Added: 4 years ago
From: Koolomassai
Views: 43,348
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (111)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • they should so NOT have cut this from the movie it would have made it much more amusing

  • dude hook me up with the un cut version of this bro i mean now oh and ha ha that was funny

  • um will there be any deleted scenes in the other movies please say no

  • I did some research on the film and I was shocked at how the critics here in america just down talked to movie. Saying the film copied the sword in the stone and others. And the animation sucked, blah blah. And I'm like "what? OH COME ON!". Cant anyone just enjoy a good movie? And then I found out about the deleted scenes that the stupid weinstein company cut. I dont care what "critics" say. I LOVE this movie. Its no worse then the kids movies AND shows they have out now. thanks for this <3

  • @Kkyyrruu Yeah, you enjoy GOOD movies. This one isn't good, hence why people don't enjoy watching it.

  • @harry426 LOL: whatever

  • @Kkyyrruu

    I saw the movie on Mexico, and love it with my daughters. Then googled to see the critics and was shocked at the bad receptions. It seemed they had saw a different movie, so I emailed to some critics, and found, in a sense.. they saw a different movie. After talking to some fans found which were the deleted scenes , commented in the wikipedia and made this channel

  • ughh i hate it when they cut scenes from movies!

    why do they do that? >:(

    but thank you for posting them :)

  • XD I love this part

    "HEY! Just because we're about to die doesn't mean you can start taking liberties"

    Why'd they have to cut out all the important scenes because I was confused when I first saw this part. They just randomly have a rope to tie to the sword and Arthur shouts "Selenia" for no apparent reason in the one I saw. It's like ?? and it's probably the same in the other 2 movies huh?

  • Oh man.

    You Americans have one big problem: And that is that you are to sensitive when its about "some skin".

    I was watching this Movie yesterday at 20:15 in the Free TV and we had the uncut version. I am really sorry for you guys.

    Ps.: im from Austria

  • @BlueBlackDiamond I feel sorry for us too...

  • @BlueBlackDiamond Yea we're ironic like that...(sigh)

  • Okay, one: this is sick! Isn't she, like, ten?! This director disgusts me! Two: is the entire movie this forced, rushed, and otherwise incoherent?

  • @HyaenusDominae

    ahh but remember the movie is french... in the book states.. "since she is only ten, there is really nothing to see, but a princes does not goes toppless"

    And the movie was render incoherent after the Weinstein company deleted the most important scenes from the movie..

  • @Koolomassai

    omg, there's a book?!?!?!? whos it by?!

  • uhh.... where can you watch this film. everyone of my mates say its such a good film and that i gotta watch it but i cant find it anywhere :S

  • Duuude that tottally explains where he got the lace and why she kept holding herself like that. Stupid cut version

  • This scene was hilarious! I'm disappointed that they deleted it. Whoever did this was an idiot. "He" took the movie, cut the really good scenes, and depended on famous people to sell the movie. I'm lucky to have the french version of the movie with no deleted scenes. :)

  • I had always wondered why she was climbing the rope with one hand and had the other over her chest

  • les dialogue sont diferend a crtain moment aussi

    particulierement avec betameche

  • i like boobs

  • I'm watching this right now on Disney Channel.

    I wondered were he got the rope XD

  • 0:23 woo-o-o-oo xD

  • how do you get/find these deleted scenes? there not on the dvd i have...

  • @Kidzrule743

    There are two version, the US version, distribuited by the Weinstein company, and the International versions , by Europacorp.

    The international versions, ussually have the local language and the full english version.

    This scenes are from the mexican edition of the DVD.

  • any ideas where i can get the international version?

  • LOL "Right maybe Mr.Fantastic can return my lace!"

  • Lol, there is no deleted scenes in Polish version. :D

  • yea its removed in us version. (because of kids)

    oh... yea what about saw 3,4,5 and halloween and other films i bet kids watch it..

  • lol to bad

  • did he say "...on that F##king knife of your's" at 0:06 ???

  • nope, he said "function" :P

  • @dangeldoll no he said pocket knife

  • Here in Norway they have not cut the movie at all! And it's norwegian and us version!

  • where do u get the un-cut version of this movie? I like it like this. Much better

  • probably e-bay

  • It must be boring in America when it comes to watching movies on the T.V. since there's no cursing or "offensive" stuff like they say there... Here in Iceland you just curse like the fuck you like XD

  • yep, that explains where the lace came from lol, i've noticed several scenes like this

  • Comment removed

  • I think Madonna did a great job actually, the role suits her perfectly with the double meanings in the little stories.lol.

  • try to hear to Mylene in french... Both are very sexy woman... so Selenia.. has a very good reason to be...

  • they killed the movie...

  • Yes, for the english release, it was Maddona... and that started all the problems...

    The distribuitor found inapropiate a love story with a children and a girl with Madonnas voice. So a lot of scene were erased.

    In French the voice is by Myllene Farmer, she is much sexier than Maddona....

  • Does Selenia has Madonna's voice?

  • technically she's not 10, she's almost 1000, and you can see that she doesn't have the body of a ten year old either, so its understandable that this scene was cut. However it makes no sence that the other scenes were cut.

  • it didnt show n e thing so uuuuu make no sence

  • her top would have fallen off if she didn't catch it in time, thats how it was innapropriate. (-by today's standards on children's movies)

  • yea but she did catch it thats the point prude

  • How does explaining the standards on children's movies make ME a prude? I was explaining the federal standards, NOT my opinion.

    Children should get their facts straight before calling people names.

  • Comment removed

  • Wow, what a mouth we have on children today. It's as though they can't handle someone putting something so simple as a standard down for a comment without taking it wrong and getting ill-tempered and rude. Nice to know society is letting the brain cells of children slip so far.

  • Comment removed

  • I don't believe I said your name directly, I was merely pointing out that some people can't handle a situation maturely without remedial name calling.

  • Comment removed

  • 1) Learn to write, cause your sentence makes no sence

    2) Obviously your a child since your still calling me names. REAL MATURE.

    3) If you were smart, you'd know I'm 17 and not an "old hag"

    4) I wasn't even talking to you, YOU were the one who budded into MY conversation.

    5) Grow up.

  • Comment removed

  • I already knew that when you replied to my comment with another account.

  • You know, I find it funny you should be called a prude for putting a stardard. I agree with your comments that they cut this scene out for an almost slip of her top. Just ignore the ignorance of young children. =)

  • I know, right? :)

  • I understand 100% that you were merely going on youtube and trying to explain something from the movie makers point of view, yet some people just can't understand.

  • German version is way better.

    Bill Kaulitz... yumm

  • I know. In german Arthur has a cute voice (of course) lol :-D.

  • German version is better

  • pfffffffff os lo suprimen a los ingleses?? JAJ!!! PARDILLOS!!! xddd a nosotros no nos suprimen nada XDD

  • wow, I didn't know they deleted it it the English version. I only now it with this part in it^^

  • man if the movie had all the deleted scenes in US movie theatres over here it might have done better. Personally I liked the movie alot (and the anachronisms were funny too [google the term if you don't know what it means]). But thankfully HBO airs the unedited vers.

  • i think this was just deleted in the US - though considering some of the stuff they inexplicably seem to find offensive over there, i can see why :p:p

  • no wonder why lots of people did not like the movie in the us i guess french touch is not one of their liking i think it was cute and funny

  • I have DVD (In Polish Language), and I have this scene :) Selenia is so sexy ^^

  • The scene aint deleted on my DVD for some reason. (Swedish Language, though I prefer the English voices.)

  • god, I really hate madonna, but selenia is so hot.

  • When i watched the movie in Cinema(in Bulgaria) some of the deleted scenes were present and others... were deleted. Why have they deleted them? There was nothing wrong to be seen by the younglings there.

  • AS far i know, there were only deleted in the uS speaking countries. I did not knew they were deleted in other countries.

  • Why did they delete these scenes??? the movie would've been awesome if they didn't

  • it wasn't deleted from the movie i just watched this movie in HBO 2 hours ago

  • Good, it seem they release the full movie in HBO and not the one of the DVD.

  • ROFL this fills in all the gaps in the moveis still ROFL!!!

  • lmao.. aww dis wuld have bin soo good in da movie.. but i guess kids wuldnt really understand it lol

  • I would've killed Arthur.

  • this movie is WAY better in German cuz they dont cut out all those scenes

  • minimoys only have 4 fingers?

  • So you have noticed?... Only Arthur has five fingers .... I felt something odd, but my daughters noticed it first.

  • Cool scene.

  • well I hve senn this scene. In the russian version.

  • It also includes the entire "English" version uncut. Now none of the bonus features will work since they were recorded in Pal. another bonus is that the American version was never released in Blu-Ray so that's a plus

  • The region 4 video, distribuited in Mexico is NTSC... (For a strange reasons, Mexico and Australia are region 4...)

    Also, a lot of DVD players can handle PAL withouht much problem (at least mine does...), since DVD are digital. Or if you have problem with that, try reproducing in a computer.

    Fortunately, the BLue ray version is distribuited by Europacorp !!!!

  • that was a great scene. why did they delite that!!!

  • hey! they DID delete that bit! how rude! (the deleting of the scene, not wut arthur does) =P

  • Haha this scene was briliant! Its a CRIME to delete thats scene. eehhhh....

  • I really don't see what's wrong with this scene. Its not like actually see Selene breast. and without I was wondering why she was holding her breast and climbing one-handed. many scenes made less sense due to cuts think I have a way to get a copy with all scenes intact if it pans out I'll post here how

  • In the book, it comments that since she is only ten.. there is actually nothing to see.. but it is a matter of protocol. Princesses do not go topless (at least minimoys princeses) and Selenia is very strict with the protocol.

  • SELENIA IS 10 YEARS OLD!!!??? wow how years old is betamache if shes only 10

  • He is supossed to be four... They mature faster (more or less).. as Selenias shows...

  • @KyuubiNarutor 2 apparently they go by x 100 years

  • @KyuubiNarutor Technically he's three

  • @KyuubiNarutor Well...judging for calander differences...I'm pretty sure he's...about four.

  • @KyuubiNarutor around 4lllll

  • @KyuubiNarutor In the book, he's about 2-3 years old.

  • Buy the swedish vertion we allways have english speaks (if its not a swedish production)

  • hey been looking everywhere 4 a dvd wiv these scenes so do i need 2 go and buy one from france or spain? wld they hav the same voice cast wiv madonna etc?

  • Yes all the international DVD, have the FULL english version, with Maddona et al , and the local version.

    For example, the Mexican DVD (from where i took these scenes) has the mexican spanish version , along the English version. and the making of documental.

    You just need to check it is a version distribuited by Europacorp and not by Weinstein.

  • I think Besson should do the same thing that did the japanese, when they sent the "mononoke princess" to the Weinsteins..  They sent a spendid Samurari sword as a gift (or threat?) with just a simple note that said: "NO CUTS"

  • They cut it in the US and UK version (both were distributed by Weinstein) but all other european dvd's have an Enhlish version as standard with local budding track as optional, so just buy a french/Spanish/German version if you wanna see the whole thing).

    If they cut the next two films I'm gonna be pissed if I have to wait for the DVD to see the entire thing. :(

  • What's up with that. I mean they seriously deleted the best parts of the movie... almost everything.. no, EVERYTHNG about Selenia and Arthur. And to be honest I can't seem to find any logical explanation for that.

    I'm lucky I saw the polish version first.

  • It seems the weinstein decided the love story of Arthur and Selenia was not apropiated for minors... so they try to erase all, leaving a lot of holes in the story.

  • Ok I just watched all of the Deleted scenes and now when I have seen them then there is only one thing to say... WHAT IS UP WITH THAT!!! they took all of the good stuff away!

    they took away parts that kinda told the story! man am I happy that I dont have the Amerikan version. What everybody should do is order another version even if you dont understand the language then you just go to settings and change to english. That would be better than a story that dosent make any sense at all!!

  • i agree. i have the mexican spanish DVD, when i searched about the movie, i was surprised by the bad reviews it had from american critics, until i founid out they saw another version. After writing to some of them i found most of them did not care they saw a diferent version. They insists still is a bad film...

  • same thing here I somtimes try to people that they watched a different version but they insist that it was a bad film. Of course some of them follow my answer about it being cut and all.

    maby some of them would take their chanses and watch the deleted scenes

  • whats with the deleted scenes??? are they're scenes deleted in amerika?? that sucks, here there are never any scenes censured (by the way, i live in belgium)

  • They were deleted in the English (US) release (cinema and DVD). But they are intact in the rest of the world version...

  • yea, i thought so, o well, to bad for you guys

  • well, at least not to me... I live in Mexico, where the film was not cut. I have friends in the US, they did no liked the movie, i did not why, until we realized they had seen a diferent edition... This scenes come from the english track in the mexican DVD..

  • now thats funny

  • this scene explains why she was only holding on with one hand - couldn't figure that out when I watched the edited version.

  • I haven seen the swedish vertion yet but in the trailer this scean is in it.

  • Yes, and it also explains why she didn't seem very happy with Arthur.

  • yeah it really explains a lot

  • Funny.

  • yes he is, just search in youtube for "Kaulitz minimoys", i think there is a video of his dubbing sesion

  • Isn't bill Kaulitz the voice of the kid in the german version. Please tell me cause i think he is

  • thanx 4 uploading!! great vid. ^_^

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more