Quem dá trela aos ignorantes sejam portugueses ou brasileiros é que faz figura. Adoro os brasileiros e a língua portuguesa com sotaque, quem não gosta do português de portugal arruma po lado como quem não gosta do zuka devia fazer o mesmo. Dar trela e responder é ser igualmente ignorante.
@Senii17 Onde se fores perguntar a qualquer professor de português de ensino secundário ele diz-se sem rodeios que é "Por quê?" e nãp "Porquê?". Sei disso porque discuti isso com 2 professores de português que tive no secundário.
@DemonHWE desculpa, mas nao. em todos os anos de escola, escrevi "Porquê" e nunca "por que ", excepto em situaçoes especificas. Não me venhas dizer que é "Por que se diz Hakuna Matata ?", em vez de "Porquê (...) ", como foi o caso ali em baixo.
Ena cum' caralho!!! um gajo vem ver um video, e quando vai a seccao dos comentarios comeco a ver babuseria a vir do outro lado do atlantico.... nao teem mais que fazer? como vender armas aos gajos das favelas?
@abssporting se nao quisesses brasileirada tu não tinhas nada na tv à tarde e à noite, vias morangos com açúcar para o resto da tua vida, não tinhas o teu liedson e o resto de jogadores brasileiros no sporting, não bebias caipirinha à noite, não tinhas concertos da ivete sangalo, nao eramos sequer um país decente. para de regredir e deixa essa mentalidade retrogada e xenofoba, viva a paz e a uniao, especialmente entre o teu (NOSSO) portugal e as antigas colonias que sao lindas.
LOL honestamente eu bem que dispensava as telenovelas brasileiras e as "Ivetes Sangalos" que por aí andam. Se uma cantora pop portuguesa usa roupas provocadoras e que mostram demasiada carne é logo rotulada como foleira e azeiteira, mas como o Brasil já passa essa imagem das suas mulheres ao estrangeiro, já é aceitável e até apreciável que andem para aí todas de formas voluptuosas e roupas todas arejadas...
fds. os brasileiros veem sempre comentar as nossas versoes que as deles sao melhores e depois nao querem resposta --' po crl, é normal q gostem mais da vossa. ficam contentes por nos insultar é? bom pa voces. xauzinho
dobragens em pt-pt é do melhor.. na versao br o timon tem uma voz bué grossa como a merda e ele é bué fininho.. é natural que tenham metido uma foz fininha aqui.. e só te digo uma coisa... tá IDEAL PARA O FILME
Pessoal... ouçam a música e calem-se com as diferenças nas línguas, por favor... Claro que cada um gosta mais na sua língua materna, mas respeitem os outros e Hakuna matata!!!
"tcheca" não sei o que é..."pra" muito menos, e depois duro duro soa outra coisa que eu aqui tenho noutra coisa que tu ai tens...e tu não tens um fato de carnaval para ir comprar, em vez de andares aqui? Escrevi bem??
@Mythos888: portuguesinho analfabeto, "tcheca" é a forma brasileira e oficial pra "checa" e "pra" é variante informal de "para". Vá aprender regras de acentuação e a virgular textos antes de querer abrir sua boquinha.
Acho ridículo essa gentinha analfabeta querer dar lição de moral pra antiga colônia que há muito já passou Portugal em termos econômicos. Portugal = país apagadinho, rechaçado pelo resto dos europeus (escreveram na fronteira c/ Espanha: A EUROPA COMEÇA AQUI hahaha)
Ridículo,ridículo,é teres feito para ai uns 10 comentários a este video(desenhos animados entenda-se)em vez de estares por exemplo a trabalhar.Isso é que é ridículo.Agora...com cerca de 151mil novos casos de trabalho infantil em 2006,a aumentar mais de 70% ate 2009 é normal que economicamente já tenha passado Portugal.Por isso é que tens tempo para andar aqui a comentar.Andam os "cachopos"(variante informal sintéctica analítica complementar substituta de crianças) a trabalhar por ti
Ainda estou a tentar entender a relação entre regras de acentuação (vírgula) regras de dicção e de pontuação com a economia do Brasil (reticências) Se bem que segundo o Coeficientede Gini (sabes o que é (ponto de interrogação)) a taxa de miséria no Brasil é das maiores do Mundo(ponto final) Pontuei bem o meu texto (ponto de interrogação)
Custa-me a crer que os brasileiros estejam tão ressabiados que sejam capazes de vir perder o seu tempo no youtube a escrever comentários ofensivos contra os portugueses.
Fazer comentários de baixo nível e de cabeça quente é algo muito pouco alemão, pense nisso ;)
É melhor estares caladinho porque a do vosso ñ é lá muito diferente. E se ñ queres levar com mais desvantagens, engole a tua idiotice e ignorância, já que no brasil ñ se aprende outra coisas
This comment has received too many negative votesshow
A versão brasileira é bem mais bonita! Bem melhor, sem comparação! Não é à toa que ela tem quase DOIS MILHÕES de acesso, ao contrário da portuguesa...
Talvez pq vcs são 190 milhões e nós somos 10 milhões... não acho que haja muitos outros povos que nem percebem a língua a ver estes clips. Cada um dos países estuda as traduções para se adequarem à sua cultura, e embora PT e BR partilhem a língua, a cultura é bem diferente. As nossas crianças gostam + da nossa versão e são eles que importam. No Brasil, acho bem que prefiram a versão Brasileira, é natural, certo?
Não somos nós que dizemos Maa em vez de Mar. E umas quantas coisas que nem vou tar a dizer. A versao br é boa para voces, a pt é boa para nós. E quem não gosta desta versão, não ouça, nem venha mandar vir e dar opinioes sobre aquilo que não sabe. Que eu também não vou criticar a vossa.
lol.. eu moro em portugal a 6 anos e sou filha de portugues, por isso, sei bem do q estou falando. Mas eu nao to criticando, afinal eu escrevi ali embaixo q nao adianta ficarmos discutindo pois de um jeito ou de outro todos acabamos por nao falar certo. Achei estranho o exemplo q vc deu do "maa", mas ok, eu nao quero brigar com vc, nao é por isso q vim escrever. Só nao achei legal terem comentado aqui q os brasileiros falam errado sendo q não somos só nós que erramos.
Eu não ache que discutir seja mau, digo isto porque é normal as pessoas não terem todas as mesmas opiniões e é construtivo ouvir as outras opinioes. Isto só começou porque vieram para aqui dizer mal desta versão, que os portugueses tinham imensos erros e que a versao brasileira era mil vezes melhor. Nós portugueses apenas nos defendemos.. Só peço que não venham para aqui falar mal desta versao porque eu nao vou falar das versoes deles nos videos deles.
eu só escrevi o texto do timao e do pumba daquele jeito em resposta a terem dito q os brasilieros nao sabem falar correctamente. Eu nao achei certo e escrevi aquilo. Eu, em nenhuma parte do meu comentario, disse q essa versao era ruim ou qualquer coisa do genero. Até pq eu nao acho isso, eu gosto da versão portuguesa.
quando era pequenina via estes filmes da disney 2 e 3 vezes por dia. hoje, tenho quase 18 e é o meu irmão de 5 anos que os vê, nas minhas vhs! tenho tantas saudades da minha infancia: dartacão, heidi, rua sesamo, disney...
This comment has received too many negative votesshow
Particularmente gosto mais da versão brasileira do que a portuguesa.
Agora, a lingua portuguesa é uma lingua viva, que pode sofrer alterações.
Não é lógico argumentar que o português de portugal é o português correto. A maior parcela dos "lusófonos" se encontra no Brasil, assim sendo, queriam ou não, o que é falado no Brasil em grande parte prevalecerá (basta ver na revisão conjunta aonde ocorrerão maiores alterações).
This comment has received too many negative votesshow
Me perdoem, mais essa versao com este portugues nao chega aos pes da versao brasileira, vcs invertem as palavras e fica sem ritmo. Da uma olhada na versao brasileira e ve a diferença, e bem mais legal.
Não imagino a voz do simba, timon e pumba de outra maneira. Principalmente a do timon, não gosto da voz dele na versão brasileira, é muito parada em relação à portuguesa :|
This comment has received too many negative votesshow
Pra falar a verdade, o cara tem razão: No hakuna matata do final, o brasil tem mais ritmo! E a voz do timão parece um gay! Sem falar que esse português parece espanhol! sim, a voz q vc ouviu primeiro é a melhor, PRA TI!
Não somos nós que invertemos as palavras, neste caso são vocês... sendo que se não fossemos nós podia ser que no Brasil se falasse espanhol, inglês ou outra língua qualquer.
nao é nada , a maneira de ritmo é diferente , mas olha como sou portuges digo que esta versao para mim é melhor do aque a brzileira , sao gostos , pro isso nao critiqueso que os outros disem e se gostas masi da versao brasileira , porque vieste aqui?
Este filme é tão liindo! Já tenho 15 anos mas continuo a gostar disto da mesma maneira que gostava à 10 anos atrás! Não me cansava nunca de ver este filme :')
Eu via este filme todos os dias durante 2 semanas, sempre sempre a repetir! xD Depois fazia o mesmo com outro filme. Mas acho que este foi um dos que mais me marcou :D
A nossa versão é definitivamente a melhor º.º amo-te pumba!!!
ChinesaOxO 7 months ago
qem me dera voltar a ser criança :/
MrSoc10 10 months ago
Quem dá trela aos ignorantes sejam portugueses ou brasileiros é que faz figura. Adoro os brasileiros e a língua portuguesa com sotaque, quem não gosta do português de portugal arruma po lado como quem não gosta do zuka devia fazer o mesmo. Dar trela e responder é ser igualmente ignorante.
Novinte 11 months ago
@Novinte concordo
dinossaurosish 8 months ago
vejao só que legal:
/watch?v=h0AVOMc_-Pg
ThiagoV99 11 months ago
Opá, eu nunca ri tanto na minha vida!!
Um ignorante (brasileiro, mas que também podia ser português!) a dizer que não se escreve "Porquê?", mas sim "Por quê?"....
Toda a gente devia cérebro que funcionasse correctamente (ops!, desculpem, corretamente)
Senii17 1 year ago
@Senii17 E acabaste de passar por ignorante Oo mesmo.
DemonHWE 11 months ago
@DemonHWE sim.... e onde _?
Senii17 11 months ago
@Senii17 Onde se fores perguntar a qualquer professor de português de ensino secundário ele diz-se sem rodeios que é "Por quê?" e nãp "Porquê?". Sei disso porque discuti isso com 2 professores de português que tive no secundário.
DemonHWE 11 months ago
@DemonHWE desculpa, mas nao. em todos os anos de escola, escrevi "Porquê" e nunca "por que ", excepto em situaçoes especificas. Não me venhas dizer que é "Por que se diz Hakuna Matata ?", em vez de "Porquê (...) ", como foi o caso ali em baixo.
Senii17 11 months ago
@Senii17 Também eu, até ter uma prof que me cortava as notas com isso. E antes do "novo acordo ortográfico", este que parece uma anedota.
Penso que isso se resume à mesma questão de 2+2x2=6.
DemonHWE 11 months ago
@DemonHWE adoro o brasil e o novo acordo ortografico! -_-
Senii17 11 months ago
@Senii17 És tu e eu. Lol.
DemonHWE 11 months ago
Hakuna Matata!
timonundpumba2010 1 year ago
yupiiii ++
amo o Timon e Pumba (L'
TheNatashaGoth 1 year ago
Ei gente... Nos somos todos irmaos, falamos todos a msma lingua, e discutem por tudo e por nada. Ate por causa de versoes de bonecos, realmente!
TheChocolatiie 1 year ago 3
AHAHA EU CAGO-ME A RIR COM ISTO
xxxkmrxxx 1 year ago
Pumbaa (LL)
AnaRitaPedroso 1 year ago
Aqui no Brasil eles mudaram pra ''timão'' para ficar mais ''abrasileirado''...
E ficar mais fácil para as crianças.. ''timon'' não faria muito sucesso aqui...
Mas enfim, eu gosto de todas as versões do rei leão, inclusive a portuguesa, que tem um acento lindo e engraçado.
A versão brasileira e a portuguesa são lindas !
dedysss 1 year ago 5
AHAHAHAH Lindooooooo !!
O Timon e o Pumba são os melhores!!! =P
SerenaBeatriz 1 year ago 2
Epico!
MorwennaCrow 1 year ago
O seu cheiro era tão porcalhão, evaziava a savana após a refeição!
MUITO BOA XD
GuidaHi12 1 year ago
Ena cum' caralho!!! um gajo vem ver um video, e quando vai a seccao dos comentarios comeco a ver babuseria a vir do outro lado do atlantico.... nao teem mais que fazer? como vender armas aos gajos das favelas?
Clavsicus 1 year ago 3
Comment removed
abssporting 2 years ago
@abssporting se nao quisesses brasileirada tu não tinhas nada na tv à tarde e à noite, vias morangos com açúcar para o resto da tua vida, não tinhas o teu liedson e o resto de jogadores brasileiros no sporting, não bebias caipirinha à noite, não tinhas concertos da ivete sangalo, nao eramos sequer um país decente. para de regredir e deixa essa mentalidade retrogada e xenofoba, viva a paz e a uniao, especialmente entre o teu (NOSSO) portugal e as antigas colonias que sao lindas.
elPedroGuerreiro 2 years ago
@elPedroGuerreiro a única coisa que aprecio do que mencionaste é realmente a caipirinha XD mas tens toda a razão! Não à xenofobia! Paz <3
oOMaryFelixOo 1 year ago
@elPedroGuerreiro
LOL honestamente eu bem que dispensava as telenovelas brasileiras e as "Ivetes Sangalos" que por aí andam. Se uma cantora pop portuguesa usa roupas provocadoras e que mostram demasiada carne é logo rotulada como foleira e azeiteira, mas como o Brasil já passa essa imagem das suas mulheres ao estrangeiro, já é aceitável e até apreciável que andem para aí todas de formas voluptuosas e roupas todas arejadas...
omatter25 1 year ago
fds. os brasileiros veem sempre comentar as nossas versoes que as deles sao melhores e depois nao querem resposta --' po crl, é normal q gostem mais da vossa. ficam contentes por nos insultar é? bom pa voces. xauzinho
Miss1Queen 2 years ago 43
dobragens em pt-pt é do melhor.. na versao br o timon tem uma voz bué grossa como a merda e ele é bué fininho.. é natural que tenham metido uma foz fininha aqui.. e só te digo uma coisa... tá IDEAL PARA O FILME
a11537 2 years ago 3
x'D
rubenoliveirazorra 2 years ago
Estes desenhos animados e o Dragon Ball tem as melhores dobragens...
muneca0system 2 years ago 4
skinny your a fuckd up retarded that thinks like a fucking pile of diarria you stupid idiotic bastard
if you dont want to see it in portuguese go suck your own dick and leave the viwers alone you retard
bruno95barros 2 years ago
This has been flagged as spam show
They sound like fucking retards.
Retard language
skinny3600 2 years ago
you are the retarded one!
paladin435 2 years ago
Actually,this version beats the crap outta the English one.
SnotRodROX 2 years ago 4
Pessoal... ouçam a música e calem-se com as diferenças nas línguas, por favor... Claro que cada um gosta mais na sua língua materna, mas respeitem os outros e Hakuna matata!!!
Mafiamarelhe 2 years ago 6
Adoro o Rei Leão em português! ;_;
Já ouvi noutras línguas e esta é, definitivamente, a que tem as melhores vozes e versões. Em inglês fica... arrgh... X)
Que saudades!...
DarKcr3ature 2 years ago 30
@DarKcr3ature yah a voz do timon é tão eskisita em ingles
Powered1Buttercup 1 year ago
hakuna matata gente
Ericeiras4 2 years ago
This has been flagged as spam show
@Selenaselvagem , você é uma européia recalcada, uma vez que Portugal é a favela da Europa.
Sou brasileiro e tenho ascendência alemã, austríaca e tcheca. Graças a Deus me pouparam da portuguesa.
Minha amiga alemã da Bavária fala que o português de Portugal soa horrível, duro, como russo.
E no Brasil, não se aprende idiotice e ignorância como você disse. Aprenda a escrever primeiro antes de querer dar sermão pra colônia, mulinha.
Verpiss dich, schmutzigte HURE!!
MozStraussiano 2 years ago
"tcheca" não sei o que é..."pra" muito menos, e depois duro duro soa outra coisa que eu aqui tenho noutra coisa que tu ai tens...e tu não tens um fato de carnaval para ir comprar, em vez de andares aqui? Escrevi bem??
Mythos888 2 years ago
@Mythos888: portuguesinho analfabeto, "tcheca" é a forma brasileira e oficial pra "checa" e "pra" é variante informal de "para". Vá aprender regras de acentuação e a virgular textos antes de querer abrir sua boquinha.
Acho ridículo essa gentinha analfabeta querer dar lição de moral pra antiga colônia que há muito já passou Portugal em termos econômicos. Portugal = país apagadinho, rechaçado pelo resto dos europeus (escreveram na fronteira c/ Espanha: A EUROPA COMEÇA AQUI hahaha)
MozStraussiano 2 years ago
Ridículo,ridículo,é teres feito para ai uns 10 comentários a este video(desenhos animados entenda-se)em vez de estares por exemplo a trabalhar.Isso é que é ridículo.Agora...com cerca de 151mil novos casos de trabalho infantil em 2006,a aumentar mais de 70% ate 2009 é normal que economicamente já tenha passado Portugal.Por isso é que tens tempo para andar aqui a comentar.Andam os "cachopos"(variante informal sintéctica analítica complementar substituta de crianças) a trabalhar por ti
Mythos888 2 years ago
Comment removed
Mythos888 2 years ago
Comment removed
Mythos888 2 years ago
This has been flagged as spam show
Ainda estou a tentar entender a relação entre regras de acentuação (vírgula) regras de dicção e de pontuação com a economia do Brasil (reticências) Se bem que segundo o Coeficientede Gini (sabes o que é (ponto de interrogação)) a taxa de miséria no Brasil é das maiores do Mundo(ponto final) Pontuei bem o meu texto (ponto de interrogação)
Mythos888 2 years ago
Custa-me a crer que os brasileiros estejam tão ressabiados que sejam capazes de vir perder o seu tempo no youtube a escrever comentários ofensivos contra os portugueses.
Fazer comentários de baixo nível e de cabeça quente é algo muito pouco alemão, pense nisso ;)
FernPinto 2 years ago 7
Português do Brasil também não soa a nada."HaTuna Matata" em vez de "HaKuna Matata"? Porquê? "Tcheca" em vez de "Checa"? Porquê?
Nunca saberemos porque é que fizeram essas mudanças escusadas.
SnotRodROX 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
Sua mula portuguesa burra. Não é "porquê" E SIM "POR QUÊ"? Aprenda a escrever antes de querer questionar mudanças ortográficas
sergionepomuk 2 years ago
@sergionepomuk Na realidade, em Português "por quê" (separado) está incorrecto. Vai estudar gramática antes de insultar.
AkiUtada 2 years ago 9
@sergionepomuk LOL insultaste o comentário de uma conta que já nem existe.E sou do sexo masculino.Vocês os brasileiros são mesmo burros.
SnotRodSilllROX 1 year ago
confesso que me enrolo no "Sentiste-te triste" mas a versão portuguesa não é ruim.
cupcake483 2 years ago
e a sua deve ser muito mais xDD
MegaSdc 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
A voz do simba de portugal é muito gay hahahaha
mmsmatheus 2 years ago
É melhor estares caladinho porque a do vosso ñ é lá muito diferente. E se ñ queres levar com mais desvantagens, engole a tua idiotice e ignorância, já que no brasil ñ se aprende outra coisas
selenaselvagem 2 years ago
Isto é perfeito:D
E não digam mal da versão portuguesa porque é uma das melhores...os filmes não podem ser traduzidos à letra!
LolaBunny24 2 years ago 5
hey pumba, não a frente das crianças!
matou!
6loser9 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
A versão brasileira é bem mais bonita! Bem melhor, sem comparação! Não é à toa que ela tem quase DOIS MILHÕES de acesso, ao contrário da portuguesa...
MozStraussiano 2 years ago
as vizualizaçoes nao teem nada a ver.... este video pode ter 21739 vizualizaçoes e outro igual pode ter muitas mais....
e as traduçoes portuguesas sao feitas para fazer as crianças rir ao contrario da brasileira que é feita para parecer bem
TF2PTAka 2 years ago 3
desculpa lá mas a versão brazileira é boé parva!
não queiras tu comparar porque pelo menos a versão PORTUGUESA é para as crianças se divertirem & as palavras traduzem melhor a versão original.
a versão portuguesa abafa a brazuca sem problemas!
6loser9 2 years ago 2
Talvez pq vcs são 190 milhões e nós somos 10 milhões... não acho que haja muitos outros povos que nem percebem a língua a ver estes clips. Cada um dos países estuda as traduções para se adequarem à sua cultura, e embora PT e BR partilhem a língua, a cultura é bem diferente. As nossas crianças gostam + da nossa versão e são eles que importam. No Brasil, acho bem que prefiram a versão Brasileira, é natural, certo?
Palmieres 2 years ago 8
lol deves mto à inteligência
grilobruno 2 years ago
caralho pos brasileiros mas é!!
nao te esqueças que a populaçao do brasil e de Portugal é ligeiramente diferente ignorantezinho!
voces são sempre melhores em tudo!
donbonano 2 years ago 3
comment referent ao do
MozStraussiano
donbonano 2 years ago
patricia kalate.....
misgalhas 2 years ago
This has been flagged as spam show
em Portugal fala-se assim:
- SABS miúdo, estas duas palavras resolvem todos os teus PRUBLEMAS.
- Tens razão! Vê o Pumba PUR exemplo. Ouve! Quando EL'ERA pequenino.
- Quando eu era pequenino!
- Que BUNITO!
- Obrigado.
- Sentiu que U seu CHAIRO era D'UM PURCALHÃO, QU'ESVAZIAVA a savana depois da refeição.
- Era só eu CHGAR, QU'ERA um TURMENTU."
PatriciaOliFer 3 years ago
This has been flagged as spam show
Depois há quem diga que são os brasileiros que distorcem a língua e cortam letras... Na verdade todos falamos errado e não adianta discutir!
PatriciaOliFer 3 years ago
Comment removed
PatriciaOliFer 3 years ago
Comment removed
PatriciaOliFer 3 years ago
não percebi a tua.
Não somos nós que dizemos Maa em vez de Mar. E umas quantas coisas que nem vou tar a dizer. A versao br é boa para voces, a pt é boa para nós. E quem não gosta desta versão, não ouça, nem venha mandar vir e dar opinioes sobre aquilo que não sabe. Que eu também não vou criticar a vossa.
CatyZ93 3 years ago
lol.. eu moro em portugal a 6 anos e sou filha de portugues, por isso, sei bem do q estou falando. Mas eu nao to criticando, afinal eu escrevi ali embaixo q nao adianta ficarmos discutindo pois de um jeito ou de outro todos acabamos por nao falar certo. Achei estranho o exemplo q vc deu do "maa", mas ok, eu nao quero brigar com vc, nao é por isso q vim escrever. Só nao achei legal terem comentado aqui q os brasileiros falam errado sendo q não somos só nós que erramos.
PatriciaOliFer 3 years ago
Eu não ache que discutir seja mau, digo isto porque é normal as pessoas não terem todas as mesmas opiniões e é construtivo ouvir as outras opinioes. Isto só começou porque vieram para aqui dizer mal desta versão, que os portugueses tinham imensos erros e que a versao brasileira era mil vezes melhor. Nós portugueses apenas nos defendemos.. Só peço que não venham para aqui falar mal desta versao porque eu nao vou falar das versoes deles nos videos deles.
CatyZ93 3 years ago
eu falei mal da versao portuguesa?
eu só escrevi o texto do timao e do pumba daquele jeito em resposta a terem dito q os brasilieros nao sabem falar correctamente. Eu nao achei certo e escrevi aquilo. Eu, em nenhuma parte do meu comentario, disse q essa versao era ruim ou qualquer coisa do genero. Até pq eu nao acho isso, eu gosto da versão portuguesa.
PatriciaOliFer 3 years ago
não, não estava a falar de teres sido tu. Foram outras pessoas..
CatyZ93 3 years ago
ahhh!!! ta bem :) hehe..
PatriciaOliFer 3 years ago
: )
CatyZ93 3 years ago
quando era pequenina via estes filmes da disney 2 e 3 vezes por dia. hoje, tenho quase 18 e é o meu irmão de 5 anos que os vê, nas minhas vhs! tenho tantas saudades da minha infancia: dartacão, heidi, rua sesamo, disney...
DeixaIssoPraLa 3 years ago
LOl
Oiçam, as vozes da versao portuguesa sao escolhidas para fazer as crianças rir. Todas as versoes estao óptimas.
OrgulhoTugaCompleto 3 years ago
Português de Portugal...
português do Brasil...
blá blá blá...
Gente...
HAKUNA MATATA
inconectus 3 years ago 5
This comment has received too many negative votes show
Particularmente gosto mais da versão brasileira do que a portuguesa.
Agora, a lingua portuguesa é uma lingua viva, que pode sofrer alterações.
Não é lógico argumentar que o português de portugal é o português correto. A maior parcela dos "lusófonos" se encontra no Brasil, assim sendo, queriam ou não, o que é falado no Brasil em grande parte prevalecerá (basta ver na revisão conjunta aonde ocorrerão maiores alterações).
slmmo 3 years ago
Filosofia de vida !
Resteloooo 3 years ago
This comment has received too many negative votes show
Me perdoem, mais essa versao com este portugues nao chega aos pes da versao brasileira, vcs invertem as palavras e fica sem ritmo. Da uma olhada na versao brasileira e ve a diferença, e bem mais legal.
br10brasil 3 years ago
Ña minha opinião prefiro esta miil vezes!
Não imagino a voz do simba, timon e pumba de outra maneira. Principalmente a do timon, não gosto da voz dele na versão brasileira, é muito parada em relação à portuguesa :|
CatyZ93 3 years ago
Não há nada melhor do que Rei Leão em Português. :D
DanielaPalhares 3 years ago 3
This comment has received too many negative votes show
Pra falar a verdade, o cara tem razão: No hakuna matata do final, o brasil tem mais ritmo! E a voz do timão parece um gay! Sem falar que esse português parece espanhol! sim, a voz q vc ouviu primeiro é a melhor, PRA TI!
GiovanniMacho 3 years ago
Lá está, é melhor para mim. Mas não posso dizer que seja a melhor de todas. Mas voces dizem isso porque a vossa versão é a melhor para voces.
CatyZ93 3 years ago
Isto É, de facto, PORTUGUÊS ... não uma distorção da língua em que se cortam letras por puro comodismo e preguiça.
CarolinneDion 3 years ago 3
Comment removed
PatriciaOliFer 3 years ago
achei piada ao "esse portugues parece espanhol"
eh sem comentarios
Zynaga 3 years ago
A voz do Timon (Timão é que parace gay) é muito melhor que a brasileira e quer pareça Espanhol,quer não,é das melhores versóes da música.
SnotRodROX 2 years ago 2
Não somos nós que invertemos as palavras, neste caso são vocês... sendo que se não fossemos nós podia ser que no Brasil se falasse espanhol, inglês ou outra língua qualquer.
CarolinneDion 3 years ago
prefiro a tuga 1000x ah brazuca sem duvida alguma
Zynaga 3 years ago 4
nao é nada , a maneira de ritmo é diferente , mas olha como sou portuges digo que esta versao para mim é melhor do aque a brzileira , sao gostos , pro isso nao critiqueso que os outros disem e se gostas masi da versao brasileira , porque vieste aqui?
love0disney 2 years ago
o rei leão é uma das melhores se não a melhor serie da disney(serie de filmes)
budaispeste 3 years ago
Bem nunc amais me esqueço deste filme...
ainda hoje não consigo ver a parte em que o pai dele morre...
BEm adoro mesmo estes filmes o meu preferido é o Rei leão, a mulan, a pocahontas e a pequena sereia....
Obrigada por postares isto aqui
bjs
AshleyRoma 3 years ago 2
aííi há quanto tempo...
GJJ92 3 years ago
Que saudades.. :(
Fogo, esto chateado, deviam por tipo a festejar o aniversario, ens de tempo so a passar filmes como este, a pocahontas, o hercuels e isso tudo..
Ai como gostava disso
Agora a disney é so High Schoo Musical e Camp Rocks... buneqinhos é mais melhor((()))
Puq nao se lembram de meter timon e pumba a dar 2 vezes por dia ah????
Vamos falar co socrates a pedir um canal so de buneqada antiga...
Bjs
luismacacol 3 years ago 3
sim, sim isso é q era.. ainda por cima tenho os filmes todos em vhs e já se tão a estragar =(
sanagdr 3 years ago
Que filme magnifico tenho tantas saudades.
Tantas... do meu timon e do meu pumba.
Divertia-me tanto quando via este desenho animado.
JTec92 3 years ago
como eu adoro a disney *o*
adoro ver isto ^^,
queenSWEETENER 3 years ago
ohhh
plos vistos nao sou o unico a sentir-se nostalgico ^^
AchtungBabypt 3 years ago
Acredita que não!
Este filme é tão liindo! Já tenho 15 anos mas continuo a gostar disto da mesma maneira que gostava à 10 anos atrás! Não me cansava nunca de ver este filme :')
CatyZ93 3 years ago
Eu tenho 19 e continuo a amar isto :'D
Ja nao ha filmes como antigamente...
mariazinhaa 3 years ago 2
Simba: 'Os teus poblemas, são para esquecer'.
Versão portuguesa. :)
FelgrandDragon 3 years ago
:DD
CatyZ93 3 years ago
QUE SAUDADEEEEEEEEEEEEEEEEEES :')
A disney esta tao diferente :(
SaSiTaH 3 years ago
Podiam fazer mais filmes como este, ainda bem que na minha infancia foi no tempo em que a Disney fazia filmes maravilhosos
CatyZ93 3 years ago
Pois foi :)
Lembro-me tao bem de ficar sentada no sofa presa a televisao sempre que a minha mae me punha uma cassete :D
A primeira que eu vi, foi a Branca de neve. Tenho de comprar em DVD agora xD
SaSiTaH 3 years ago
Eu via este filme todos os dias durante 2 semanas, sempre sempre a repetir! xD Depois fazia o mesmo com outro filme. Mas acho que este foi um dos que mais me marcou :D
CatyZ93 3 years ago
saudades...
MS3H 3 years ago 3
MARAVILHOOOSO! BRUTAL
benficaaa21 3 years ago 3