Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (4)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Pozor na slova. Nakynou jako oslové a abstrakcí obepnou kolem sebe sítě, ale nejednají a umírají na úbytě. Vždy jsem hrál fér a na tom se nic nezměnilo. A moje tělo neobrostlo škraloupem necidu i když často v bahně nahlas rylo. Á MOTTO: Olympic, Rváč. Když kluci o ni chtěli hrát čáru, šel jsem je zbít a ona řekla, že se rváčem nechce nic mít! Drž se stranou chlapče můj, že? Nehas, co tě nepálí! Mlčeti zlato. Je mi moc líto pane, ale jste v ofsajdu, aneb, co jste tu změnil, kromě otevřených úst?

  • Český text napsal Jan Turek v 1970 = zakladatel skupiny FEŠÁCI . . . .

    Jindra nazpíval na CD několik nahrávek a You-Tube nahrávka je stejná, a podle mě nejhezčí, jako je na CD Jindra šťáhlavský - Dívka z Rocky Mountain . . . . vydaná v 1993 . . . . .

    Původní anglický text a muziku napsal americký baladář, muzikant a zpěvák Tom T. Hall v 1967 . . . . .

  • ...tenhle text se hrál na první Portě v 67 v Ústí,v kulturáku.Šťáhlav to zpíval se svojí kapelou The Strangers.A jestli je tam chyba tak nás u ohně nezajímalo.............

  • Jestli to chápu správně, tak se oběšenec jmenoval "John F. Morgan". Nesprávný překlad "Johnny Capplet" nejspíš vznikl tak, že se v originále zpívá "Johnny kept on singing in the jailhouse", což zní podobně. No nic, jen jsem nedávno slyšel tuhle písničku poprvé česky a nezdálo se mi to - zakládá se totiž na skutečné události a jméno by správně mělo sedět :)

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more