A voz do Al em português é mto de gay mesmo,mas em japonês,a voz dele é de mulher msm!!E a do Ed traduzida até q combina com ele mas em japonês,a vóz dele parece a do Naruto no Shippuuden.
There are ANY cuts in Animax version, that only happened on rede tv (I personally don't like that channel)... and portuguese dub rocks, you should hear the spanish one. That one is sad.
Roy and Riza sound awesome in Portuguese! I don't feel quite confident with the other characters though but I guess I say that because I'm not used to the Portuguese version yet.
"Yeah, the voice quality does suck outside Japan, does'nt it? Hughes voice sucks. So does Al's. Japan is superior and you all should bow down and let them rape you in the ass."
Yeah, the voice quality does suck in Brazil and Portugal, does'nt it? Hughes voice sucks. So does Al's.
Well, Julia, thanks for showing this to the world. In case anyone dosen't know, they freeze, cut, and censor half of this stuff in fullmetal alchemist in Brazil. So the begining of episode 1, they froze the part where Ed and Al ressurected their mom. And they cut Meas Hughes dying! Yeah... I didn't rate it cuz I love you Julia but I want to rate this low because of the show, not the voices!
and the cuts that you only happens on open tv, on animax channel they put FMA and every other anime without ANY cut...so think before saying nonsense things...
the brazilian dub is great but, obvious , only makes brazilian people happy. Foreing ones will unlike of course, they cant understand a word!
@blacknishin
This isn't a fandub.
Fullbreak9000 8 months ago
A voz do Roy não é a do Woody no Toy Story ? x'DDD
Haganenomeitantei 10 months ago
This is Brazilian portuguese, but ok o.o nice fandub
blacknishin 1 year ago
Oh fds está em brasileiro, doh! Pensava que tava no unico pt do mundo.
markingfeat 1 year ago
This is awesome!
shinsuke0123 1 year ago
Cambada de idiota que reclama de dublagem.Porra,n reclamava quando via anime na infância,agora vai começar a falar?Babacões.,isso que são.
StarmenRock 1 year ago
tem voz q nao combina com alguns personagens
maxfujihashi 1 year ago
fico massa
mateusdutra1 2 years ago
se vc ñ gosta pq viu o vídeo???
vá assisti legendado!!
FabiIchigo 2 years ago
A dublagem brasileira ta ÓTIMA!!!
ñ sei pq esse pessoal fica reclamando!!
As vozes tão ótimas iguaizinhas ao japonês!
adoro a dublagem brasileira tanto quanto a japonesa!!!
FabiIchigo 2 years ago 2
O bicho burro é dublagem e não dobragem.
flor20009 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
Dobragens em Brazileiro são uma meerda!!
Brazilian Dubbed sucks...
NudjoH 2 years ago
se n gosta pq veio ve esse video intão?
TranksHell 2 years ago
I love roy's and riza's voice but ed's and al's are not very good :S (just my opinion)
v3ro125 2 years ago 3
Me too!
I like ed's and al's voices too... ^.^
FabiIchigo 2 years ago
I like Roy,Hughes and Riza,their voices are cool ^_^
JayIloveAkatsuki 3 years ago
A voz do Al em português é mto de gay mesmo,mas em japonês,a voz dele é de mulher msm!!E a do Ed traduzida até q combina com ele mas em japonês,a vóz dele parece a do Naruto no Shippuuden.
fgiiiiiiii 3 years ago
I love Riza's voice here. . .
=D
nerdfudge 3 years ago
Não entendo porque geral tá reclamando. Pra mim, essa dublagem está ótima.
TheZombieKing 3 years ago 5
concordo com vc!
;DD
FabiIchigo 2 years ago
This anime.. was very well dubbed in portuguese.. as good as the japanese one.. its a shame that not all anime has this dubbing quality!
emaroja 4 years ago 2
Damn straight! We, Brazilians (At least the most of us) are very proud of our dubbing!
Sperium3000 4 years ago
It sounds like something played backwards :S
Xaio30 4 years ago 2
Funny comment.
Truckse 4 years ago
Comment removed
bowuthegreatdemon 5 years ago
XD. It sort of sounded like Hughes said "Don't be a bitch" at the end. ... Sorry 'bout that. ><
monkeymouse 5 years ago
Ahahahahaha XD
Quandtuniverse 5 years ago
mto massa!!!
very cool!!!
lolyloverure 5 years ago 2
There are ANY cuts in Animax version, that only happened on rede tv (I personally don't like that channel)... and portuguese dub rocks, you should hear the spanish one. That one is sad.
misao44 5 years ago
Roy and Riza sound awesome in Portuguese! I don't feel quite confident with the other characters though but I guess I say that because I'm not used to the Portuguese version yet.
Thanks for bringing this up by the way :D
TipsyMcBoozerton 5 years ago 2
I thought so too XD Al's voice is the same as Joey's from Yu-Gi-Oh. It scared me a little XD
Quandtuniverse 5 years ago
Eu só fiquei com raiva daquele fullmetalsky que falou muita merda, dizendo que na versão animax tinha cortes uahuahuaha que cara imbecil...
No que teve cortes foi da Rede TV! Mas vale lembrar que os cortes foi porcausa do Ministerio da (In)justiça...
Desculpe se no meu comentário anterior eu ofendi alguem, mas é que dá raiva isso sabe... u.u
H4RRY5 5 years ago
Bom, ela nao sabia que era da Animax, eu contei pra ela depois XD
fullmetalsky 5 years ago
Ei, eu nao acho todo dublado ruim. Eu acho que tem uns maravilhosos por ai, mas esse nao eh um deles. (Apesar de eu gostar da voz do Ed e do Roy...)
E eu nao sou otaku. Amo FMA, mas to longe de ser obcecada por anime. Nao chinge a minha amiga que ela eh assim tambem.
Quandtuniverse 5 years ago
awwwwww
I'm from brazil and I never watch FMA in portuguese! xD
sucks >.<
dá vergonha ouvir a voz do ED e do AL, q sã oas piores T.T
keliizuka 5 years ago
@keliizuka verdade n.n. A voz do Ed é péssimaaaa e a do Al -_-' sem comentários ///
The English voices for this anime are way muuch better(though Roy's and Riza's voice were O.K.) .
AikoUchiha1 2 years ago
Pretty sad the mental maturity of otakus all around the world, that I can tell ya.
ZombiePuppy 5 years ago
"Yeah, the voice quality does suck outside Japan, does'nt it? Hughes voice sucks. So does Al's. Japan is superior and you all should bow down and let them rape you in the ass."
fixed
ZombiePuppy 5 years ago
LOL pra voce.
Quandtuniverse 5 years ago
Yeah, the voice quality does suck in Brazil and Portugal, does'nt it? Hughes voice sucks. So does Al's.
Well, Julia, thanks for showing this to the world. In case anyone dosen't know, they freeze, cut, and censor half of this stuff in fullmetal alchemist in Brazil. So the begining of episode 1, they froze the part where Ed and Al ressurected their mom. And they cut Meas Hughes dying! Yeah... I didn't rate it cuz I love you Julia but I want to rate this low because of the show, not the voices!
fullmetalsky 5 years ago
Oh! And this is the Animax version, which is uncut. The real problem is the Rede Tv!.
Quandtuniverse 5 years ago
the voices in portuguese rocks!
and the cuts that you only happens on open tv, on animax channel they put FMA and every other anime without ANY cut...so think before saying nonsense things...
the brazilian dub is great but, obvious , only makes brazilian people happy. Foreing ones will unlike of course, they cant understand a word!
Horokun 5 years ago
The Portuguese version is very well adaptaded, but the voices really suck.
A versão em português foi muito bem adaptada, mas as vozes são ruins mesmo.
wRottenCookie 5 years ago