Added: 4 years ago
From: snow1080
Views: 31,908
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (85)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • habra una version FULL de este ending interpretado por Jessica Toledo??

    por favor diganme!!!!

  • grande jessica toledo!

  • jesica toledo, ya la habia escuchado antes... ella canta tb ribun revolution?? osea el opnening? seria bueno :D

  • prefiero la del doblaje mexicano, esos si son buenos

  • Me encanta esa canción, no saben donde puedo descargarla??

  • segun wikipedia (creo) se devicaba al fandub por que no sabia que en chile habia doblaje y creo que tambien es katara y el stacream femenino.

  • alguien sabe si existe la version completa de esta cancion y si hay agun video de esta? porfa diganme

  • oye a mi m gusta esa cancion donde las puedo descargar?

  • Ya ha sacado varios singles, ademas desde que es actriz de doblaje graba en estudio. Y eso no cualquiera lo logra sin tener plata XD

  • Jessica toledo es mi idola :B

  • claro, si hubieses puesto mi "heroina" tal vez creerian que hablas de una droga

  • pues la verdad yo creo que ella canta muy bonito

  • no me importa cuantos dedos pa abajo me pongan pero jessica toledo nunca me ha gustado su voz no es sonora, a mi gusto, para nada...

    pero esta cancion le salio literalmente bien :B pero aun asi me pudro en la letra 9_9

  • *¬* al fin alguien que me apoya xD lol

  • grande jessica ,nada mas que decir lo mejor

  • jessica...tHe BeStT!!!!

    admirable su increible voz n_n

  • No me gusta que tenga que ser tan literal... creo que Jessica debería ser más flexible al hacer sus canciones, de lo contrario suenan mal... brincan al oído (no por su voz) por una traducción que intenta seguir en puntos y comas al japonés, algo que no se puede lograr...

    Ella tiene una gran voz, lástima que su intento por ser fiel a la canción original haga que su trabajo desmerezca este ending esta pasable, pero el intro de guerreras mágicas que hizo es un atentado al español

  • OBRA MAESTRA!!! una joya de los endings de jessica toledo ^_^

  • jessica toledo la rompe

    exelente cantante sobre todo chilena

  • jessica toledo canta muy bein ojala cante el opening de nanoha le saldria muy bien

  • lo maximo jessica toledo ......super!!!!!!

  • hazlo mejor tu y opinas!

  • jajajajaja

  • me podrian pasar en mp3 este ending de utena me encanta estan hermoso

  • de que trata esta serie

  • Jessica Toledo tiene una voz hermosa, la verdad no hay muchos actores de doblaje que canten las canciones tan bien y con el feeling de las originales... a quién le importa de dónde venga mientras tenga talento?

  • @Karmillina muy muy de acuerdo con tu comentario ;D

  • Los openings y endings castellanizados son lo mejor!! este me encanta XD

  • Jessica Toledo canta super =D

    me gusta mucho, lo original siempre será lo mejor, pero claro que esto está de pocas pulgas =D

  • jajaja si acaso sere un adorador de LAS JAPOS niña babosa

  • esta bien ^-^

  • Jessica Toledoo es la mata! wii XD esto si es caliidad (: adoro a Jessii ^^

  • jajajaja

    Jessica Toledo rlz y es chilena osea mejor ;P

  • Queee????? esta "super nice"? me dieron ganas de comprarla en español? i want it in spanish?

    Pero que clase de lefios energumenos son? no se dan cuenta de que la cancion esta horrible? En Japones esta serie es una verdadera obra de arte, en español no fue mas que un mal intento por traer mas animacion japonesa al pais en tiempos de Goku @_@ wakala

  • looser al menos esta mejor que el opening

  • jajaja loser con doble o n_n.

    Tu has de ser de los que le dicen "predeitor" a depredador.

    Pero si tienes mucha razon, si el ending solo es ofensivo a la version original, pero el opening es sin duda una patada en los huevos

  • :Z -- stupid--

  • looserrrrrrrrrrrrr

  • bueno esa es tu opinion ......pero la verdad es que la serie si quedaq y las que la vieron si les gusto bien y si no pues ni modo....

  • me parece que ofendes a tu propia lengua. No importa si es japones ingles o español, en mexico y otros paises hay muy buenos dobladores que trabajan duro para enviarles la serie en su idioma y puedan disfrutarla a plenitud. A pesar de que a veces tengan errores lo que hay es que ver si aprenden de ellos y mejorar las canciones, pero eso pasa por muchas cosas, derechos de autor entre otros.

  • Esto si es calidad

  • a mi me encata la serie de utena y sus canciones............

  • a mi me encanta utena

  • me encanta esta cancion y me gusta muchisimo

  • She has such a pretty voice. After hearing the Japanese and English versions, I want to buy Utena in Spanish now!

  • ahhh si kedo super nice!!!!

    Tanto la voz komo laletra esta muy apegada al original!!!

  • Qué voz más bonita!! No está nada mal ^^

  • n____________________n

  • Ils ne sont pas mexicains, (et avant de parler des lavate latins la bouche) c'est un Chilien et il est un des meilleurs doublages que peu de diplomatie Eh

  • C ca.. ferme ta gueule avant de dire nimporte koi... si tu connais pa regarde pa esti...

    (je parle a coreliandude76)

  • C ca.. ferme ta gueule avant de dire nimporte koi... si tu connais pa regarde pa esti...

    (je parle a coreliandude76)

  • hahaha sta mejor q el opening n español xD m gusta, pro nada es mejor q el original

  • Que lindo! :D

    Es como el original!

  • Where'd you get this song?

  • adoro esta canción, muchas gracias x ponerla!!!

  • ohh pense nucn avolver a escuhar la cnacion en español ^^ muchas gracias pro volverlo a suvir T-T wii me trasportaste por 1: 16 a mi edad de 6 años xD. gracias!

  • el doblaje chileno a mi me parece horrendo, y el doblaje de utena es buenisimo, el unico pero es que cambiaron los nombres pero las voces fueron seleccionadas de manera perfecta y puedo citar a juri arisugawa doblada por la misma actriz que hizo a Michiru/Sailor neptune, simplemente fabulosa.

  • oyee, como les cambiaron los nombres?? osea no se llamaban Utena o anthy o Jury??? se llamaban diferente en el doblaje latino??,, como se llamaban??

  • si, bueno en el doblaje mexicano se cambiaron los nombres (y esto fue exclusivamente por peticion del distribuidor Enoki Films): Utena Tenjou: Ursula Tenjou Anthy Himemiya: Angie Himemiya Juri Arisugawa: July Arisugawa Touga: Tommy Saionji: Kevin Miki: Mickey Wakaba: Wanda Dios: Dionisio Akio: Mike Mikage: Sonny Chida: Miles Los demas nombres fueron dejados intactos.
  • Haa muchas gracias por la explicación, shh ke pirata ke a Utena le pusieron el nombre "Ursula" jaja que feo, le hubiertan dejado mejor a ella solo UTENA, a los demás como "angie" o "July" creo ke kedaron bien pero URSULA?? FATAL! y no sabes de casualidad porke Enoki films kiso ke cambiaran los nombres en mexico?

  • porque al principio cuando esta compania comenzo a distribuir el anime en EU, cambio los nombres en el doblaje que mandaron a hacer. Algo similar paso con Sailor Moon donde todos los nombres fueron cambiados aqui por la version de DIC (que asi fue como llego la serie en un principio) pero no se cambio la trama ni nada de la historia XD. De nada hermano, un placer.

  • ursula!!!!!!!!!!... ajajajajajajaja

  • Pon el de Mèxico, por favor....¡Por favor!

  • claro, solo era cuestion de que lo pidieran, si quieren hasta el opening puedo subir

  • A mi me gusto mucho la adaptacion del ending pero dicen que el doblaje es de quien hiso detect conan y que solo en mex se trasmitieron 30 ep, y que honestamente les quedo pesimo "Ursula":P mejo lo ubieron doblado en chile, ya que lo quye se a hecho a qui queda mnuy bien :)

  • ES BELLISIMA!!! No se cual me gusta más, si la que utilizaron o la de Jessica Toledo.

  • A MI ME HA FASCINADO

  • No los subas en espanol por favorr!! Suficiente con que hayan subido el opening y el ending.

  • Se ve que no has escuchado la version del ending en castellano, prefiero esta versión que la que sacaron en España.

  • truth *O*

  • episodios!! no tienes episodios???

    por favor, si alguien tiene episodios podrian ponerlos??

    me muero por oir a anthy hablar espanol!!!!>_<

  • lo siento, pero por ahora no tengo ningun capitulo en español aunque vere la posibilidad de encontrar alguno, pero podria tardar...

  • oh!*_* oh grasias por responder. Esta bien, no te apures ^_^. Estare esperandote con ancias!^^

  • no he encontraddo nada de utena en español pero ya revisaste el video que subio el usuario animedoblaje tiene el principio del primer capitulo en español latino aunque tiene algunos problemas deberias verlo

  • Ohhh!!!!! SI SI POR FAVOR!!!!

    Me muero de ganas de escuchar las voces mexicanas *_*

    aun que los nombres no son tan... ... tu sabes

    ¿Angie?... ¿Tommy!!

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more