine darker than the night You are older than the light You are done invisible have no hull have no face And terrifying you hide since eternity Black Sun You intrude and numb the spirit you enlighten my mind You tempt me and defile You are cold and long diminished And inside you heat me up since eternity Black Sun (latin parts) You appear in my dream You caress my black heart donate light onto the life-tree You free me from the pain
  • Wow I prefer this version than the other, good job.

  • Ich fragte mich einst, ob ich die Nacht als wir uns kennen lernten verfluchen oder lobpreisen soll. Mittlerweile kenne ich die Antwort!

  • Is this another version because I think I like the other one better

  • There are several versions I think

  • Yes there are two! The other is a bit more 'metal' - like!

    ^^ I prefer this one

  • me encanta este grupo la primera vez escuche el padre nuestro y empeze a buscar su musica y ahora me encanta gracias por subirlos pero me encantaria conocer al vocalista tiene una voz tan varonil me cautivo desde el 1er momento

  • lol dunkel Sonne is dark sun, schwarze Sonne is black sun, and the chorus and intro are latin.

  • Yes the Schwarze Sonne (black sun) a esoteric form of Indo Ayran sybology. Once regarded highly by the nazi's google it seriously people. E Nomine isn't a "Christian" band they're theological but not "Christian"

  • isnt there another version of this song? a bette r one?

  • by the way not dark sun

    black sun..

  • Ja, You are correct...

  • What was the credit song you were playing... and great song! but please tell me.. lol

  • Wolfen from E Nomine^^

  • @kintaro001 Wolfen AKA: Das Tier In Mir.

  • @kintaro001 best version ever! Is there a way to download this version?

  • Eble desro tohr sonforbur, widja ih, Infernala, Eble desro tohr sonbor Cherusblu! (Old Latin)

    Semper squindo, odorem sanguis, ferrox currendo ex Infernalis, semper sequindo, Cerberus! (Latin)

  • a very "direct" translation to english ^^

  • the chorus is in german.

    german,...not rly =D

  • i just downloaded the english version . well most is in english . the chorus is in german. it is awsome !!! their best song ever .

  • is thier other cool german bands?other than rammstein and e nomine :D

  • Schiller, In Extremo, Schandmaul

    Probably not you´re genre, but also good.

  • your*

  • Help man!

    This is the worst tranlation of E Nomine's

    'Schwarze Sonne' that I ever heard -.-

    And I have to know, I'm german.

  • it isn't

    "est cerberus

    It is cerberus"

    it is:

    "est cerberus

    est cerberus"

  • I think it will sound better in english

  • Check Out GuitarHeroPhenom's Its kick ass

  • its shit. and they look awfull.

  • =.= u didn't Have to reply =.=

  • no didnt have to. but i just did it twice.

  • Try to imagine translating the German and Latin...yeah Latin. Most of the refrain is in Latin and finding someone or something to translate is nearly impossible.

  • @AkumuLyn REALLY??!! I'll Translate it for you(from Latin to English): "Despair without end; "Demons like me; I fear their furious eyes; I freeze my hearth turns to stone; ; my life is broken and ended and lost ...German(already translated)... Forver following; The smell of blood; Fierce wrath of Hell; Forever following The smell of blood Is Cerberus(3 headed dog guardian of hell in greco-roman mythology) X2 German again (second part in next comment)
  • @AkumuLyn (second part) :

    PRE DA TOR Cerberus who lives lives(inhabits) hell he's devouring hunger for mortals' humans' souls'...again the following the smell of blood part...Is cerberus is cerberus

    I'm not blaming you though instead of losing hope immediately..Try..to comprehend...

  • In case anyone is interested this is the full complete translation

    You shine more darkly than the night, You are older than light.

    You have been made invisible; you have no cover, no face.

    And horribly

    you have been hiding

    forever,

    black sun.

    You enter and daze the mind, you enlighten my soul,

    you seduce and you desecrate, you are cold and have long been burnt out.

  • And internally you have been heating me up forever, black sun. You appear in my dream, you caress my black heart, you give light to the tree of life, you free me from the pain And actually you are terrifying me forever. black sun. You fly faster than light, you are everywhere at the same time, You are neither father nor mother and neither are you heaven.
  • But without you

    I don;t exist

    in eternity,

    black sun,

    I am endlessly fleeing

    demon, spare me.

    I fear the furious eyes

    I am freezing, my heart turns to stone.

    my life is broken and fallen

    and lost.

  • Plunderer cerberus [hound of hell] who lives below. Burning hunger for the flesh of mortal man

    Always following the scent of blood,

    the wild [beast] running from the hellish [or should be 'ex inferno ' from hell?]

    Always following the scent of blood

    is cerberus.

  • And that's skipping the intro.

  • the translation is wrong @1:00 the right translation is not like a ghost the right translation is you invade me and deaden my mind

  • rape of a sick song,be ashamed

  • No.. Rape is when a baboon fucks a sheep against it's will.. Just ask your mother.. :)

    Don't watch this if you don't like it, stupid baboon-sheep..

  • @Harboe: you try translating a song from bits and pieces of German vocab and having to look up every word you don't know off and having to make a transliteration sometimes coz it doesn't make sense literally. Kintaro is 100% and he liked my work so pbbbt!

  • Awesome dance music.

  • heil the black sun <3.

  • this has nothing to do with the Nazis, that is in the past get over it.

  • That's a tad...Foolish...to say. The Black Sun was something that was very important in Nazi mysticism, and while this it's self might not have anything to do with Nazism, the black sun it's self does

    "The symbol of the Black Sun unites the three most important symbols of Nazi ideology - the sun wheel, the swastika and the stylised victory rune."

  • Comment removed

  • @aztecvampress they say the same sht about rammstein songs

  • black sun?  what's that?

  • Norse pagan symbol, thats why the nazis stole it, like everything else we had.

  • It actually predates even the norse its been found in neolithic period. Its also been used in Buddhism, Jainism, Hinduism.

  • if you search shwarze sonne on youtube you can find a video with a picture of a black sun. click on that one for e nomines klassik version of the song. I like that one a lot.

  • sorry spelling mistake I meant schwarze sonne

  • Comment removed

  • is that latin part in the beginning from any other song? or is this original?

  • its orignial

  • original

  • dude the beginning sound like tool ......>.>

  • schwartze= black. And yes I know I spelt that wrong.

  • schwarze ;-)

  • oh so no "t" ok thnx!

  • Fugio Sine Finis =  "Fly without limits or boundaries"

  • is culture

  • I think that translation is pretty good except a few minor details that can be overlooked considering it doesn't effect the meaning of that song^^

    besides... you can't really translate everything word for word.. language just doesn't work like that

  • So true!

  • Well the Latin is untranslated, but seems phonetically correct.

    My German only goes so far, but for the simple statements the only one you could call an error is 'dark sun' instead of 'black sun'. At least that's consistantly applied.

    But I suppose you have a better translation that you could post alongside your constructive criticism?

  • Not lookin' like it.

  • dude, schwarze means black.

  • indeed. but dark isn't far from the mark and sounds slightly better inho than black.

    I'm just glad that someone is willing to do the grunt work of translation. They deserve better than the 'tanslation sux' comments that the vid has been getting..

  • true!

  • super song, kann einer das lateinische übersetzten?

  • Another good song from E Nomine!

  • Interesting song, I didn´t knew it before.

  • schwartzen means black, not dark(dark is dunkel)

  • wrong translation

  • Es gibt doch 2 Versionen von dem Song oder?

    Eine von "Das beste aus Gottes Beitrag und des Teufels Werk" und "Die Prophezeiung-Klassik Edition" wenn ich mich nicht irre. Stimmt das??^^ Bin nichmehr sicher.

  • jetzt hore ich dieser und denke das du recht hat.. aber ich weis es nicht... dieser version klinkt schwerer mit der gitaren oder?

  • can you feel the power of this song?

    I'ts like magic you know

    haha

  • I'd say it's almost like Dark Magic, but just the good kind. You see what I mean, right?

  • Yes and no, I'm afraid. There is no such thing as good dark magic.

  • exellence

  • there is a god or creator whatever you want to call it but any worship is wrong

  • That was @Nafertus, don't know why it didn't show up below his comment.

  • interestin... wait... i think i saw this before... ?_?

  • Yay! Thats a cool version of this song *__*

  • Wonderful music, by a good artist. But, i'm lost as to why the comments always turn into religious debates.

  • The lyrics for their songs are largely from the Bible (in German or Latin).

  • i do have my beliefs, i do believe im dark and i do believe i live for truth. BUT i dont believe one should worship such a thing. thus in saying people can believe what they want and YOU can not make them. for one who worships such a monster will suffer the torture at every end. the people who are athiest, have a REASON and good on them, YOU as in WORSHIPERS have a reason to BELIEVE. weather you live to be free, or live to fight..but me, i choose to go the 2 paths. and i get away with it. WBU

  • are you retarded, it has nothing to do with satan, so no hailing a fictional beast made for morons.

  • Sure you can. But that doesn't make it any less fictional.

    Just how much about this character do you even really know for that matter? (and which version are you focusing on?)

  • LOL, so in other words you don't know anything about what you "worship", as suspected. Though, that's not really surprising, it's the norm for any religion for it's followers to be clueless.

    Try getting an education before having a hissy fit, m'kay? ;)

  • Ah, but you DO want to debate. Or more to the point, get the last word in. You keep claimin you have no interest in me, but.. Thou doth protest too much. ;)

    Atheism IS a religion, & I will argue with THEM about their blindness just as much as you.

    You are afraid to make any statements of substance because you CAN'T - you have no substance. You just think it's "cool" to proclaim "satan" with no knowledge - just like Wiccans who claim to been persecuted for Wicca in a past life in Salem.

  • its true, everybody is free to their beliefs, some have no substanance and make no sence, and others make more sence

  • awsome video! ^^

  • oh, is this a kinda remix or somethin? with the beats n stuff?? cause i never heard it like that ^^"

  • the lyrics r kinda different 2... ^^" *shrug* idk

  • video mal wieder hamma ^^

  • ^^ mal wieder †††††...

    Nosce te Nunc

    schreibt mich einfach an wenn ihr etwas nicht versteht...

    Dg LitteDiabolus

  • ... XD What's the song in the credits of this?

  • "Das Tier In Mir (Wolfen)" - same band :P

  • I found the translation of the Latin part in the begining, if it helps anyone...

    I burn without end

    demons spare me

    Racing, I fear the eye

    I freeze, my heart turns to stone

    My life is broken

    Thrown away and

    lost...

  • thank you <3 <3

  • Wow, this song's really dark. I guess that's why it's called Dark Sun, isn't it? ^^ My own stupidity startles me sometimes.

  • E nomine canta igual a rammstein

  • Canta.

    Parece muito com a voz do Till Lidermann.

    Não é normal encontrar alemães com esse tom de voz. É muita coincidencia mesmo.

  • Olha que eu acho que é bastant vulgar encontrar alemaes com este tom de voz, eles são homen altos e fortes têm um timbre meio rouco e profundo no geral.

  • E bastante diferente porque mistura outras influencias musicais como os canticos gregorianos

  • its latin

  • Я знаю перевод этой песни на английский язык. Но этот перевод {расширенной} версии тоже понравился. Альтернатива, так сказать.

  • if I don't ask too much, you would pass the song to me??? do not succeed to find this version...T.T

  • what language is that semper suquido odorem sanguis.....?

  • It's latin. But probably it's not the right grammar. I don't know exactly what it means but it's sth about the smell of blood coming from the deepth of the earth, from hell.

  • than do it^^

  • Do it and stop talking shit!

  • This version of Shwarze Sonne is the best. I listen to it all the time. :)

  • Where Can I download this version?

  • buy it in a store!

  • thats ok! ill ask a friend whos a bit better with stuff like this. thanks anyway! ^.^

    your english is fine! you speak better than some people at my school! ^.^ my family comes from germany, but i was born in the US. one day im going to travel the world, and germany is first on the list! ^.^

  • hmm another friend say the same, but my teacher give me only a D for my english oO

  • hmm is right.. i shall previal though! ^.^

    most kids in my english class have F's.. but dont worry! you'll get better! i know you will! ^.^

  • Thanks^^

  • no problem ^.^

  • fuck teachers^^ hehe anyway E Nomine rule man i love listening to them when im lying in my bed waitint to fall asleep xD

  • ^.^ i wouldnt doubt it if you did! ^.^

    so could you help me out a little?

  • sorry but i can't speak and read, btw translate the Lat. parts... maybe another one can help you =).

    Sorry 4 my english^^, i come from germany

  • if someone could translate the untranslated parts, maybe Id like the song more. but right now Im so lost as to what it means, and so frustrated at trying to figure it out on my own, that it drives me crazy!! O_O nobody really has to, but Id love you forever if you did!! ^.^

  • such friendly ^^, but shouldn't love me ;) i think i live to far away for you^^

  • This remix is flipping AWESOME. I love it!

  • cool latin

  • Cerberus? *Shivers* The name of a demon! I can tell that E Nomine doesn't seem to like him, thank God.

  • well cerberus is a nice 3 headed dog ^_^

    he was the protector of the deadland however christen myth took him and made him to demon

    still cute dog ^_^!

  • Cute?!? He was not cute! And if you protect the Deadlands, you have to be demonic.

  • no he was like fluffy in hary potter and no i dont like demons but i like cute dogs as this one :O

  • The original Cerberus wasn't a demon. He was Hades' pet pooch. No more a demon than your friendly guard dog.

  • yeah thanks i forgot what the dead rich had for name XD

  • If Cerberus was not demonic and still three-headed, I'd love to have him as my pet! xD

  • Well, true. If not demonic i'd have him as a guard dog. *Laughs* I'd love to see someone break in to find him!

  • This is E Nomine-Swartze Sonne just a much slower version...o_0!

  • Eh? It IS Schwarze Sonne, but with an english translation

  • yeah but i gues he means that this is the remake of the original song..

  • Is that part of the song? In the credits? Or is it something else?

  • No they don't a part of the Song =)

  • Lol, I meant, when the credits role up. The tune changes. It's like the song finishes and goes into another.

  • That is the beginning of a different song. Das Tier In Mir, I think.

  • for ''is'' isn't it ''ist'' like in Der Fürst the part that says : Mein Name _''Ist''_ Lucifer